Compare proclamation with translation

Other translations:

Man determines his own fate....

The kingdom you desire will become your abode.... Spirit or matter will be your cover, depending on your will, but this is free. The fate that awaits your soul after the body's apostasy is one you have created for yourselves through your will, which was meant for spirit or matter. Understand that you yourselves are the originators of what awaits you after your death. For you receive what you want: a stay in hard matter or in the spiritual realm.... The fate you have chosen for yourselves during your life on earth awaits you. But they are quite different lots.... They signify bliss or torment, and only those who strive for the spiritual kingdom in earthly life will be allowed to enjoy a beautiful state, they will be blissful, whereas hard matter will again become the shell of the spiritual, which only strived for matter on earth and which is in a state of hardship and torment.... yet through its own fault. You humans live on earth for the purpose of spiritualizing your ego.... of your soul, which is no longer far from its completion. But you must accomplish this spiritualization yourselves of your own free will, and therefore you cannot be hindered if you turn more towards matter again and your ego slowly hardens again.... when your soul sinks back into the depth from which it had already ascended so far that it should only still prove itself as a human being.... It certainly has the opportunity to completely spiritualize itself in the short time of earthly life, for it is granted assistance in every way. But it is also exposed to temptations by the world, it is constantly enticed by matter and seeks to take possession of it; thus it can, in free will, place the material world before the spiritual world, and then it irrevocably takes the path of return to the abyss, then its perfection is in question unless it still comes to its senses before the death of its body and strives towards the spiritual kingdom with a strong will.... which is also possible for it because this will is respected and supported at all times. This is why the material world is a great danger for the human being whose will is weakened..... For the will determines the soul's spiritual state and this can very easily develop regressively.... And then the soul's matter will stay when the body falls prey to death. But if the human being seeks to attain the spiritual kingdom, if his thoughts move more in this than in the earthly kingdom, if he seeks the bond with God, then he need not fear falling prey to matter and his fate in the beyond will be accordingly.... He is in the spiritual kingdom which he aspired to on earth, and only the soul's degree of maturity determines the degree of light and bliss which that spiritual kingdom offers him.... but it is the spiritual kingdom.... the soul has been able to completely detach itself from the material form, it has reached its original state again, since it was able to create and work in full freedom in light and strength.... It has reached its aim on earth and now no longer needs to pass through the material world, but this is the fate of the souls who only desired matter on earth. And it is the last time of grace, it is the time before the end, when unusual help will still be given to all people so that they can still accomplish their complete spiritualization on earth.... Unusual events provide unusual help where people themselves have become too irresponsible and indifferent.... God Himself comes to the aid of all souls because He loves them and wants to spare them the dreadful fate of a new banishment.... But all people have free will, and this determines the soul's fate in eternity, in the time after the death of the body, which can be extremely glorious but also equally agonizing, depending on this will and the way of life the person leads on earth. Anyone who strives towards the spiritual kingdom will also enter it; anyone who desires matter will have to take it as a cover again, for the kingdom of the beyond is closed to these souls as soon as the last day on this earth has come....

Amen

Translator
Translated by: Doris Boekers

사람은 자신의 운명을 스스로 결정한다.

너희가 갈망하는 나라에서 너희는 거할 것이다. 너희의 의지에 따라 영이나 물질이 너희의 겉형체가 될 것이다. 그러나 너희의 의지는 자유하다. 육신을 벗어 난 후에 너희의 혼이 기다리는 운명을 너희가 스스로 영을 또는 물질을 추구했던 너희 의지를 통해 만든다.

너희의 죽음 후에 너희를 기다리는 운명을 너희가 스스로 만들었음을 잊지 말라. 왜냐면 너희는 너희가 원하는 것을 받기 때문이다. 즉 굳은 물질 안에서 거하거나 영의 나라에 거한다. 너희가 이 땅에서 사는 동안 너희 스스로 선택한 운명이 너희를 기다리고 있다. 그러나 운명은 아주 서로 다르다. 운명은 축복이나 고통을 의미한다.

단지 이 땅에서 사는 동안에 영의 나라를 추구하는 사람은 아름다운 상태를 기뻐할 수 있을 것이다. 그는 축복될 것이다. 반면에 이 땅에서 단지 물질만을 추구하고 자신의 잘못으로 자신을 위험과 고통 가운데 처하게 한 영적인 존재는 굳은 물질이 그의 겉형체가 될 것이다. 너희 사람들은 이 땅에서 너희 자신인 너희의 혼을 영화시키려는 목적으로 산다.

너희 혼은 완성으로부터 멀리 떨어져 있지 않다. 그러나 이런 영화시키는 일을 너희가 스스로 자유의지로 완성시켜야만 한다. 그러므로 너희가 다시 더욱 물질을 연연해하면, 너희 자신을 서서히 강퍅하게 하면, 높이 성장해 인간으로써 단지 자신을 증명해야 하는 너희의 혼이 벗어났던 깊은 곳으로 다시 떨어지면, 너희는 그렇게 하는 데 방해받을 수 없다.

혼은 실제 짧은 이 땅의 삶 동안에 자신을 전적으로 영화시킬 수 있는 가능성을 가지고 있다. 왜냐면 혼에게 모든 방식으로 도움이 주기 때문이다. 그러나 혼은 세상의 유혹에 놓여질 것이다. 혼은 항상 물질의 유혹을 받고 물질을 소유하려고 시도할 것이다. 그러므로 혼은 자유의지로 물질세계를 영의 세계보다 앞세울 수 있다.

그러면 혼은 최종적으로 귀환의 길을 깊은 곳으로 향한다. 혼이 육체의 죽음 전에 생각하고 강한 의지로 영의 나라를 추구하지 않으면, 이런 의지는 존중을 받고 언제든지 지원을 받기 때문에 혼에게 완성에 이르는 일이 가능하지만 혼이 완성에 이르는 일은 의심스럽게 된다. 그러므로 물질세계는 의지가 연약한 사람들게 아주 큰 위험이다.

왜냐면 의지가 혼의 영적인 상태를 정하기 때문이다. 의지는 아주 쉽게 퇴보하는 방향으로 발전될 수 있다. 육신이 죽으면, 물질이 혼이 거하는 장소가 될 것이다. 그러나 사람이 영적인 나라를 얻기 위해 시도하면, 그의 생각이 세상의 나라보다 영의 나라에 더 많이 거할 것이다. 그가 나와 연결을 구하면, 그는 물질에 빠질까 봐 두려워할 필요가 없고 저세상에서 그의 운명은 합당할 것이다.

그는 그가 이 땅에서 추구했던 영의 나라에서 거한다. 단지 혼의 성장 정도가 영의 나라에서 그에게 제공되는 빛과 축복의 정도를 정한다. 그러나 이 나라는 영의 나라이다. 혼은 물질의 겉형체로부터 전적으로 자유롭게 될 수 있다. 혼은 다시 자신의 원래 상태에 도달한다. 왜냐면 혼은 전적인 자유 가운데 빛과 능력으로 창조하고 역사할 수 있기 때문이다.

혼은 이 땅에서 자신의 목표에 도달했고 이제 더 이상 이 땅에서 단지 물질을 갈망하는 혼들의 운명인 물질의 세계를 통과하는 과정을 갈 필요 없다. 이 때는 아직 모든 사람에게 특별한 도움이 주어질 종말 전의 마지막 은혜의 때이다. 그래서 혼들이 이 땅에서 자신을 남김 없이 영화시키는 일을 완성시킬 수 있게 하기 위한 것이다.

사람들 자신에게 책임감이 없고 무관심한 곳에서 특별하게 일어나는 일이 그들을 특별하게 돕는다. 하나님은 스스로 모든 혼들에게 도움을 준다. 왜냐면 그는 혼들을 사랑하고 그들이 끔찍한 새로운 파문을 받는 운명을 피할 수 있게 해주길 원하기 때문이다. 그러나 모든 사람은 자유의지를 가지고 있다. 자유의지가 스스로 육체의 죽음 후의 영원 가운데 처할 혼의 운명을 정한다.

사람이 이 땅에서 살 때의 의지에 따라 삶의 여정에 따라 운명은 아주 영광스럽게 될 수 있고 그러나 마찬가지로 고통이 충만하게 될 수 있다. 영의 나라를 추구하는 사람은 영의 나라에 들어갈 수 있을 것이다. 물질을 갈망하는 사람은 물질을 다시 형체로 입어야만 할 것이다. 왜냐면 이 땅의 마지막 날이 다가 오면, 이런 혼들에게는 저세상이 닫히기 때문이다.

아멘

Translator
Translated by: 마리아, 요하네스 박