Compare proclamation with translation

Other translations:

Standstill of earthly life....

You start your life on earth without knowing the purpose of earthly life, you gradually become aware of yourselves and then you first have to be informed of the meaning and purpose of your existence. Yet this instruction by and large only concerns your physical welfare, and it can often take a long time before you become aware of a spiritual life.... before you consider your soul and its requirements. If, however, you are correctly instructed early enough, that is, if your attention is drawn to your spiritual development, then your soul will be able to prepare itself accordingly and assert its wishes, i.e. you can live a spiritual life next to the purely physical life and gain spiritual benefits for the soul.... However, a person who only pays attention to his earthly life, who only meets the body's requirements and ignores his soul, will gain little spiritual success. Only when he becomes aware of the fact that there is a different purpose and goal than merely the physical welfare of the body can the beginning of a spiritual life be spoken of. Prior to that earthly life is just a standstill, lived in vain for the soul, for the human being's spiritual development.

But every person has the opportunity to receive the information about the meaning and purpose of existence, it is just that he doesn't always believe these explanations, in which case the soul will be considerably disadvantaged.... And then it can often take a long time until the person begins to understand the worthlessness of earthly ambitions and strives towards a different, spiritual goal. Nevertheless, it has to be left up to him in which direction he shall turn his thoughts and his will, yet he will always receive instructions and then it will depend on him whether these instructions will help him gain understanding, and whether he will derive a benefit from the information conveyed to him. He has to accept this information of his own free will, he simply has to want to fulfil the right purpose of his life.... Then he will also of his own accord turn to the Power Which He recognises above himself with an appeal for assistance, then he will be helped in coming to the certain realisation and subsequently live his life on earth consciously.

For the human being was given intelligence, he can think and mentally consider the pros and cons and thus make a decision, it solely depends on his decision as to whether he will only live an earthly life or strive spiritually as well.... And although it also depends on his will as to whether he thinks correctly he will nevertheless always be offered the option to arrive at the correct conclusion, he will not be left without help, for it is always possible for him to find and travel the right path, so that his life need not be a standstill but can result in complete spiritual development. However, in the final analysis his will is always the crucial factor, for it is free and its direction cannot be determined by any means. Yet everything will be done on part of God in order to direct this will such that it will turn towards God of its own accord, and then every support will be given so that the human being will reach the right goal....

Amen

Translator
Translated by: Heidi Hanna

Chemin à vide de la vie

Vous commencez votre vie terrestre dans l’ignorance du but de votre vie terrestre – vous arrivez seulement lentement à la connaissance de vous-mêmes, et alors vous avez besoin d'être instruits sur le sens et le but de votre existence. Mais cette instruction vaut pour vos biens corporels et souvent il peut se passer longtemps jusqu'à ce que vous vous rendiez compte d'une vie spirituelle, jusqu’à ce que vous pensiez à votre âme et à ses nécessités. Si maintenant vous êtes instruits de la manière juste, c'est-à-dire si votre regard est guidé vers votre développement spirituel, alors votre âme peut aussi se prévoir et s'affirmer avec son désir – il peut être mené, outre la vie purement corporelle, une vie spirituelle qui procure du gain à l'âme. Mais l'homme enregistrera peu de succès spirituel parce qu'il s’occupe seulement de sa vie terrestre, parce qu'il couvre seulement les besoins du corps, mais laisse inaperçue son âme. Seulement lorsqu’il se rend compte que le but et l’objectif de la vie terrestre est autre que seulement le bien-être du corps, seulement alors on peut parler d'un début de vie spirituelle. Mais auparavant la vie terrestre est une marche à vide – elle est vécue inutilement pour l'âme, pour le développement spirituel de l'homme. Chaque homme cependant a l'occasion d'avoir clarification sur le sens et le but de l'existence. Seulement ces éclaircissements ne trouvent pas toujours crédibilité chez lui, et alors l'âme est très désavantagée. Et souvent il peut se passer longtemps jusqu'à ce que l’homme commence à admettre l'inutilité de sa tendance terrestre et ensuite à tendre vers un autre but spirituel. Mais il doit être laissé libre sur la direction où il tourne ses pensées et sa volonté – mais il lui arrive toujours des enseignements – et il dépend seulement de lui si ces enseignements l'aident à la connaissance, s'il tire bénéfice du savoir qui lui est donné. Il doit s'approprier ce savoir dans la libre volonté, il doit simplement vouloir s'acquitter du juste but de la vie. Alors pour être assisté lui-même se tournera vers ce Pouvoir qu’il reconnaît être au-dessus de lui et alors il sera aidé à arriver à la juste connaissance et il vivra maintenant sa vie consciemment sur la Terre. Parce qu'à l'homme il a été donné l'entendement – il peut réfléchir ou examiner tout en pensées, alors il peut se décider et il dépend uniquement de sa décision s'il vit seulement matériellement ou bien tend aussi vers le spirituel. Et bien que maintenant il dépende seulement encore de sa volonté s'il pense d’une manière juste, de toute façon il lui est toujours offert la possibilité d'arriver à la juste connaissance. Il ne sera pas laissé sans assistance et il lui est toujours possible de trouver et de marcher sur la voie juste de sorte que sa vie terrestre ne sera plus une marche à vide, mais elle peut lui apporter un grand développement spirituel. En fin de compte sa volonté sera toujours déterminante, parce que celle-ci est libre et ne peut être d’aucune manière contrainte dans sa direction. Mais de la part de Dieu il sera tout fait pour orienter cette volonté de sorte qu’elle se tourne automatiquement vers Dieu, et il lui est aussi donné l’assistance nécessaire pour qu’il arrive au juste but.

Amen

Translator
Translated by: Jean-Marc Grillet