Compare proclamation with translation

Other translations:

The spirit of Jesus Christ is love.... God's presence....

No one will be blessed without Jesus Christ.... Again and again you are told this, for you humans are not yet very permeated by the spirit of Jesus Christ or you would not pass away in weakness of faith and strengthlessness, even if you have the will to belong to My own. The spirit of Jesus Christ is the spirit of love by which He was so completely permeated that My presence in Him thus became possible, or also: My spirit of love permeated Him, and thus it was I Myself Who was in Him. The divine spirit of love must first be able to work in you, only then will you be able to say: "Jesus Christ is in me.... God Himself is present in me...." And I want to be present in you. And your whole existence is therefore a chain of experiences which are all suitable to draw you closer to Me in love and thus make My presence possible.... For you will constantly be stimulated into loving activity, and if you practice this the divine spirit of love will radiate through you ever more, and you will be united with Me in Jesus Christ, and I will fill you with strength and light because I can be present to you.... But this relationship between you and Me must be alive, otherwise your faith will also be dead, otherwise I cannot be present to you.... And only in love will your faith find true life.... Let divine love itself be within you, for with every work of love you draw it close to you, and thus, if you live in love, you will also live with Me, Who is eternal love.... And I will never leave you again, not even when you are unable to feel My nearness.... I am with you who are of good will.... But always think about why you are often unable to feel Me. Think about the fact that My love cannot become effective even though it is always meant for you, that My love is only felt by you when you reciprocate it yourselves and thus meet Me with ardent love which then allows Me to be noticeably present. My love is not withdrawn from you, it is merely ineffective which you cause yourselves if you lack loving activity, but again and again I influence you from within to practice love, and again and again you will thereby draw Me close to you and be able to say...: "Jesus Christ, the embodied love, is in Me and present to Me...." And if you don't feel this presence of Mine, then only ever make an effort to live a life of love and you will inwardly feel that you are united with Me, My presence will no longer appear doubtful to you, you will be able to speak in all intimacy as a child speaks to its father.... and your faith will become firm and unshakeable because it is alive through love....

Amen

Translator
Translated by: Doris Boekers

De Geest van Jezus Christus is de Liefde - De tegenwoordigheid van God

Niemand wordt zonder Jezus Christus zalig. Steeds weer wordt u dat gezegd, want u mensen bent nog niet erg van de Geest van Jezus Christus doordrongen, daar u anders niet in zwakheid van geloof en krachteloosheid zou voortgaan, zelfs wanneer u de wil hebt tot de mijnen te behoren. De Geest van Jezus Christus is de Liefdegeest, van welke Hij zo helemaal doordrongen was, dat Mijn tegenwoordigheid in Hem dus mogelijk werd. Of anders gezegd: Mijn Liefdegeest doordrong Hem en zo was Ik het Zelf, die in Hem was. De goddelijke Liefdegeest moet eerst in u kunnen werken. Pas dan zult u kunnen zeggen: Jezus Christus is in mij, God Zelf is in mij aanwezig.

En Ik wil in u aanwezig zijn. En uw hele bestaan is daarom een aaneenschakeling van belevenissen, die alle geschikt zijn om Mij in liefde naderbij te komen en zo Mijn tegenwoordigheid mogelijk te maken. Want u wordt voortdurend aangespoord om in liefde werkzaam te zijn. En als u dit beoefent, zal de goddelijke Liefdegeest u steeds meer doorstralen. En dan zult u met Mij in Jezus Christus verbonden zijn en Ik zal u met kracht en licht vervullen, omdat Ik in u aanwezig kan zijn. Maar deze verhouding tussen u en Mij moet levend zijn, daar anders ook uw geloof een dood geloof is, daar Ik anders niet bij u tegenwoordig kan zijn. En alleen in de liefde zal uw geloof het ware leven vinden.

Laat de goddelijke Liefde zelf in u zijn. Want met elk werk van liefde trekt u haar naar u toe. En als u dus in de liefde leeft, leeft u ook met Mij, en Ik ben de eeuwige Liefde. En Ik verlaat u eeuwig niet meer. Ook niet, wanneer u niet in staat bent Mijn nabijheid te bespeuren. Ik ben bij u, die van goede wil bent. Maar denk er altijd over na waarom u Mij vaak niet kunt voelen. Denk erover na dat Mijn Liefde niet werkzaam kan worden ofschoon ze altijd u geldt, dat Mijn Liefde pas dan door u wordt ervaren, wanneer u haar zelf beantwoordt en u Mij dus tegemoet treedt met vurige liefde, die Mij dan toestaat voelbaar aanwezig te zijn.

Het is geen terugtrekken van Mijn Liefde van u, alleen een onwerkzaamheid waartoe u zelf aanleiding geeft, wanneer u het aan werken van liefde laat ontbreken. Maar steeds weer werk Ik van binnen op u in, de liefde te beoefen. Steeds weer zult u Mij daardoor in uw nabijheid trekken en kunnen zeggen: Jezus Christus, de belichaamde Liefde, is in mij en bij mij aanwezig. En wanneer u Mijn tegenwoordigheid niet voelt, doe dan toch steeds uw best een leven in liefde te leiden en u zult het innerlijk voelen, dat u met Mij bent verbonden. Mijn aanwezigheid zal u niet meer twijfelachtig voorkomen. U zult kunnen spreken in alle innigheid, zoals een kind met zijn Vader spreekt. En uw geloof zal vast en onwankelbaar worden, omdat het door de liefde levend is.

Amen

Translator
Translated by: Gerard F. Kotte