A law has been given to you that you should move in divine order during your earthly life.... If you comply with this law then eternal beatitude is also guaranteed to you, then you will end your earthly life as divinely shaped beings, for to comply with the divine order means nothing else than to shape the being into love, which is the sign of divinity, thus creating beings which are equal to God. This was God's aim in the creation of His beings, which certainly emerged from Him in highest perfection but nevertheless first had to acquire the highest degree of perfection.... which had to shape themselves into gods if they were to reach the aim which God had set for everything created by Him. For one thing was necessary for the beings to be able to use their free will which could just as well strive for the opposite, which could tempt them to fall into the deepest depths, which is what happened to a large part of the created original spirits. They had to have complete freedom as to where they directed their will.... The fact that they directed it wrongly does not make it impossible to reach the last aim, the divinisation of the being. But then the highest degree of perfection has been reached by the being itself. The highest angelic beings have not yet reached this degree of perfection, although they are still as they came forth from the hand of their creator. But they still stand in dependence on God's will, which they certainly freely fulfil and thereby prove their perfection.... Nevertheless, the path through the abyss is necessary, and therefore such angelic beings also once take the path as a human being across earth for the purpose of a mission which, however, is extremely difficult and sorrowful (18.8.1959) and which will also rarely just proceed to the end like other people's earthly path but always has special characteristics, such as unusual suffering or strokes of fate which hardly seem bearable for others. However, such a walk across the earth is of utmost importance for the development of the being, for the highest degree of perfection can be reached through it, which precisely requires a walk across this earth. The souls of light admittedly no longer have a long way to go until their perfection, but nevertheless they have to walk the path unconsciously of their nature, and since they feel like every other human being they often carry an inconceivably heavy burden of their lot, which they nevertheless take upon themselves fully consciously when the earthly path is placed before their eyes before embodiment. For they know about the aim of attaining childship to God, they know about the highest degree of perfection which they must strive for and attain of their own free will because it cannot be given to them. The fact that a being fails during its earthly life is prevented by the beings of light who constantly watch over and ward off the evil forces which want to try their hand at that person. Moreover, their desire for God is particularly strong, which admittedly also results in particularly strong temptations, for that would be their greatest triumph, to bring a pure angelic spirit to fall during earthly life.... But the strength of love is likewise particularly strong in such a person, and this will be able to resist every such temptation without becoming a victim of the dark world. For he, too, will be able to draw strength from Jesus Christ and always resist, because the bond between a spirit of light and Jesus Christ does not cease even when the former, embodied as a human being, has put on the earthly garment. The soul is strong and maintains the bond with Him, Who likewise walked across the earth in order to reach the final aim of deification.... And this bond protects him from the depth, which would certainly be possible without Jesus Christ and His strength, because the temptations are also exceedingly strong which the prince of the underworld prepares for such an embodied soul. But all his efforts are in vain, for Jesus Christ will not allow a brother from the kingdom of light to fall into his hands. And for the most part the earthly course will end with the highest aim, the union with God, and only in rare cases can a delay occur but still not reduce the abundance of light which such a soul brings with it to earth at the beginning. But then the soul is free at any time to repeat its earthly progress once more, yet this will only ever happen for the purpose of a mission, and an abundance of suffering will always be its fate on earth....
Amen
Translator너희가 이 땅에 사는 동안에 하나님의 질서 안에서 행해야 할 법칙이 너희에게 주어졌다. 너희가 이 법칙을 성취시키면, 너희에게 영원한 축복이 보장 된다. 그러면 너희는 너희의 이 땅의 삶을 신적인 변화 된 존재로 마친다. 왜냐면 하나님의 질서를 지키는 일은 다름이 아니라 성품을 사랑으로 변화시킨 것이기 때문이다. 사랑은 신성의 증거이고 하나님과 같은 성품을 갖게 한다.
이것이 바로 하나님이 실제로 최고로 온전하게 자신으로부터 생성되게 하면서 자신의 존재들을 창조할 때 둔 목적이다. 그러나 그럴지라도 존재는 가장 최고의 온전함을 수고해 얻어야만 한다. 존재가 하나님이 자신에 의해 창조 된 모든 존재에게 둔 목표에 도달하려면, 자신을 하나님과 같은 신적인 존재들로 양육시켜야만 한다.
이를 위해 존재가 자신의 자유의지를 사용할 수 있는 한 가지가 필요하다. 그러나 이 자유의지를 마찬가지로 반대로 사용할 수 있고 그럴 경우에 존재를 가장 깊고도 깊은 곳으로 떨어지게 할 수 있다. 이런 일이 큰 부분의 창조 된 원래의 영들에게 이미 일어 났다. 그들은 그들의 의지를 어디로 향하게 할지 전적인 자유를 가져야만 한다.
존재들이 의지를 잘못 사용했을지라도 그들이 언젠가 하나님처럼 되게 하는 마지막 목표에 도달하게 하는 일을 불가능하게 만들지 못한다. 존재가 목표에 도달하면, 존재 스스로 가장 최고의 온전한 정도에 도달한 것이다. 최고의 천사들도 비록 그들이 자신의 창조주의 손으로 창조 된 대로 머물렀을 지라도 이런 최고의 온전한 정도에 도달하지 못했다.
그러나 그들은 항상 아직 그들이 실제 자유롭게 성취시키는 하나님의 의지에 의존하고 있고 이로써 그들의 온전함을 증명하고 있다. 그럴지라도 깊은 곳을 거치는 과정이 필요하다. 그러므로 이런 천사들은 아주 힘들고 고통이 충만한 사명을 위해 인간으로 한번 이 땅의 과정을 거친다. (1959년 8월 19일)
그들의 이 땅의 삶은 마지막까지 단지 희귀하게 다른 사람들처럼 진행되고 항상 특별한 고난이나 또는 다른 사람들에게는 전혀 견딜 수 없게 보이는 운명적인 일들을 당하는 특징을 보인다. 그러나 이런 이 땅의 과정은 존재의 성장에 가장 큰 의미를 가지고 있다. 왜냐면 최고로 온전한 정도는 바로 이 땅의 과정을 거치는 것을 요구하기 때문이다.
빛의 혼은 실제 그의 완성에 도달하기 위해 먼 길을 갈 필요 없다. 그러나 그럴지라도 그들은 그들의 특성을 의식하지 못하는 가운데 이 과정을 가야만 한다. 그들은 다른 모든 사람처럼 느끼는 가운데 자주 상상할 수 없게 어려운 운명을 짊어 진다. 그들에게 이 땅의 과정을 가기 전에 이 운명을 눈으로 보여주면, 그들은 전적으로 의식하는 가운데 이 운명을 짊어진다.
왜냐면 그들은 하나님의 자녀권에 도달하려는 자신의 목표를 알기 때문이다. 그들은 그들 자신이 자유의지로 추구하는 그들에게 선물로 주어질 수 없기 때문에 그들이 도달해야만 하는 최고의 완성의 정도를 안다. 한 존재가 이제 이 땅의 삶에서 실패하려고 하면, 쉬지 않고 지켜주는 이런 사람들을 유혹하려는 악한 세력을 물리쳐 주는 빛의 존재가 실패하는 일을 막아준다.
게다가 그들에게 하나님을 향한 갈망이 아주 강해 실제 특별하게 강한 공격을 받는다. 왜냐면 순수한 천사의 영이 이 땅에서 사는 동안에 그를 타락하게 만들면, 이는 공격자에게 가장 큰 승리이기 때문이다. 그러나 이런 사람에게 사랑의 힘이 특별하게 강하다. 이런 사랑의 힘이 어두움의 세계의 희생자가 되지 않고 모든 이런 유혹에 저항할 수 있을 것이다.
왜냐면 그는 예수 그리스도로부터 능력을 얻기 때문이다. 왜냐면 빛의 존재가 인간으로 이 땅의 옷인 육신을 입으면, 빛의 존재와 예수 그리스도와의 연결은 중단되지 않기 때문이다. 혼은 강하고 마찬가지로 하나님처럼 되는 마지막 목표에 도달하기 위해 이 땅의 과정을 거친 예수 그리스도와의 연결을 올바르게 유지한다.
이런 연결이 지하 세계의 권세자가 이런 육신을 입은 혼에게 행하는 유혹이 아주 강하기 때문에 예수 그리스도와 그의 능력이 없이 실제로 가능했을 그를 깊은 곳으로 빠지는 일로부터 보호한다. 그러나 지하세계의 권세자의 모든 노력은 헛될 것이다. 왜냐면 예수 그리스도가 빛의 나라의 형제가 지하세계의 권세자의 손에 빠지는 것을 허용하지 않기 때문이다.
최고의 목표를 가진 대부분의 이 땅의 과정은 하나님과 하나가 되는 것으로 끝난다. 단지 희귀하게 늦어지는 일이 일어난다. 그러나 이런 혼이 초기에 이 땅으로 가져오는 빛의 충만함이 줄어들지 않는다. 그러면 혼에게 언제든지 이 땅의 과정을 다시 한번 반복할 자유가 주어진다. 그러나 이런 일은 항상 단지 사명과 연관이 되어 일어나고 항상 넘치는 고난이 이 땅에서 그의 운명이 될 것이다.
아멘
Translator