Compare proclamation with translation

Other translations:

World turnaround is inevitable....

The turning point of the world will take place, time is shortening more and more until the end, you humans are approaching this end with giant strides. And if you were able to overlook the world picture in its entirety, it would be quite understandable to you that a change of world must come about. But you would also be incapable of any activity due to your horror, and yet you should still be constantly active until the end, for every day you are still allowed to spend on earth is a grace. The spiritual chaos is so great that there is no stopping it.... The only thing left is for the individual to save himself by working on himself in order to either be allowed to experience the spiritual turning point at the end and to be able to enter the paradise of the new earth or to be called away beforehand in order to be able to make use of another opportunity to mature in the kingdom of the beyond, which will then also no longer exist. But people do not know how close they are to this turning point in the world.... And they unswervingly create and strive for earthly goods, they only live for the earthly world, they seek joys and pleasures of all kinds and don't think of their souls. But again and again they shall be warned, and again and again a call shall sound in their ears that the end is coming, that it is closer than they think and that it will have a dreadful effect on all who don't want to believe and don't remember their souls....

Amen

Translator
Translated by: Doris Boekers

Weltenwende ist unvermeidlich....

Die Weltenwende wird sich vollziehen, die Zeit verkürzt sich stets mehr bis zum Ende, mit Riesenschritten geht ihr Menschen diesem Ende entgegen. Und würdet ihr das Weltbild übersehen können in seinem ganzen Umfang, es würde euch auch ganz begreiflich sein, daß es zu einer Weltenwende kommen muß. Aber ihr würdet auch vor Entsetzen zu jeglicher Tätigkeit unfähig sein, und doch sollt ihr noch unentwegt tätig sein bis zum Ende, denn ein jeder Tag ist eine Gnade, den ihr noch auf Erden verbringen dürfet. Es ist das geistige Chaos so groß, daß es kein Aufhalten mehr gibt.... nur noch, daß sich der einzelne daraus rettet, indem er selbst an sich arbeitet, um am Ende entweder die geistige Wende erleben zu dürfen und eingehen zu können in das Paradies der neuen Erde oder zuvor schon abgerufen zu werden, um noch eine Ausreifungsmöglichkeit im jenseitigen Reich ausnützen zu können, die es dann auch nicht mehr gibt. Aber es wissen die Menschen nicht, wie nahe sie vor dieser Weltenwende stehen.... Und sie schaffen und streben unbeirrt irdische Güter an, sie leben nur für die irdische Welt, sie suchen Freuden und Genüsse jeglicher Art und gedenken nicht ihrer Seelen. Aber sie sollen immer wieder gewarnt werden, und immer wieder soll ein Ruf an ihren Ohren ertönen, daß das Ende kommt, daß es näher ist, als sie denken, und daß es sich entsetzlich auswirken wird an allen, die nicht glauben wollen und nicht ihrer Seelen gedenken....

Amen

Translator
This is an original publication by Bertha Dudde