Compare proclamation with translation

Other translations:

God's plan of Salvation is based on the human being's free will....

My work of returning the fallen spirits is based on My eternal plan of Salvation and according to this plan of Salvation everything will run its course over infinitely long periods of time for which you humans lack all concepts. My plan of Salvation has been designed again in love and wisdom and My power implements it, consequently, one day I will reach My goal.... that all fallen spiritual beings will start the path of return to Me into the Father's house. Yet the implementation is not determined by My will alone, but the free will of the beings, which were once created in all perfection despite which they fell away from Me, decides the length of time this said return to Me requires, thus every single being determines for itself how much time its process of development, its return to Me, will take. Therefore, My plan of Salvation is also based on the free will of each individual being.... which is a fact that is inconceivable for you humans but which I deemed to be essential if one day I want I to be surrounded by truly free and totally devoted children to Me, because this is the purpose and goal of My eternal plan of Salvation.... I knew each and every being's will from the beginning, both as original spirits as well human beings later, when the original spirit has had to prove itself and once again can decide of its own free will which path it wants to take.... I knew your direction of will and was able to design My plan of Salvation accordingly, which includes your every thought and expression of will and is based on these accordingly. And truly, it was planned such that every being can cover its process of development with ease, because I will always helpfully stand by its side when it is at risk of making a wrong decision. Time and again it will be able to make a choice but not be forced to make the right decision, yet his destiny will affect a person such that the right decision will always be closer at hand, that inwardly he will be urged to take the right path but that this urging may never be felt as compulsion.

My love applies to every individual being, and whatever I can do to shorten its course of development until the final return to Me will certainly be done by Me. And thus no person will ever be able to say that his situation in life forced him to make an opposing decision.... My wisdom is truly beyond all doubt, and thus I foresaw all opportunities which served a person to make the right decision and based My plan of Salvation on this. Admittedly, I also forever know the direction of every individual's will but during his time on earth as a human being I do not want to know it, and thus the human being can nevertheless make a free decision, for precisely because of his wrong will I let destiny so affect his life that he has every opportunity to change his will, and My side will eagerly support him in this.... for 'there is joy in My kingdom over one sinner that repenteth....' This should be understood as a complete change of will which is indeed intended in My plan of Salvation but does not definitely determine this said plan of Salvation. You are completely free during your life on earth, and even if I know.... you are by no means bound, because originally you were entirely free beings and this freedom will not be taken from you as soon as you live on earth as self-aware beings again or even when you enter the kingdom of the beyond.... No force of any kind is exerted on you, and what or how you are was created by yourselves. But My plan of Salvation also plans an assured and final return into the Father's house.... However, the day will come.... it is just that the time it takes can be brief but also very lengthy, and this is taken into account in My plan of Salvation, always in consideration of your will, which is free and cannot abide any kind of force. But the fact that you will reach your goal one day is certain, and it is equally certain that a thousand years are like a day to Me, that no law of time exists for Me.... You yourselves, however, are still subject to this law, your imperfect state keeps you bound to the law of time, and that is extremely painful for you, for your distance from Me is a painful state which you immeasurably prolong again if you don't unite with Me.... if you have not achieved your return into the Father's house as yet. I would like to protect you from this long state of torment, therefore I will urgently admonish you time and again to use your will correctly, that is, to subordinate yourselves to My will, of which you are repeatedly informed. Receiving My Word and thus the knowledge of My will is part of My plan of Salvation, which will be implemented with love, wisdom and might.... but you will always be at liberty to consider it according to your own will. Consequently, the length of time you require for your return differs considerably but it can already be over for you at the end of your life on earth and can finally have resulted in freedom, light and strength, if you strive for it yourselves and make every effort to desire My help for it.... for this striving is already the correctly directed will which safely lets you reach your goal....

Amen

Translator
Translated by: Heidi Hanna

하나님의 구원계획은 사람은 자유의지에 근거를 두고 세워졌다.

내 영원한 구원계획은 타락한 영적인 존재들을 귀환시키는 역사에 기초를 두고 있다. 이 계획에 합당하게 모든 일이 너희 사람들에게 상상할 수 없는 영원한 기간 동안 진행되고 있다. 내 구원계획은 사랑과 지혜에 의해 세워졌고 내 권세가 이 계획을 수행한다.

그러므로 나는 언젠가 모든 타락한 영적인 존재들이 아버지의 집의 나에게 돌아오게 하는 목표에 도달한다. 그러나 내 의지 만이 내 계획을 수행하는 일을 정하는 것이 아니고 한때 모든 온전함으로 창조되었고 그들의 온전함에도 불구하고 나를 떠나 타락한 존재들의 자유의지가 이런 귀환의 역사에 얼마나 긴 기간이 나에게 필요한지를 정한다.

이로써 모든 각각의 존재들이 자신의 성장 과정에 기간을 자신의 나에게 귀환하는데 걸리는 기간을 정한다. 그러므로 내 구원계획은 전적으로 각각의 존재들의 자유의지에 기초를 두고 세워졌다. 이는 너희 사람들이 이해할 수 없는 사실이다.

그러나 내 영원한 구원계획의 목적이요 목표인 내가 실제 언젠가 자유하고 전적으로 복종하는 자녀를 내 주변에 갖기를 원하면, 나는 영원으로부터 이를 필요한 것으로 여겼다. 나는 영원으로부터 각각의 존재들을 의지를 즉 영일 때의 의지 뿐만 아니라 나중에 원래의 영이 증명해야만 하고 자유의지로 다시 그의 의지가 어디로 향하게 할지 결정할 수 있는 인간 일 때의 의지를 알고 있었다.

나는 너희의 의지에 방향을 알고 있었고 나는 이제 이에 합당하게 구성 된 내 구원계획을 세울 수 있었다. 내 구원계획에는 모든 너희의 생각과 의지의 표현을 포함시켜 이에 합당하게 세워졌다. 이 계획은 진실로 모든 존재가 쉽게 자신의 성장 과정을 마칠 수 있게 계획되었다.

왜냐면 그가 잘못 된 결정을 할 위험 가운데 있으면, 내가 그에게 항상 도움을 주며 함께 하기 때문이다. 그는 항상 또 다시 선택할 수 있는 위치에 처할 것이다. 그러나 그는 올바른 결정을 하게 강요받지 않을 것이다. 그러나 모든 일이 사람에게 운명적으로 다가와서 항상 올바른 결정 가까이에 있게 되고 그는 항상 내적으로 올바른 길을 가라는 자극을 받는다. 그러나 이 자극을 절대로 강요로 느껴서는 안 된다.

내 사랑은 모든 각각의 존재에게 향한다. 내가 나에게 최종적으로 귀환할 때까지 과정을 짧게 해주기 위해 내가 할 수 있는 일은 내 편에서 행한다. 사람은 자신의 삶의 환경을 통해 반대되는 결정을 하게 강요받았다고 절대로 말할 수 없을 것이다. 내 지혜는 진실로 모든 의심보다 더 높다.

내가 사람들이 올바른 결정을 하게 도움이 되는 모든 기회를 알아보고 이를 기초로 내 구원계획을 세웠다. 나는 비록 영원으로부터 각각의 사람들의 의지가 어떻게 향하는 지를 알았다. 그러나 나는 인간으로 이 땅에 사는 기간 동안에 이를 알기를 원하지 않는다. 이로써 사람은 자유롭게 결정할 수 있다.

왜냐면 바로 그의 잘못 된 방향을 향한 의지 때문에 내가 삶을 운명적으로 그에게 다가오게 하여 그가 자신의 의지를 바꿀 수 있는 모든 기회를 갖게 한다. 그러면 그는 이 가운데 열심히 내 편에서 주는 지원을 받을 것이다. 왜냐면 "돌이킨 죄인으로 인해 내 나라에서 큰 기쁨이 임한다"는 말은 전적인 의지에 변화로 이해할 수 있기 때문이다.

이런 일은 내 구원계획에 실제로 예정 된 내 사랑과 지혜의 결과이지만 그러나 결정적인 것으로 구원계획이 정한 것은 아니다. 너희가 이 땅의 삶을 사는 동안 너희는 전적으로 자유하다. 내가 너희의 이 땅의 삶을 알지라도 너희가 전혀 묶임을 받은 것이 아니다.

왜냐면 너희는 원래 자유로운 존재였고 너희가 다시 자신을 의식하는 존재로써 이 땅에 있거나 또는 저세상으로 들어가면, 너희에게서 이 자유를 빼앗지 않기 때문이다. 너희에게 어떤 강요도 행하지 않을 것이다. 너희가 무엇인지 어떠한 지는 너희 스스로 너희에게 만든 것이다. 그러나 내 구원계획은 확실한 최종적인 아버지의 집으로 귀환을 계획했다. 그러므로 아직 되지 않은 일은 될 수 있게 될 것이고 단지 짧은 시간이 또는 긴 시간이 이를 위해 소요될 것이다. 이 일은 항상 자유하고 어떠한 강요도 허용하지 않는 너희의 의지를 존중하면서 내 구원계획에 예정되어 있다.

그러나 너희가 언젠가 목표에 도달하는 것은 확실하다. 나에게는 천년이 하루와 같다. 나에게는 시간의 법칙이 없다. 그러나 너희는 아직 시간의 법칙 아래 있다. 너희는 너희의 온전하지 못한 상태 가운데 시간의 법칙에 묶여 있다. 이는 너희에게 아주 고통스러운 일이다.

왜냐면 너희의 나로부터 멀리 떨어진 상태가 고통의 상태이고 만약에 너희가 나와 하나가 되지 않으면, 너희가 아버지의 집으로 귀환을 이루지 못하면, 너희 스스로 다시 이 고통의 상태를 측량할 수 없게 연장을 시키기 때문이다. 나는 너희를 이런 긴 고통의 상태로부터 보호해주기 원한다.

그러므로 나는 너희에게 항상 또 다시 긴급하게 너희의 의지를 올바르게 사용하라는 경고를 한다. 다시 말해 너희의 의지를 항상 또 다시 너희에게 알려 주는 내 의지 아래 두라는 경고를 한다. 내 말을 전하는 일은 즉 내 의지를 알려주는 일은 사랑과 지혜와 권세로 실행이 될 내 구원계획에 포함되어 있다.

그러나 항상 너희에게 너희 자신의 의지에 따라 너희가 이에 대한 입장을 정할 자유가 보장 된다. 그러므로 너희가 귀환하기까지 필요한 기간은 서로 다르다. 그러나 너희가 스스로 귀환하기 위해 노력하고 모든 능력으로 내가 너희의 귀환을 도와 주기를 갈망하면, 너희의 이 땅의 삶이 끝남과 함께 이미 너희의 귀환을 마칠 수 있고 너희에게 최종적으로 자유와 빛과 능력이 임할 수 있다. 왜냐면 이런 추구가 이미 너희가 확실하게 목표에 도달하게 하는 올바른 방향을 향한 의지이기 때문이다.

아멘

Translator
Translated by: 마리아, 요하네스 박