Compare proclamation with translation

Other translations:

Love is the key to wisdom....

You will continue to think incorrectly as long as you ignore the commandments of love for God and your neighbour.... No matter how much you study and ponder, it will be of no use to you. Without a life of love of your own, the success of your research will only ever be a false success, i.e., it will not correspond to the truth. But if you put it to the test you would be surprised at how your thinking changes. Everyone can change himself to love, because the ability to love has been placed in his heart and it is mostly only due to his will if he does not use this ability, if he is not lovingly active. For this reason only a few people will go through this test, but by doing so they could so easily get the evidence which would make them infinitely happy, because their hearts would suddenly become enlightened. But the fact that wisdom, the light of realisation, is only the result of a life of love, is not accepted by people as truth, for they cannot associate an impulse of heart with the activity of their intellect, they don't want to link their emotional life with lucid intellectual thinking. And yet, love is the key to wisdom, and no-one who ignores the commandments of love for God and his neighbour will know the truth. However, the explanation that God is Truth as well as Love Itself is so simple.

One is unthinkable without the other, just as fire emanates light by natural law, so must the fire of love emanate the light of wisdom. The intellect is not enough in order to ascertain the truth, but intellect united with love will explore the most profound depths of divine wisdom.... Even if this statement seems presumptuous to you humans.... you would be able to prove it yourselves if only you seriously wanted to know the truth. This is why all efforts will be futile when you want to ascertain spiritual secrets, things, which cannot be proven by earthly means and yet are meaningful to a truth loving person. But the thoughts of a person who changed his nature, which at the start of his embodiment as a human being mainly knows selfish love, into unselfish neighbourly love, will indeed correspond to truth or be far closer to it than that of a rationalist who is devoid of love. You humans should believe this and transform your nature to love, then you will have accomplished your task on earth and the bright light of realisation will be your reward on earth and even more so in the kingdom of the beyond, which all of you will enter again after your life on this earth because it is your true home, which you once dwelled in and left of your own free will when you threw yourselves into darkness by extinguishing the light of love in you. On earth, you are not aware of the spiritual correlations, but the factor of lack of love also played a part in causing your spiritual darkness, and you can only become enlightened again if you transform your selfish love into unselfish love and thereby approach the Deity once more, Who is Love in Itself and wants to win you back.... And so, in order to clarify your thinking and to learn to understand the correlations which are associated with your earthly task, you must rekindle love in yourselves, you must, quite simply, return to God and unite with Him, Who is Love Itself.... Then light and strength and freedom will be yours again, as it was in the beginning, and once brightly enlightened you will realise everything, you will be blissfully happy because the Eternal Love permeates you once more as before....

Amen

Translator
Translated by: Heidi Hanna

사랑이 지혜에 도달하는 열쇠이다.

너희가 하나님을 사랑하고 이웃을 사랑하라는 계명을 무시하는 동안에는 너희 모두는 잘못된 생각을 하게 될 것이다. 너희가 아주 많이 연구하고 생각할지라도 이런 일이 전혀 도움이 되지 않는다. 스스로 사랑을 행하는 삶을 살지 않으면, 너희의 연구는 항상 실패할 것이다. 즉 진리와 일치하지 않게 될 것이다. 그러나 너희는 이를 시험해볼 수 있다. 그러면 너희는 너희의 생각이 바뀌는 일과 어떻게 바뀌는 지로 인해 놀라게 될 것이다. 모든 사람이 자신을 사랑으로 변화시킬 수 있다. 왜냐면 사랑할 수 있는 능력을 그의 심장 안에 넣어주었기 때문이다. 사람이 이런 능력을 사용하지 않고 사랑을 행하지 않으면, 이런 일이 대부분 자신의 의지로 인해 일어난다.

그러므로 단지 적은 수의 사람들이 이런 시험을 해보기를 원하게 될 것이다. 그러나 그들은 자신을 무한히 행복하게 하는 증거를 쉽게 얻을 수 있다. 왜냐면 그들의 심장 안이 갑자기 빛이 되기 시작하기 때문이다. 그러나 사람들은 깨달음의 빛인 지혜가 단지 사랑을 행하는 삶의 결과라는 사실을 진리로 받아들이기를 원하지 않는다. 왜냐면 그들은 심장의 충동과 그들의 이성의 활동을 결합할 수 없고 그들이 느끼는 삶을 날카로운 이성의 사고와 연결시키기를 원하지 않기 때문이다. 그러나 사랑은 지혜의 열쇠이다. 하나님과 이웃에 대한 사랑의 계명을 무시하는 어떤 사람도 진리 안에 머물 수 없다.

그러나 하나님은 진리이고 또한 사랑 자체라는 설명은 아주 단순한 설명이다. 불이 자연법칙에 따라 빛을 발산하는 것처럼 사랑의 불에서 지혜의 빛이 발산되야 하고 하나는 다른 하나가 없이는 생각할 수 없다. 이성만으로는 진리를 헤아릴 수 없다. 그러나 사랑과 함께 하는 이성은 가장 깊고도 깊은 하나님의 지혜를 연구한다. 이 말이 너희 사람들에게 아주 오만하게 보일지라도 너희가 단지 진리 안에서 사는 일이 너희의 진지한 의지라면, 너희가 스스로 증거를 얻을 수 있다. 그러므로 영적인 비밀에 도달하려는 너희의 모든 노력은 결실을 맺지 못할 것이다. 즉 세상적으로 증명할 수 없지만 그러나 진리를 사랑하는 사람에게 큰 의미가 있는 것을 알아내려는 너희의 모든 노력은 결실을 맺지 못할 것이다.

그러나 사람이 인간으로 육신을 입은 초기에 주로 자기 사랑을 알았던 자신의 성품을 자신의 유익을 구하지 않는 이웃 사랑으로 바꾸면, 그의 생각이 진리에 합당하거나 또는 그가 사랑이 없는 이성의 사람보다 훨씬 더 진리에 가까운 생각을 할 것이다. 너희 사람들은 이를 믿고 너희의 성품을 사랑으로 바꾸라. 그러면 너희는 이 땅의 너희의 임무를 완수했고 이 땅에서 이미 밝은 깨달음의 빛이 너희의 보상이 될 것이고 너희 모두가 이 땅의 삶을 산 후에 다시 들어가는 저세상의 나라에서 더 많은 보상을 받게 될 것이다. 왜냐면 저세상은 너희가 한때 거했던 너희의 진정한 고향이고 저세상은 너희 자신이 너희 안의 사랑의 빛을 끄는 일을 통해 어두움 속으로 빠졌기 때문에 너희가 자유의지로 떠난 고향이기 때문이다.

이 땅의 너희는 영적인 연관 관계를 의식하지 못한다. 그러나 사랑 없음이 너희가 영적인 어두움에 빠지게 한 요인이었다. 너희가 자기 사랑을 자신의 유익을 구하지 않는 이웃 사랑으로 바꾸고 이를 통해 너희가 다시 자체가 사랑이고 너희를 다시 되찾기를 원하는 하나님께 더 가까워지면, 너희의 내면이 다시 빛이 될 수 있다. 너희의 생각이 선명해지고 너희의 이 땅의 과제와 연관이 있는 연관 관계를 이해하는 법을 배우려면, 너희는 다시 너희 안의 사랑이 타오르게 해야만 한다. 간단히 말해 너희는 다시 하나님께 돌아가야만 하고 자체가 사랑인 분과 연결을 이뤄야만 한다. 그러면 너희가 원래 초기에 그랬던 것처럼 너희에게 다시 빛과 힘과 자유가 주어질 것이고 너희는 가장 밝은 빛으로 모든 것을 깨닫게 될 것이고 너희는 다시 축복받게 될 것이다. 왜냐면 영원한 사랑이 한때 그랬던 것처럼 너희를 충만하게 채워주기 때문이다.

아멘

Translator
Translated by: 마리아, 요하네스 박