Compare proclamation with translation

Other translations:

State of responsibility.... Receptive hearts....

You passed through countless stages.... Thus you are looking back on an infinitely long path of development, on a time span which you are unable to measure because you are incapable of grasping such infinitely long periods of time. Still, they are behind you now or you wouldn't live on this earth. Although a retrospection of the time behind you would certainly make you better understand the importance of your life on earth, it would not help your soul as it would only travel its earthly path driven by fear if it were able to remember the past and became conscious of the endless agonies it previously had to suffer during the time of higher development. Nevertheless, the fact cannot be denied that you had to live through such a period of development and that this period has almost reached its end now.... But the latter is determined by yourselves.... The gravity of your earthly progress rests in the fact that you can end an infinitely long lasting state of torment or prolong it again endlessly.... that you shape your future destiny yourselves during the time of your life on earth. For an infinitely long time you could not be held to account, since during that time you had to live according to divine will, you were subject to the law of compulsion, you were subordinated to the law of divine order and had to act according to God's will. And in this law of compulsion you moved upwards again to the point that the embodiment as a human being could take place. But now your life is no longer free of responsibility, for you determine its course and the success of your free will yourselves.... And this time is only very short and every person could live it expediently and gain the highest possible perfection from it, for all means are given to him, nothing impossible is expected of him, instead, he is helped in every way, his weakness and imperfection are in every way accounted for, so that all means which enable his soul's full maturing in free will are at his disposal. However, he is expected to rise above himself.... A personal effort is expected of the human being which neither another person nor a spiritual being of light can provide for him.... otherwise there would truly be no unredeemed soul on earth anymore, because the love of these beings would already have redeemed everything that is still wretched.

The final perfection, however, must be accomplished by the person himself.... And he can certainly do it, for God's love is so great that it pours unmerited blessings over all his living creations in order to fetch them back into the Father's house, in order to win them over for Himself and to save them from the adversary, who had held them captive for an infinitely long time. But His greater than great love cannot work unlawfully.... it must, in order to become effective, find open hearts into which it can flow unimpeded. And this 'opening of the heart' must be done by every person himself, free will has to become active, the person must consciously desire God and His illumination of love, then he will also become voluntarily receptive to the divine flow of love, and then there cannot be any other way but an ascent to higher spheres, to the light, to God, for the love of God is so strong that it will draw everything to itself that does not resist. The very short lifetime on earth is intended to achieve the human being's return to God, it is intended to eliminate the resistance, the human being is meant to overcome himself, since at the start of his embodiment as a human being he is still in opposition and strongly holds onto God's adversary who uses every influence in order to reinforce the person's opposition. And this opposition consists of the fact that the human being nurtures selfish love, which totally contradicts the love of God and which is like a closed door which does not allow anything through it, because selfish love believes itself to be self-sufficient and thereby only proves its own arrogance, which is part of God's adversary. Humility, however, recognises its Lord and God.... a humble heart pleads for mercy and widely opens its door for the One Who wants to favour it with His love.... The point of earthly life is that the human being should relinquish his resistance, which irrevocably ties him to God's adversary.... that his free will seeks his God and Father and appeals to him for grace. Then it will truly be granted to him in abundance and his life on earth will not be in vain, for divine love will flow to him in profusion, and since love is light and strength, the soul must become bright and strong and mature during its lifetime on earth, regardless of how short it is compared to the infinitely long time before. A receptive heart is the guarantee that it will attain perfection, for where the love of God can shine darkness can no longer exist; there will only be light and happiness, the entitlement of perfection, the entitlement of beings who voluntarily attained perfection on earth....

Amen

Translator
Translated by: Heidi Hanna

책임을 가진 상태. 열러진 심장.

너희가 끝이 없이 긴 기간을 이해할 수 없기 때문에 너희에게 모든 측정할 수 있는 방법이 없는 기간인 끝 없이 긴 성장 과정을 너희가 돌아 보면, 너희는 셀 수 없이 많은 단계를 거쳐 왔다. 그러나 너희는 이미 이런 기간을 보냈다. 그렇지 않으면 너희는 이 땅에 거하지 못했을 것이다. 너희가 지나온 때를 돌아보는 일은 너희에게 실제 너희의 이 땅의 삶의 중요성을 이해할 수 있게 해줄 것이다.

그러나 그들이 기억하게 되어 그들의 성장 과정 동안에 이미 당해야만 했던 끝이 없는 고통을 의식할 수 있으면, 그들이 두려움에 이끌려 이 땅의 삶을 살게 될 것이기 때문에 그들에게 도움이 되지 않을 것이다. 그러나 너희가 이런 긴 기간 동안의 성장 과정을 거쳐야만 하는 것을 이 기간이 거의 마지막에 도달했다는 것을 부인할 수 없다.

그러나 너희 자신이 마지막 시점을 결정한다. 너희가 영원한 기간 동안 지속이 되는 고통의 상태가 끝나게 하거나 또는 이 기간을 다시 끝 없이 길게 할 수 있다는 점에 너희가 이 땅에서 사는 동안에 계속되는 너희의 운명을 정할 수 있다는 점에 너희의 이 땅의 과정이 크게 중요한 이유가 있다.

너희에게 영원한 기간 동안에 대해 책임을 물을 수 없다. 왜냐면 너희는 영원한 기간 동안 하나님의 뜻대로 움직여야만 했기 때문이다. 너희는 의무의 법칙 아래 있었고 너희는 하나님의 질서의 법칙 아래 있었고 하나님의 뜻대로 행해야만 했었기 때문이다. 너희는 이런 의무의 단계 아래 인간으로 육신을 입을 수 있게 되는 성장 정도에 도달하게 되었다.

그러나 이제 너희 삶은 더 이상 책임이 없는 것이 아니다. 너희 자신이 너희의 자유의지를 사용하는 것과 성공하는 것을 정하기 때문이다. 이 시간은 단지 아주 짧고 모든 사람이 목적에 합당하게 사용할 수 있고 그에게 최고로 가능한 완성에 도달할 수 있게 한다. 왜냐면 이를 위해 그에게 모든 수단이 제공되기 때문이다.

그에게 불가능한 일을 요구하는 것이 아니고 그는 모든 방식으로 도움을 받는다. 모든 방식으로 그의 연약함과 온전하지 못함을 고려해 그가 자유의지로 자신의 혼을 성장하게 할 수 있는 모든 수단이 그에게 제공 된다. 그러나 자신을 극복 하는 일이 그에게 요구 된다. 어떠한 이웃이나 또는 빛이 충만한 영적인 존재가 그를 대신해 행할 수 없는 사람 자신의 역사가 요구 된다.

대신할 수 있었다면, 진실로 혼을 구원을 받지 못한 혼들이 더 이상 이 땅에 없을 것이다. 이런 빛의 존재들의 사랑이 아직 축복되지 못한 모든 혼들을 이미 구원했을 것이기 때문이다. 그러나 마지막 완성은 사람 자신이 이뤄야만 한다. 그는 완성을 이룰 수 있다.

왜냐면 하나님의 사랑이 아주 커서 자신의 모든 피조물들을 아버지의 집으로 데려가기 위해 그들을 자신을 위해 얻고 끝 없이 긴 기간 동안 포로로 잡고 있는 대적자로부터 그들을 빼앗기 위해 그들이 벌어 들이지 않은 은혜를 그들에게 부어주기 때문이다. 그러나 이런 그의 아주 큰 사랑은 법을 어기면서 역사할 수 없다.

이 사랑이 역사할 수 있기 위해 방해받지 않고 이 사랑을 심장 안으로 흘려줄 수 있기 위해 이 사랑은 열린 심장을 찾아야만 한다. 심장을 여는 일은 모든 사람이 스스로 해야만 한다. 자유의지가 역사해야만 한다. 사람이 의식적으로 하나님과 하나님의 사랑의 비추임을 갈망해야만 한다. 그러면 그는 자유의지로 하나님의 사랑의 힘의 흐름에 자기 자신을 연다.

그러면 높은 곳으로 빛으로 하나님께 성장해 나가는 일만이 일어날 수 있다. 왜냐면 하나님의 사랑은 저항하지 않는 모든 것을 자신에게 이끌어 주는 능력을 가지고 있기 때문이다. 단지 아주 짧은 이 땅의 삶 동안에 사람들이 하나님께 돌이키는 일이 이뤄져야 한다. 사람들은 저항을 포기해야만 한다.

사람은 인간으로 육신을 입을 초기에 아직 저항 가운데 머물고 있는 자신을 극복해야 하고 사람의 이런 저항을 더욱 강하게 하기 위해 모든 영향력을 행사하는 하나님의 대적자에 강하게 매달려 있는 자신을 극복해야 한다. 이런 저항은 사람들이 하나님의 사랑과 전적으로 반대되는 자기 사랑을 돌보는 것이다. 자기 사랑은 자신으로 충분하다고 믿기 때문에 어떠한 것도 통과시키지 않는 닫혀진 문과 같다.

이로써 단지 하나님의 대적자의 일부분인 그들의 교만을 증거한다. 그러나 겸손은 그들의 주 하나님을 깨닫는다. 겸손한 심장은 자신의 사랑을 선물해주기 원하는 분이 들어올 수 있게 심장의 문을 활짝 열고 은혜를 구한다. 이 땅의 삶은 단지 사람이 거부할 수 없게 자신을 하나님의 대적자에게 묶이게 만드는 자신의 저항을 포기하게 하기 위한 것이고 그의 자유의지로 하나님의 아버지를 구하고 그의 은혜를 구하기 위한 것이다.

그러면 그는 넘치게 받을 것이다. 그의 이 땅의 삶은 헛되지 않을 것이다. 왜냐면 하나님의 사랑이 그에게 넘치게 흘러가기 때문이다. 사랑이 빛과 능력이기 때문에 혼은 빛과 능력으로 충만하게 될 것이고 이 땅의 기간이 이 전의 영원히 긴 기간에 비교할 때 아주 짧은 기간일지라도 이 땅에서 사는 동안에 성장할 것이다.

열린 심장은 혼이 완성에 도달할 수 있다는 보장을 한다. 왜냐면 하나님의 사랑이 주어질 수 있는 곳에 더 이상 어두움이 없기 때문이다. 그곳에는 온전한자의 권리와 이 땅에서 자유의지로 완성에 도달한 존재의 권리인 단지 빛과 축복 만이 있기 때문이다.

아멘

Translator
Translated by: 마리아, 요하네스 박