Compare proclamation with translation

Other translations:

Justification of the supply of knowledge on pre-developmental course....

You have already travelled endless paths of hardship and torment, you had to suffer unspeakably before you again and again became rid of your outer form in order to continue the path of suffering in a new form.... As a human being you cannot measure what lies behind you and how agonizing your path of ascent has been. But now that you are allowed to enjoy a certain freedom you should do everything in your power to also get rid of your last form and do everything in order not to sink back into that agonizing state again, in which you would then find yourselves for endless times again.... therefore knowledge is made accessible to you about it which, because it is unprovable, requires your faith. But as a human being you are difficult to convince of the fact that you have already lived on this earth for a long time, and because of your freedom of will you cannot be given the recollection either, because this would only horrify you beyond measure and make you unsuitable for every free decision of will. You should believe it even without proof.... and then lead your way of life accordingly in order to emerge from the last deformation and be able to enter the kingdom of the beyond as free spiritual beings. As long as people on earth still lived in accordance with divine commandments, as long as their faith in a God and creator still encouraged them to live a life (in love) according to His will, knowledge about the soul's course of pre-development was not necessary either, for all kinds of strokes of fate were usually enough to repeatedly bring people to their senses who had gone astray and who therefore found themselves in danger for their soul. In addition, the kingdom of the beyond also accepted the still immature souls, and the purification of these souls was still possible even if the souls did not remain completely hardened and thus part of the adversary of God. But now the kingdom of the beyond will soon close its gates, the great purification of earth will take place, the judgment will come.... i.e. the souls will be classified according to their spiritual maturity, which also means that completely immature spiritual substances which are still opposed to God will have to start their path of development again in hard matter and have to cover the same excruciatingly painful path through the creation of earth which they had already overcome when they were granted the grace of embodiment as a human being.... What this means you humans cannot measure.... And therefore you will now also receive the knowledge about it, you will be honoured with a great grace, that God will inform you of His plan of salvation and that He will make you aware of the dreadful fate every soul faces which fails as a human being in earthly life. This knowledge will not only be revealed to one person but again and again people will inform you of it because God wants to warn everyone in order to save them from this fate of new banishment. And if only people would make an effort to live a life of love, if only they would give in to the urging of the spirit within them, which only ever impels them to be lovingly active, then they would also soon attain realization, and a hitherto unknown knowledge would be accepted and represented as credible. But it is love which all people lack and which puts them in danger of becoming complete failures for whom earthly life brought no progress whatsoever, rather, they succumb to greed for matter, which therefore will also envelop the soul again when the end of this earth has come. People would not need to know anything about the soul's course of preliminary development if only they were aware of their task, that they have to redeem themselves through service with love.... But they don't believe in it because they regard earthly life as an end in itself but not as a means to an end. They don't believe because they have no love.... And therefore the intellect shall be stimulated to occupy itself with knowledge which, admittedly, is only of value when it causes the human being to seriously think about it and to change. To some, such knowledge can bring blessings, even if it is not provable.... It can kindle a light in them about the purpose of earthly life, and if they now ensure that this little light is no longer extinguished by supplying it with nourishment, which can only happen through loving activity.... then it will always become brighter in them, and they will also live in accordance with their present realization and then be saved for all eternity. But the light will only be kindled through unselfish activity of love, which, however, is possible for every human being. But anyone who is completely without love will remain blind in spirit, he will become increasingly more hardened and the end will be his soul's complete dissolution into countless little particles which will start their course of development again in the new creations of earth....

Amen

Translator
Translated by: Doris Boekers

이 전의 성장 과정을 알려 주는 이유.

너희는 이미 위험과 고통 속에 끝 없이 긴 길을 갔다. 너희는 항상 또 다시 새로운 형체 안에서 고난의 길을 계속 가기 위해 너희 겉 형제로부터 자유롭게 되기 전에 말할 수 없이 고통을 당해야만 했다. 너희는 사람으로써 너희가 전에 어떤 길을 걸었는지 너희 성장을 위한 길이 얼마나 고통스러웠는지 측량할 수 없다. 그러나 너희가 이제 어느 정도 자유를 기뻐할 수 있게 되었기 때문에 너희의 마지막 형체로부터 자유롭게 되기 위해 모든 것을 드려야 하고 너희가 다시 끝 없이 긴 기간동안 머무르는 이 전의 고통이 충만한 상태에 다시 빠지지 않기 위해 너희는 모든 일을 해야 한다.

그러므로 비록 증명할 수 없게 너희 믿음을 요구하지만 이 전의 과정에 대한 지식이 너희에게 알려준다. 그러나 너희는 인간으로써 너희가 이미 오랫동안 이 땅에 거했다는 사실을 너희의 의지의 자유 때문에 과거에 대한 기억을 너희에게 줄 수 없었다는 사실을 확신하기 어렵다. 왜냐면 너희가 이를 알면, 너희는 끝없는 충격을 받고 자유롭게 모든 의지의 결정을 할 수 없게 되었을 것이기 때문이다. 너희는 증거가 없이 이를 믿어야 하고 이 믿음에 합당하게 마지막 형체를 벗기 위해 자유로운 영의 존재로써 저세상의 나라로 들어갈 수 있기 위한 너희의 이 땅의 삶을 살아야 한다.

사람들이 이 땅에서 하나님의 계명에 합당하게 살던 동안에는 그들의 창조주 하나님을 믿는 믿음이 하나님의 뜻을 따라 사랑의 삶을 살게 자극했고 이런 동안에는 혼의 이 전의 성장 과정에 관한 지식이 필요하지 않았다. 왜냐면 길을 잘못 들었기 때문에 그들의 혼이 위험에 처한 사람들이 항상 또 다시 생각하게 하기 위해 대부분 모든 종류의 운명적인 일들로 충분했기 때문이다. 게다가 이런 혼들이 전적으로 강퍅하지 않으면, 다시 말해 하나님의 대적자에게 소속되지 않았으면, 저세상의 나라가 아직 성숙하지 못한 혼들을 받아들여 정화시키는 일이 아직 가능하다.

그러나 이제 곧 저세상의 나라가 문을 닫을 것이다. 이 땅을 크게 정화시키는 일이 일어난다. 심판이 온다. 다시 말해 영이 성장한 정도에 따라 혼들이 분리될 것이다. 이 일이 의미하는 것은 전적으로 성숙하지 못한 아직 하나님에게 대항하는 영적인 존재들은 다시 굳은 물질 안에서 끔찍하게 고통이 가득한 그 자신이 인간으로 육신을 입는 은혜를 받았을 때 이미 거쳤던, 이 땅의 창조물에 과정을 거치는 일을 다시 한번 겪어야만 한다. 너희 사람들은 이 일이 무엇을 의미하는지 측량할 수 없다.

그러므로 너희에게 이제 이에 관한 지식이 제공 된다. 너희는 하나님이 너희에게 자신의 구원계획을 깨닫게 해주는 하나님이 너희가 인간으로 이 땅의 삶에 실패한 모든 혼들이 맞이하게 될 끔찍한 운명을 보게 하는 큰 은혜에 합당하게 여김을 받았다. 단지 한 사람에게 이런 지식을 계시하는 것이 아니고 사람들에게 항상 또 다시 이를 알려 줄 것이다. 왜냐면 하나님이 모든 사람을 새로운 파문을 받는 운명으로부터 구원하기 위해 모든 사람에게 경고하기 원하기 때문이다. 사람들이 단지 사랑의 삶을 살려고 노력했으면, 그들이 그들 안에서 항상 단지 사랑을 행하게 이끄는 영의 재촉을 단지 따랐다면, 그들은 빠르게 깨달음에 도달했을 것이고 그들이 지금까지 알지 못했던 지식을 믿을 수 있는 것으로 영접하고 대변했을 것이다.

그러나 모든 사람에게 부족한 것은 사랑이다. 바로 사랑없음이 그들을 전적으로 실패할 위험에 빠지게 하고 그들이 이 땅에 사는 동안에 어떤 성장도 하지 못하게 하고 더 나가 그들은 물질에 대한 욕망에 사로잡혀 그러므로 이 땅에 종말이 임하면, 다시 혼이 겉형체에 둘러 쌓이게 만든다.

사람들이 사랑으로 섬기는 일을 통해 자신을 구속해야 만하는 그들의 과제를 단지 의식하면, 혼의 이 전의 성장 과정에 관해 전혀 알 필요가 없다. 그러나 사람들이 이 땅의 삶이 목적을 위한 수단이 아니고 삶 자체에 목적이 있는 것으로 보기 때문에 이를 믿지 않는다.

그들에게 사랑이 없기 때문에 그들은 이를 믿지 않는다. 그러므로 이런 지식을 생각해보게 이성이 자극을 받아야 한다. 그러나 이제 이 지식이 사람들로 하여금 진지하게 생각하게 하고 이 지식에 따라 살게 만들 때 이 지식은 비로소 진정한 가치를 가진다. 이 지식은 비록 증명될 수 없는 것이라 할지라도 몇몇 사람들에게 축복을 줄 것이다.

이 지식은 그들 안에 이 땅의 삶의 목적에 관한 빛을 밝혀줄 수 있다. 그들이 사랑을 행함으로 가능한 일인 작은 빛에 양분을 제공함으로써 이 작은 빛이 더 이상 꺼지지 않게 돌보면, 이 빛은 항상 그들 안에서 밝아질 것이고 그들은 그들이 얻은 지식을 따라 살고 이제 영원한 구원을 받을 것이다.

그러나 이 빛은 자신의 유익을 구하지 않는 사랑을 행함으로 비로소 켜진다. 그러나 이렇게 하는 일은 모든 사람에게 가능하다. 그러나 전혀 사랑이 없는 사람은 영의 눈이 먼 상태로 머물고 항상 더욱 강퍅해진다. 결국에 가서 그의 혼은 셀 수 없이 많은 입자들로 다시 분해될 것이고 입자들은 이 땅의 새로운 창조물 안에서 성장 과정을 다시 시작할 것이다.

아멘

Translator
Translated by: 마리아, 요하네스 박