Compare proclamation with translation

Other translations:

Transformation requires soul work....

Only you yourselves can bring about the transformation of your being, because it was you yourselves who formed yourselves, because you yourselves shaped your once perfect being into imperfection. I created you perfect, for nothing imperfect can come forth from Me. And therefore I also endowed you with free will, but you misused it and therefore also gave away your perfection. What you have lost as a result you must now also try to regain yourselves.... For I cannot give you back your former perfection against your will, I can only ever help you to achieve it but leave it up to your will whether you accept this help. Thus the will alone determines whether and when you accomplish your change back. And that is why the transformation of every person's will is his own business, which no being can accomplish on his behalf. Every individual will has to become active and shed all signs of imperfection, and this requires the human being to work on himself. Every human being knows that he has faults and weaknesses, that he is far from being able to be called perfect.... Every human being knows that his nature is not 'divine', that he cannot show many divine signs, that his nature is rather characterized by the anti-divine, that he is not free from qualities which could call his divine origin into question if he knows nothing of his former apostasy.... And he has to try to change all these anti-divine qualities, he has to bring everything in himself back into the right order, which once filled him and from which he himself has emerged. He must seek to turn every quality clinging to him into its opposite, as he once did.... Then he will unfold all the virtues which will make him a divine being again, and then he will have accomplished the transformation and will return to his original state, which means light and strength and freedom. But how is this transformation possible?.... Only through love alone.... It was love that caused the being to abandon itself and thereby fall. Love alone can help it to ascend again, love transforms everything wrong again and makes it possible for the being to come close to Me again, love is the characteristic of the divine, and thus the being which fully develops love within itself must also attain its former divine state again. But a life of love requires the human being's will.... love must be kindled in every person's heart, and then the human being will also muster the strength to work on himself and reshape his nature, then he will fight against all faults and weaknesses. Love will change pride into humility, intolerance into patience, hard-heartedness into mercy, contentiousness into love of peace, selfishness into justice, anger into gentleness.... Every evil in the human being will have to give way to love, for this is divine and it leads all My creatures back to Me again who once voluntarily separated themselves from Me. But you once rejected this love, therefore you must now make an effort yourselves again to let it shine upon you, which only requires your will, thus an opening of the heart.... For My love has always and constantly been for you, even though you turned away from Me and therefore rejected My love.... But now it also wants to be reciprocated by you, and therefore you must first be willing to ignite the spark of love within you.... which is My gift to every being embodied as a human being on earth.... Only then will I be able to nourish the little flame of love with the fire of My eternal love, because then your resistance against Me will have been abandoned and you will be ready to take the path back to Me. I will always let graces flow to you, I will always help you to ascend, but only your free will will let the graces become effective, only your free will will accept My assistance, and thus your free will will also have to tackle the work on the soul which is necessary for the transformation of the being. Bear this in mind so that you don't let the short time on earth pass by in inactivity of will, for no-one can do this work for you, neither a human being nor a being of light, no matter how great their love for you might be. Only loving intercession by people can help you gain strength, but you always have to accept it of your own free will and use it correctly. Therefore you should not walk along so indifferently, you should become and remain aware of your task and help the soul to attain perfection, which you can certainly achieve on earth if only you eagerly let your will become active and thus direct it to Me for the time being.... Then I will seize you and truly no longer let you fall.... then My strong arm will hold you, for the will turned towards Me also means giving up resistance, and then My illumination of love will also have an effect again and be able to kindle love in the human being, and then the human being will also do the work on his soul.... He will change again and the return to Me will also certainly take place....

Amen

Translator
Translated by: Doris Boekers

성품의 변화는 혼에 대한 작업을 요구한다.

너희의 성품의 변화는 단지 너희 자신이 이룰 수 있다. 왜냐면 너희 자신이 너희를 잘못 형성되게 했기 때문이다. 너희가 한때 너희의 온전한 성품을 온전하지 못한 성품으로 바꾸었기 때문이다. 나는 너희를 온전하게 창조했다. 나로부터 어떠한 온전하지 못한 것이 나올 수 없기 때문이다. 그러므로 나는 너희에게 자유의지를 부여했고 너희는 이를 잘못 사용했다.

이 때문에 너희 자신이 잃은 것을 너희 자신이 이제 스스로 다시 얻으려고 시도해야만 한다. 왜냐면 나는 너희의 의지와 반대로 너희가 한때 가졌던 온전함을 다시 너희에게 돌려줄 수 없기 때문이다. 나는 단지 너희가 돌려받게 도와 줄 수 있다. 그럴지라도 너희가 도움을 영접할지는 너희가 자유롭게 선택할 수 있게 해야 한다.

그러므로 너희가 너희의 귀환을 완성시킬지 언제 완성시킬지는 유일하게 의지가 결정한다. 그러므로 모든 각각의 사람들의 의지를 변화시키는 일은 어떤 다른 존재가 그를 위해 대신해줄 수 없는 가장 그 자신에게 속한 일이다. 모든 각각의 사람들의 의지가 역사해야만 하고 모든 온전하지 못한 특징을 버려야만 한다. 이 일은 사람의 자기 자신에 대한 작업을 요구한다.

모든 사람이 자신에게 실수와 연약함이 있다는 것을 알고 온전하다고 인정받기에는 너무 거리가 멀다는 것을 안다. 모든 사람이 자신의 성품이 신적이지 못하고 신적인 증거를 제시할 수 없음을 알고 자신의 성품이 신적이지 못한 요소가 더 많음을 알고 그가 자신의 한때 타락을 전혀 알지 못하고 있으면, 자신의 신적인 출처를 의심하게 만드는 성품들로부터 자신이 자유롭지 못함을 안다.

그는 이런 모든 신적이지 못한 성품들을 바꾸려고 시도해야만 한다. 그는 자신 안에서 모든 것을 다시 질서 있게 만들려고 해야만 한다. 이 질서가 한때 그들을 행복하게 했고 그가 스스로 이 질서를 벗어났다. 그는 그가 한때 행했던 것처럼 자신에게 붙어 있는 모든 성품을 반대로 바꾸려고 해야 한다. 그러면 그는 그 자신을 다시 신적인 존재로 각인시켜주는 모든 덕성을 발전시킬 것이다.

그러므로 그는 변화되고 빛과 능력과 자유를 의미하는 그의 원래의 상태에 다시 돌아 간다. 그러나 무엇을 통해 이런 변화가 가능하느냐? 유일하게 단지 사랑을 통해서이다. 존재들이 버렸던 것은 사랑이었고 이로써 타락하게 되었다. 사랑 만이 유일하게 그가 다시 높은 곳에 도달하게 도울 수 있다.

사랑은 모든 잘못 된 것을 다시 바꾸고 존재가 다시 나에게 가까이 다가오는 일을 가능하게 한다. 사랑은 신적인 특징이다. 그러므로 자신 안에서 사랑을 확산시킨 존재는 자신이 한때 가졌던 신적인 상태에 다시 도달해야만 한다. 그러나 사랑의 삶은 사람의 의지를 요구한다. 사랑이 모든 사람의 심장 안에서 불타 올라야만 한다.

그러면 사람은 자기 자신에 대해 작업할 수 있는 자신의 성품을 바꿀 수 있는 능력을 가질 수 있을 것이다. 그러면 그는 모든 실수와 연약함에 대항해 싸울 수 있을 것이다. 사랑은 교만을 겸손으로 바꾸게 될 것이고 인내하지 못함을 인내로 바꾸게 될 것이고 무자비함을 긍휼로 싸우려는 성향을 평화를 사랑하게 바꿀 것이고 자신의 유익을 구하는 것을 공의를 구하게 할 것이고 분노를 온유함으로 바꿔줄 것이다.

사람 안의 모든 악은 사랑 앞에 물러나야만 할 것이다. 왜냐면 사랑은 신적인 것이기 때문이고 사랑은 한때 자유의지로 나를 떠났던 모든 내 피조물들을 다시 나에게 인도하기 때문이다. 너희는 한때 사랑을 거부했었다. 그러므로 너희는 이제 다시 사랑이 너희에게 비추게 스스로 노력해야만 한다. 이를 위해 단지 너희의 의지 만이 필요하다. 다시 말해 너희 심장을 여는 일이 필요하다.

비록 너희가 나를 떠나 내 사랑을 거부할지라도 내 사랑은 항상 계속하여 너희에게 향해 있기 때문이다. 그러나 사랑은 너희 응답을 받기 원한다. 그러므로 너희는 먼저 이 땅의 육신을 입은 모든 사람에게 내 선물인 너희 안에 사랑의 불씨에 불을 지필 자세를 가져야만 한다. 그러면 비로소 나는 내 영원한 사랑의 불로 작은 사랑의 불이 타오르게 할 수 있다.

왜냐면 그러면 너희 편에서 나에 대한 저항을 포기하고 너희가 나에게 돌아오는 길에 들어설 자세가 되어 있기 때문이다. 나는 항상 너희에게 은혜를 부어줄 것이다. 나는 항상 너희가 높은 곳에 도달하게 도울 것이다. 그러나 너희의 자유의지가 먼저 이 은혜가 역사하게 만들어야 한다. 그러면 너희 자유의지가 비로소 내 도움을 영접할 것이다.

그러므로 너희 자유의지가 성품의 변화를 위해 필요한 너희 혼에 대한 작업을 시작해야만 한다. 의지가 아무 일도 하지 않고 짧은 이 땅의 기간이 지나가게 하지 않게 주의하라. 왜냐면 사람이든 빛의 존재이든 너희를 향한 그들의 사랑이 아주 크다 할지라도 어느 누구도 너희를 대신해 이 일을 해줄 수 없기 때문이다. 단지 사람들의 사랑으로 하는 중보 기도가 능력을 제공할 수 있다.

그러나 너희는 이 능력을 자유의지로 영접하고 올바르게 사용해야만 한다. 그러므로 너희는 무관심하게 살아서는 안 된다. 너희는 너희의 과제를 의식하고 의식하는 가운데 머물며 너희 혼이 온전함에 도달하게 도와야 한다. 너희의 의지가 단지 열심히 일하면, 즉 너희 의지가 우선 나에게 향하면, 이 땅에서 실제 혼의 온전함에 도달할 수 있다.

그러면 나는 너희를 붙잡고 진실로 너희를 놓지 않을 것이다. 그러면 내 강한 팔이 너희를 붙잡을 것이다. 왜냐면 나를 향한 너희 의지는 저항을 포기하는 것을 의미하기 때문이다. 그러면 내 사랑의 비추임은 효과를 나타내고 사람 안에 사랑을 불타오르게 할 수 있다. 그러면 사람은 자신에 대한 작업을 할 것이다. 그는 다시 변화될 것이고 나에게 귀환은 확실하게 일어날 것이다.

아멘

Translator
Translated by: 마리아, 요하네스 박