It is truly better for you to live a sorrowful earthly life and then enter the kingdom of the beyond richly blessed than to be fulfilled on earth and arrive poor and miserable on the other side where the gates into the kingdom of light are closed to you. One day you will realize how short your earthly life is compared to eternity and you will have to realize how unwise it was to have forfeited the joys of the spiritual kingdom for the sake of this extremely short earthly lifetime, for it can take an infinitely long time until you have at least reached the stage in the beyond where you can be struck by a glimmer of light.... And likewise you will look back with gratitude on the difficult fate in earthly life which led you towards your perfection.... But that it should not be too difficult for you to bear is why the man Jesus died on the cross, in Whom God embodied Himself as eternal love, in order to atone for your guilt which would have irrevocably caused you eternal suffering.... And thus you can call upon Him in every adversity of body and soul, and He will truly help you to bear the cross under which you are in danger of collapsing. But always bear in mind that He has called upon you humans to follow Him with the words: "Take up your cross and follow Me...." He certainly walked the way of the cross for you, He took your guilt of sin on His shoulders and thus carried it for you.... He bore the original sin of your former apostasy from God and died the most bitter death on the cross to redeem it. But you humans do not only walk your earthly path in order to atone, but in order to develop upwards.... You have to reach a certain maturity of free will, you have to transform yourselves again into your original being, and that also means working on yourselves.... a work which is most successfully done by working in love. And you often neglect this work on yourselves, on your soul, and therefore you do not progress in your development. Admittedly, you can be released from your original sin through Jesus Christ's act of salvation, and then you will also be able to develop upwards.... But if you default you will be reminded through all kinds of suffering and hardship that you walk on earth for the purpose of perfecting your soul.... Then a cross will be imposed on you to carry, and you must take it upon yourselves and follow the divine redeemer.... You must take the path of love and suffering in order to mature your souls.... You once became guilty, and this guilt was redeemed for you through the redemptive work of Jesus Christ. But with His help, which you will certainly experience, you must now also try to remedy your still deficient state.... You must do what the divine redeemer Himself taught you on earth: fulfil His commandments of love for God and your neighbour. You must serve in unselfish neighbourly love and thereby shape your nature into love again, as it was in the beginning. Without the redemption through Jesus Christ you would be too weak to live such a life of love as He Himself exemplified to you, but this weakness will fall from you if only you want Him to have died for you too. But now you also have to use His gift of grace.... the strengthened will.... by also living a life of love, because this alone will also change your nature, thus it will bring you spiritual ascent. Then you will shed your shells and your soul will be receptive to light. But often you have to get rid of these coverings in another way, you have to go through suffering, which is also a means of dissolution. And then you will have to carry 'a cross'. And you may not grumble and complain but devotedly carry this cross in view of the life of the soul, which lasts forever. For the maturity of your soul is your own work, even if all guilt is taken away from you, precisely through God's great act of mercy, Who knows about your weakness which arose through guilt.... He gives you your strength back again so that you yourselves can now take part in the transformation of your soul back to its former blissful, powerful and light-filled state. You yourselves must do the work, love and suffer, just as Jesus suffered for you out of immense love for you. But it is far better if only your body has to suffer than for the soul to enter an otherworldly kingdom where its fate is an agonizing state.... The sufferings of the body are to be called small compared to the torments of the soul, but you humans can also banish the sufferings of the body with firm faith in the strength of the name Jesus.... For then He will be willing to carry the cross for you, then your soul will already have matured to such an extent when this faith is inherent in it, for this strong faith has been eternalized through love.... And then the human being will also be released from his physical suffering, because the soul will no longer need such means, because it will have attained the maturity which secures its entrance into the kingdom of light. Then the cross will be taken from the human being's shoulder, then the divine redeemer's love will have come to the human being's aid and freed him from his burden....
Amen
TranslatorHet is waarlijk beter voor u een treurig aards bestaan te leiden en dan rijk gezegend het rijk hierna binnen te gaan, dan dat u op aarde verwezenlijking vindt en u arm en ellendig ginds aankomt waar de poorten van het lichtrijk voor u gesloten zijn. Eenmaal zult u beseffen hoe kort uw leven op aarde is, gemeten naar de eeuwigheid. En u zult moeten inzien hoe onverstandig het was, om ter wille van deze buitengewoon korte tijd van leven op aarde, de vreugden van het geestelijke rijk verspeeld te hebben. Want het kan eindeloos lang duren totdat u in het hiernamaals tenminste die graad hebt bereikt dat u door een lichtschijnsel zult kunnen worden getroffen. En evenzo zult u dankbaar terugkijken op het zware lot van het leven op aarde dat u naar uw voltooiing voerde.
Maar opdat het voor u niet te zwaar zou zijn te dragen, daarvoor stierf de mens Jezus aan het kruis, in Wie zich God als de eeuwige Liefde zelf heeft belichaamd om u van uw schuld te bevrijden die u onherroepelijk eeuwig leed zou hebben opgeleverd. En dus zult u in elke nood van het lichaam en van de ziel tot Hem kunnen roepen en Hij zal u waarlijk helpen het kruis te dragen waaronder u dreigt te bezwijken. Maar denk er steeds aan dat Hij u mensen heeft aangemaand Hem na te volgen met de woorden: "Neem uw kruis op u en volg Mij na". Hij is voor u wel de kruisweg gegaan, Hij heeft uw zondenschuld op Zijn schouders genomen en ze dus voor u gedragen. Hij droeg de oer-schuld van uw eertijdse afval van God en stierf voor het teniet doen hiervan de bitterste dood aan het kruis.
Maar u mensen gaat uw weg over de aarde niet alleen om te boeten, veeleer om u positief te ontwikkelen. U zult in vrije wil een zekere graad van rijpheid moeten bereiken. U zult u zelf weer moeten omvormen tot uw oer-wezen en dat betekent ook arbeid aan uzelf, arbeid die het meest succesvol geleverd wordt door werkzaam te zijn in liefde. En deze arbeid aan uzelf, aan uw ziel, verzuimt u vaak en u zult daarom ook niet vooruitgaan in uw ontwikkeling. Van uw oer-schuld zult u weliswaar bevrijd kunnen worden door het verlossingswerk van Jezus Christus, en dan bent u ook in staat u positief te ontwikkelen, maar bent u nalatig, dan zult u door allerlei leed en moeiten eraan herinnerd worden dat u op aarde verblijft met het doel uw ziel te vervolmaken. Dan wordt u dus opgelegd een kruis te dragen en dat zult u op u moeten nemen en u zult de goddelijke Verlosser moeten navolgen. U zult de weg van liefde en leed moeten gaan om uw ziel rijp te laten worden.
U bent eens schuldig geworden en deze schuld is voor u teniet gedaan door het verlossingswerk van Jezus Christus. Maar u zult nu met Zijn hulp - die u zeker zult ondervinden - ook moeten trachten uw nog gebrekkige toestand op te heffen. U zult moeten doen wat de goddelijke Verlosser zelf u op aarde leerde: Zijn geboden van de liefde tot God en tot de naasten vervullen. U zult moeten dienen in onbaatzuchtige naastenliefde en daardoor uw wezen weer tot liefde moeten vormen, zoals het oorspronkelijk is geweest. U zou zonder de verlossing door Jezus Christus te zwak zijn om een leven in liefde te leiden, zoals Hij zelf het u heeft voorgeleefd. Maar deze zwakheid valt van u af wanneer u maar wilt dat Hij ook voor u gestorven is. Maar nu zult u ook Zijn genadegave - de versterkte wil - moeten gebruiken, doordat u ook een leven in liefde zult leiden, omdat alleen zoiets ook uw wezen verandert, u dus geestelijke vooruitgang brengt. Dan zult u dus de omhulsels afstoten en uw ziel zal ontvankelijk zijn voor licht.
Maar vaak zult u op een andere manier deze omhulsels kwijt moeten raken. U zult leed moeten doorstaan, dat eveneens een middel is dat ontbindt. En dan is u dus opgelegd een kruis te dragen. En u zult niet mogen morren en klagen. Integendeel, u zult dit kruis berustend moeten dragen met het oog op het leven van de ziel, dat eeuwig duurt. Want de rijpheid van uw ziel is uw eigen werk, zelfs wanneer alle schuld van u wordt afgenomen, juist door het grote werk van erbarmen van God Die uw door de schuld ontstane zwakheid kent. Hij geeft u de kracht weer terug, opdat u nu zelf de hand zult leggen aan de verandering van uw ziel, terug naar de vroegere gelukzalige toestand vol van kracht en licht.
U zelf zult de arbeid moeten verrichten, lief hebben en lijden, zoals ook Jezus voor u geleden heeft uit overgrote liefde voor u. Alleen is het veel beter wanneer slechts uw lichaam hoeft te lijden, dan dat de ziel een rijk hierna binnengaat waar een toestand vol kwelling haar lot is. Het lijden van het lichaam is gering te noemen tegenover die kwellingen van de ziel, maar u mensen zult ook het lijden van het lichaam kunnen uitbannen in het vaste geloof aan de kracht van de naam Jezus. Want dan is Hij bereid voor u het kruis te dragen. Dan is uw ziel al zoveel rijper geworden, wanneer dit geloof in u aanwezig is. Want dit sterke geloof is veroorzaakt door de liefde. En dan zal de mens ook zijn lichamelijk lijden kwijt raken, omdat de ziel nu zulke middelen niet meer nodig heeft, omdat ze die rijpheid heeft verkregen die haar de toegang tot het lichtrijk verzekert. Dan wordt de mens dus het kruis van de schouders afgenomen, dan is de liefde van de goddelijke Verlosser de mens te hulp gekomen en heeft hem bevrijd van zijn last.
Amen
Translator