Compare proclamation with translation

Other translations:

Process of purification through strokes of fate....

No matter how your earthly lives shape themselves, they are determined by My will in order to give you ever more opportunities for your souls to mature. But you will only become psychologically fully mature if you faithfully accept My will, if you humbly bow down and completely subordinate yourselves to Me.... Then you will also experience My obvious help in every earthly and spiritual adversity. The aim of life is the spiritualisation of your soul, the purging of all impurities which still cling to you, so that it can be completely permeated by My divine light of love when it leaves its earthly body. This purification, however, will not take place if the human being's earthly existence passes by without any struggle.... unless the person lives an exceptionally loving life. Then the layers will disintegrate and the soul will have achieved its goal at the end of its life.

But often it will still have to accomplish this process of purification through suffering and adversities, through personal struggle. And since My wisdom knows this, My love always takes care to help it to mature. Consequently, you will not be able to live your earthly lives in constant calm, storms will rage around you, and often enough you will be despondent as a result of your fate.... And yet you need not be afraid, you will be able to overcome everything by merely joining Me even more firmly the harsher you are affected by fate.

I Am mindful of everything and you are never alone, even if you are earthly entirely on your own, even if you believe that you have been abandoned by all people.... I will truly never leave you, and to be united with Me compensates you a thousand fold for the loss you suffer or have suffered. But you also always have to recognise Me Myself in every happening that comes your way. If I Am your first and last thought you will be strong, no matter what happens to you.

But if you distance yourselves from Me by complaining and grumbling and rebelling against your fate, then you will also get steadily weaker and the adversity will burden you ever more.... because then there is no other available means for Me to win you back, to make you bow down to My will again.... I truly only have your best interests at heart, and nothing will happen to you without My will or My permission. But in constant contact with Me it will be easier for you to carry your burden.... And then everything that at first looked like an inextricable tangle will be beautifully resolved. And the soul will have achieved a great benefit if, during the greatest difficulties, it has not severed its bond with Me.

Especially in these last days before the end people are at great risk of forgetting about Me in their hunt and rush for worldly goods.... And if I want them to remember Me again then I can only employ such means which will shake their very way of thinking, by using hard blows of fate I have to put them into a situation of wit's end, so that they then will remember the One, Who alone is able to help them. For their souls are still wrapped in dense layers, they have not yet done much to purify their souls, that is, they neglect to do unselfish deeds of love, and a different process of purification is therefore necessary to make the soul transparent enough for just a little bit of light, for which it will be extremely grateful to Me one day....

And no person is exempt from experiencing misfortunes, because I love all human beings and want to help them find their way back to Me one day if they are still distant from Me, or to encourage a closer unity with Me whereby they can receive increasingly more strength to improve their souls and to achieve full maturity while still on earth. For I want them to pass over with a degree of light already, so that they will be spared the agony of darkness in the kingdom of the beyond; I want that their earthly progress should not have been in vain.... And for this reason you humans should only ever see My will or My permission in everything that happens to you and humbly submit yourselves to My will....

Amen

Translator
Translated by: Heidi Hanna

Louteringsproces door beproevingen

Hoe ook uw aardse leven mag verlopen, het is door mijn wil bepaald om u steeds meer mogelijkheden te geven uw ziel te laten uitrijpen. Maar uw ziel zal ook alleen dan uitrijpen als u zich berustend naar mijn wil voegt, als u zich ootmoedig buigt en u Mij volledig de leiding laat. Dan zult u ook duidelijk mijn hulp ervaren in elke aardse en geestelijke nood. Het levensdoel is de vergeestelijking van uw ziel, de loutering van alle afvalsubstanties die u nog aankleven, opdat mijn goddelijk liefdelicht haar geheel doorstralen kan als zij haar aardse lichaam verlaat. Maar deze loutering zal niet plaatsvinden als het menselijk bestaan geheel zonder strijd verloopt, tenzij de mens al een buitengewoon leven van liefde leidt. Dan lossen de omhulsels op en de ziel heeft aan het einde van het leven ook haar doel bereikt.

Maar vaak moet dit louteringsproces zich nog door lijden en noden, door innerlijke strijd voltrekken. En omdat mijn wijsheid dat weet, zorgt mijn liefde er steeds voor de ziel te helpen bij haar voltooiing. En daarom zal uw aardse bestaan niet altijd in dezelfde rust kunnen worden doorgebracht. Er zullen stormen om u razen en dikwijls genoeg zult u moedeloos zijn over het lot dat u treft. En toch hoeft u niet bang te zijn. U zult alles kunnen overwinnen als u zich maar steeds dichter bij Mij aansluit, hoe harder u door het noodlot getroffen wordt.

Ik ben overal van op de hoogte en u bent nooit alleen, zelfs als u aards gesproken geheel eenzaam bent, als u gelooft dat u door alle mensen bent verlaten. Ik zal u waarlijk niet verlaten, en met Mij verenigd te zijn vergoedt voor u duizendmaal het verlies dat u lijdt of geleden hebt. Maar u moet ook in alles wat u overkomt Mij zien. Als Ik uw eerste en laatste gedachte ben, dan bent u sterk, wat u dan ook mag overkomen.

Verwijdert u zich echter van Mij door mopperen en klagen wanneer u in opstand komt tegen uw lot, dan zult u ook steeds zwakker worden en de nood zal steeds harder op u drukken. Want dan is er geen ander middel meer om u weer voor Mij te winnen, om u weer onder mijn wil te laten buigen. Ik heb waarlijk alleen het beste met u voor, en niets overkomt u zonder mijn wil of mijn toelating. Maar u zult alles makkelijker kunnen dragen in voortdurende verbinding met Mij, en dan zal alles wat u tot nog toe een niet te ontwarren kluwen scheen, wonderbaarlijk tot een oplossing komen. En de ziel zal een groot succes behaald hebben, als zij in de grootste noden de band met Mij niet heeft verbroken.

In deze laatste tijd voor het einde bestaat juist het grote gevaar voor de mensen, dat zij in hun jagen en jachten naar de dingen van de wereld Mij vergeten. En wil Ik dat zij weer aan Mij denken, dan kan Ik alleen naar zulke middelen grijpen die hun gehele denken schokken. Ik moet hen door harde slagen van het noodlot in een toestand brengen waaruit zij geen uitweg meer weten, opdat zij dan aan Diegene denken, die hen alleen helpen kan. Want hun zielen bevinden zich nog in het dikste omhulsel. Zij hebben nog niet veel ondernomen voor de loutering van hun zielen, dat wil zeggen: een onbaatzuchtig leven in liefde lieten zij achterwege. En daarom is een ander louteringsproces nodig om de ziel een beetje lichtdoorlatend te maken, waarvoor ze Mij eens bovenmate dankbaar zal zijn.

En geen mens is ervan uitgezonderd dat hij door het lot beproefd wordt, daar Ik alle mensen liefheb en hen helpen wil dat zij de weg vinden naar Mij als zij nog ver van Mij af staan, of zich steeds dichter bij Mij aansluiten en daardoor ook steeds meer kracht kunnen ontvangen om aan zichzelf te werken en nog op aarde uit te rijpen. Want Ik wil dat zij al in een zekere graad van licht sterven, opdat hun de kwellingen van de duisternis bespaard blijven in het rijk hierna. Ik wil dat hun weg over de aarde niet vergeefs is, en daarom moet u mensen in alles alleen mijn wil en mijn toelating zien en u berustend aan mijn wil overgeven.

Amen

Translator
Translated by: Gerard F. Kotte