Compare proclamation with translation

Other translations:

God's promise of help.... Strength of faith....

You can take refuge in Me whenever you suffer spiritual or earthly adversity and I will help you, as I have promised. You should never doubt My love or My might but know that I love you at all times and that I will always use My power as long as it will not harm your soul. And if you come to Me, if you sincerely and trustingly appeal to Me, your soul will not be at risk, for then I will have achieved what I wanted to achieve with the adversity, that you come to Me, that you call upon Me and thereby acknowledge Me as your God and Father of eternity. Even though your soul could already have completely handed itself over to Me the world nevertheless still influences you and time and again distracts your thoughts from Me. And even if I don't lose you, but you occasionally lose yourselves in other, worldly directed thinking, your heartfelt longing for Me diminishes, your spiritual endeavour becomes less and then you require slight strokes of fate, problems or ailments again so that you reconsider your attitude and establish your former intimacy with Me once more....

The world is your enemy.... And every now and then I have to use ways to oppose it, so that I will not lose you, who are as yet not firmly united with Me, entirely to the world.... But I also have to bond you, who are already My Own but still need to increase your strength of faith, ever more firmly to Me. And therefore you, too, will be affected by adversities and suffering, which are only intended to strengthen your bond with Me and thus will also make your faith stronger, which you will need in the forthcoming time. You should come to Me in every adversity.... I Am always ready to help. And I will not refuse you any request as long as you truly trust Me that I, as your Father, certainly know what is right for you and will always give you what it is beneficial for you. You don't know My thoughts, you don't know My plans but you shall totally trust Me that I have My reasons for everything that is happening, and that everything is based on love, even if it seems incomprehensible to you. And as soon as you hand yourselves over to Me in full trust of My love and My might, thus completely fitting in with My will, bending down and humbly carrying your burden if I have put it upon you, then your trust in Me will truly be worth your while, and you will often miraculously experience how My love and might will affect you....

What no human being is able to achieve is always possible for Me as your God and Father, hence there is nothing that would be impossible for Me to accomplish.... there is nothing which should make you become hopeless.... You just have to grant Me your full trust and total compliance, and then you are motivating My love and My might to become effective in you. And you always ought to remember that every day is a grace for you, since you can raise your soul's maturity if you work daily at improving your soul and also enlighten your fellow human beings who are affected by suffering.... Suffering is intended to achieve what the person's own will has not yet accomplished; suffering is intended to lead to God, to Me, for I can banish all suffering with My might. The human being should not complain if he is affected by adversity and suffering but take refuge in Me, Who truly can and wants to help if the human being believes in Me. You should confide all earthly and spiritual adversity to Me, and truly, I will noticeably help those who turn to Me with complete trust in heartfelt prayer....

Amen

Translator
Translated by: Heidi Hanna

하나님의 도움에 대한 약속. 강한 믿음.

모든 영적인 위험과 세상적인 위험 가운데 너희는 나에게 도피할 수 있고 내가 약속 한대로 나는 너희를 도울 것이다. 너희는 절대로 내 사랑이나 내 권세를 의심해서는 안 되고 내 사랑이 항상 너희에게 향하고 너희 혼에게 단지 해가 되지 않는 곳에서 내가 항상 내 권세를 사용할 것을 알아야 한다. 너희가 나에게 다가오고 너희가 긴밀하고 전적으로 신뢰하는 가운데 나에게 구하면, 너희의 혼도 위험하지 않게 된다. 그러면 내가 위험을 통해 이루고 원했던 일인 너희가 나에게 나와 나를 부르고 이로써 나를 너희의 영원한 하나님 아버지로 인정하는 일에 도달한 것이다.

너희 혼이 이미 자신을 완전히 나에게 드릴 수 있다. 그럴지라도 세상은 아직 너희에게 영향을 미치고 너희의 생각이 계속해서 나를 벗어나게 한다. 내가 너희를 잃지 않을지라도 너희는 일시적으로 다른 생각을 하고 세상을 향한 생각을 하게 되고 나를 향한 긴밀한 갈망이 줄어들고 영적인 추구가 줄어든다. 그러면 너희에게 다시 작은 운명적인 일들과 고난들과 또는 고통들이 필요하게 된다. 이로써 너희가 다시 자신을 점검하고 이전의 나를 향한 신뢰를 다시 회복하게 한다.

세상은 너희의 원수이다. 나는 때때로 아직 나에게 굳게 뿌리를 내리지 않은 너희가 전적으로 세상에 빠지지 않게 하는 수단으로 세상에 맞서야만 한다. 그러나 나는 또한 이미 내소유이지만 그러나 아직 믿음이 강하게 돼야 할 너희를 항상 나에게 더 굳게 묶으려고 시도해야만 한다. 그러므로 너희에게 필요와 고통이 있고 이런 필요와 고통은 단지 나와의 연결을 강하게 만들기 위한 것이다. 다가올 때에 너희에게 이런 강한 나와의 연결이 필요하게 될 것이다.

너희는 모든 영적인 위험과 세상적인 위험에서 나에게 와야 하고 나는 항상 도울 준비가 되어 있다. 너희가 단지 나를 올바르게 신뢰하고 내가 아버지로서 너희에게 좋은 것이 무엇인지 알고 항상 너희가 구원받도록 도움을 준다는 신뢰를 하면, 나는 너희의 어떤 요청도 거절하지 않을 것이다. 너희는 내 생각을 모르고 내 계획을 알지 못한다. 그러나 너희는 전적으로 나를 신뢰해야 한다. 일어나는 모든 일에 내 이유가 있고, 비록 너희에게 이해하기 어렵게 보일지라도 모든 일이 항상 사랑에 근거하고 있다는 것을 신뢰해야 한다. 너희가 내 사랑과 내 권세를 전적으로 신뢰하고 너희 자신을 나에게 드리고 이로써 너희가 전적으로 내 의지를 따르고 복종하고 내가 너희에게 부과한 너희의 짐을 순종하는 가운데 짊어지면, 너희의 신뢰는 진실로 상급을 받게 될 것이다. 너희는 자주 가장 기적적인 방법으로 내 사랑과 권세가 어떻게 너희에게 역사하는 지를 체험하게 될 것이다.

누구도 할 수 없는 일이 너희의 하나님 아버지로서 나에게 항상 가능하다. 그러므로 내가 행할 수 없는 일은 없고 너희를 희망이 없게 만들 수 있는 일은 없다. 너희는 단지 너희의 완전한 신뢰와 내 뜻에 너희의 전적인 순종을 나에게 드리면 된다. 그러면 너희는 내 사랑과 내 권세가 너희에게 역사하게 만들고 그러면 너희는 항상 매일이 너희에게 은혜라는 것을 기억해야 한다. 왜냐면 너희가 너희 자신에 대한 작업을 하고 고난받는 너희의 이웃에게 설명을 해주면서 매일을 활용하면, 너희의 혼의 성숙한 정도를 증가시킬 수 있기 때문이다.

고난은 자신의 의지가 아직 성취하지 못한 일을 성취해야 한다. 고난이 하나님인 나에게 이끌어야 한다. 나는 또한 내 권세로 모든 고난이 사라지게 할 수 있다. 사람이 위험과 고통을 당하면, 그는 원망하지 말고 나에게 도피해야 한다. 사람이 나를 믿는다면, 나는 진실로 도울 수 있고 돕기를 원한다. 너희는 영적인 위험과 세상적인 위험 가운데 나를 신뢰해야 한다. 나는 진실로 전적인 믿음과 긴밀한 기도로 나에게 향하는 사람들을 눈에 띄게 도울 것이다.

아멘

Translator
Translated by: 마리아, 요하네스 박