Compare proclamation with translation

Other translations:

Soft light.... Deceptive light.... (Sensationalism.... )

Due to the fact that people are moving increasingly further away from the truth their spiritual adversity is steadily increasing. They are no longer capable of discernment, error and lies seem more believable to them than pure truth so that conveying truth to them is becoming ever more difficult, precisely because their thoughts are confused due to the influence of the one who opposes the truth, because he opposes God and thus will do anything to keep people’s thoughts confused. You can truly call it spiritual chaos, and if truth is to prevail again it can only be brought about by people who receive the light of truth from God and thus, as bearers of light, try to pass it on. But even these bearers of light will find it difficult to be accepted, because the places where they want to work are particularly besieged by opposing elements, who more or less counteract them such that they apparently represent the same, in order to confuse even those who are willing to accept the truth. You humans have no idea about the battle of darkness against light during the last days before the end. Yet people would not need to fall victim to this battle, for anyone who desires truth from the bottom of his heart truly need not fear wrong thinking, and he will always notice when the adversary has infiltrated the spiritual knowledge that is offered to people. Thus he will also recognise where truth is to be found, and he will join the bearers of light and gladly accept the truth of God from them.

The truth is glowing but it is not a deceptive light.... and a deceptive light is anything that affects the eye as dazzling as lightening, rendering it unable to recognise the true light, which only emits a soft light that is soothing to the eye....

If you now consider Christ’s plain and simple teaching and the powerful effect of the pure Word of God.... and compare them with the restlessness, tension and sensationalism people are subjected to through reports, which pretend to be of spiritual origin but make a person insensitive to Christ’s simple teaching, so that he only ever wants to see the unusual, exciting.... then you also know what is meant by ‘deceptive lights’ and that they cannot benefit your soul. If you turn to God you will also be looked after by God.... but if you turn to the powers in the universe whose actions you are unable to judge, you can also expect flashing deceptive lights from the universe, and then you humans will become confused, which is to be expected, since God’s adversary has found a suitable ground where he can establish himself.

As long as people are offered alternative nourishment to the ‘divine Word’, which appeals more to the senses than to the heart.... as long as activities of the spiritual world are associated with appearances of a mysterious nature.... thus, as long as ‘sensations’ are sought or feigned which, however, do not result in any ennobling influence on people’s souls, it is not God Who is at work but His adversary in disguise, in order to gain people for himself, in order to destroy their appreciation for the light from above, for the pure Word of God. And he is succeeding at this to an alarming degree as long as a person’s mind does not exclusively belong to God, as long as the world is not entirely overcome by those who believe that they have been called to improve the world and its people.... who are not satisfied with the soft shine of the divine light of love but prefer the dazzling glare of lightening and become blinded by it....

Amen

Translator
Translated by: Heidi Hanna

부드러운 빛. 거짓 빛. 열광하는 역사

사람들이 진리로부터 점점 멀어지고 있기 때문에 영적인 위험이 점점 더 커지고 있고 사람들에게 더 이상 판단할 능력이 없고 그들에게 오류와 거짓이 순수한 진리보다 더 신뢰할 수 있는 것처럼 보이고 순수한 진리를 제공하는 일이 항상 더 어렵다. 왜냐면 그들의 생각이 진리에 대항하는 자의 영향을 통해 혼란스럽기 때문이고 진리에 대항하는 자는 하나님께 대적하고 이로써 그가 사람들을 이런 혼란스러운 생각 속에 머물게 하기 위해 모든 일을 행하기 때문이다.

이는 실제로 영적 혼돈이라고 말할 수 있고 진리를 다시 전해줘야 한다. 이런 일은 단지 하나님으로부터 진리의 빛을 받아 전하기 원하는 사람들을 통해서 일어날 수 있다. 즉 그들은 빛의 전달자로서 너희에게 진리의 빛을 전하려는 시도를 하는 사람들이다. 그러나 이런 빛의 전달자도 호응을 얻기가 어려울 것이다. 왜냐면 그들이 일하기 원하는 영역은 대적자의 권세에 의해 아주 특별하게 포위되어 있고 동시에 그들의 일에 대적하기 때문이다. 대적하는 방식은 겉으로 보기에는 같은 내용을 대변하면서 진리를 자원하여 받아들이려는 사람들조차도 이제 혼란스럽게 만드는 방식이다.

너희 사람들은 종말 전의 마지막 때에 빛과 어두움의 싸움에 대한 개념을 잡을 수 없다. 그러나 사람들은 이 싸움의 희생양이 될 필요가 없다. 왜냐면 심장의 가장 깊은 곳으로부터 진리를 갈망하는 사람은 진실로 잘못 된 생각을 할까 봐 두려워할 필요가 없게 될 것이기 때문이고 대적자가 사람들에게 제공되는 영적인 내용에 잠입했을 때 그는 항상 이를 깨닫게 될 것이기 때문이다. 그러므로 그는 또한 어디에서 진리를 찾을 수 있는 지를 깨닫게 될 것이고 그는 빛의 전달자들과 합류하여 그들로부터 하나님으로부터 진리를 자원하여 받을 것이다.

진리는 빛을 비춘다. 그러나 진리는 역광이 아니다. 역광은 번개처럼 번쩍이는 빛으로 눈에 도달해서 눈이 올바른 빛을 깨달을 수 없게 만드는 모든 것들이다. 올바른 빛은 단지 부드러운 빛을 발산하고 눈을 행복하게 한다. 너희가 이제 그리스도의 가르침이 얼마나 단순하고 간결한지를 생각하고 하나님의 순수한 말씀이 얼마나 강력하게 역사하는 지를 생각해본다면, 너희는 역광이 무엇 인지를 알게 되고 역광이 혼에게 어떤 축복도 주지 못한다는 것을 알게 된다. 영적인 기원을 가진 것으로 너희를 속이는 간증들을 통해 인류를 불안과 긴장과 광신적인 분위기를 일으켜 인간이 그리스도의 단순한 가르침에 무감각하게 만들고 인간의 눈을 항상 특별하고 흥미 진진한 일로 향하게 하는 곳에서 너희가 이에 저항하면, 너희는 역광이 무엇 인지를 알게 되고 역광이 혼에게 어떤 축복도 주지 못한다는 것을 알게 된다.

너희가 하나님께 도움을 청하면, 너희는 또한 하나님으로부터 도움을 받게 될 것이다. 그러나 너희가 판단할 수 없는 우주의 세력들을 의지한다면, 너희는 또한 우주에서 번쩍이는 역광을 기대할 수 있고 그러면 너희 사람들이 혼란에 빠질 수 있고 빠지는 일 외에는 다른 일을 생각할 수 없게 된다. 왜냐면 하나님의 대적자가 자신이 정착할 수 있기 위한 적합한 토양을 찾기 때문이다.

사람들에게 하나님의 말씀 대신에 심장보다 감각에 더 호소하는 양식이 제공되고 영의 세계의 역사가 신비한 현상과 연관되어 있고 열광적인 일을 추구하거나 가장하고 이로써 사람들의 혼에 정화시키는 영향을 주지 못하는 동안에는 하나님 자신이 역사한 것이 아니고 하나님의 대적자가 역사한 것이다. 하나님의 대적자는 사람들을 얻고 높은 곳에서 온 빛과 하나님의 순수한 말씀을 향한 느낌을 사람들로부터 빼앗기 위해 가면 뒤에 숨는다. 사람들의 감각이 단지 하나님에게 향하지 않았고 세상과 사람들을 개선하도록 부름을 받은 것으로 믿는 사람들이 아직 세상을 완전히 정복하지 못한 동안에는 끔찍하게도 하나님의 대적자가 가면 뒤에 자신을 숨기는 일에 성공을 한다.

아멘

Translator
Translated by: 마리아, 요하네스 박