Compare proclamation with translation

Other translations:

Enforced actions are worthless for eternity....

What you accomplish under duress does not lead to bliss. Regardless of what you do, it has to arise from a degree of love in you, you must do it voluntarily for love if it is to result in a spiritual blessing for you, if it is to lead you towards perfection. This is why the fulfilment of a commandment can never help you attain higher development unless the commandment of love is fulfilled, which I Myself have given you as the most important and exclusive commandment but which cannot be counted as a lawful commandment, precisely because love is something that is free which does not abide compulsion. Thus you must indeed live in love in order to become blessed.... This is what I want to achieve through My commandment.... However, acts which are accomplished without love are hardly the ‘fulfilment of My commandments of love’. For I did not command you to accomplish acts but to practise love, and love cannot be forcibly demanded, love must be a matter of free will and arise from the heart. And thus I can count everything that is done under compulsion as worthless for eternity, even if they are actually good works which.... were they based on the right love.... could provide the soul with supreme possessions. If, however, the accomplishment of good works without love is already worthless for eternity, how much more worthless is the fulfilment of laws given to you by people. Only what you freely do of your own accord is valued by Me according to your degree of love, but I will never look at what you do in order to comply with the duties expected of you unless you also do it because of love for Me and not because you are obeying an order.

You must always make this difference and know that the value of every deed and every thought rests in love alone, but that everything else is worthless if it lacks love. If you therefore seriously examine your thoughts and actions you will soon find out whether you have gathered riches for yourselves or whether have you so far remained poor.... And you will also recognise that I could never have been the originator of commandments which should be complied with as a matter of duty and whose fulfilment is strictly observed.... You will also recognise the invalidity of requirements I cannot have demanded because they signify a certain coercion for the human being which, however, does never correspond to My will. I only value what is done by free will, for I only gave free will back to you in the stage of a human being because you are meant to put it into practice. You shall determine your fate in eternity yourselves, and in order for you to use your will correctly you must also be instructed correctly.... The latter is the only task I asked of My disciples when I lived on earth, and which I have always asked My representatives on earth to do: to teach and to proclaim My will to people.... However, at no time ever did I give the order to establish laws and, under threat of temporal or eternal punishments, force people to keep them.... The consequences of a true life of love as well as heartless conduct should certainly be presented to people, but that should be more than enough.... But people should not be frightened with threats of eternal punishment into conscientiously doing everything that is demanded of them and thereby more likely stifle than arouse the love in them. All spiritual compulsion is to be condemned for it prevents people from making a free decision. The soul’s life in eternity can only be gained through love alone; love, however, does not abide coercion otherwise it cannot be called ‘love’. This is why every person should pass judgment on himself as to whether his thoughts and actions are determined by love or whether they merely comply with laws which were supposedly decreed by Me.... I require nothing else from you other than love for Me and your neighbour.... but which you must grant Me of your own free will.... Only then will you fulfil My commandment and can become eternally blessed....

Amen

Translator
Translated by: Heidi Hanna

Les actions dans la contrainte sont sans valeur pour l'Éternité

Ce que vous exécutez dans la contrainte ne vous porte pas à la béatitude. Quelle que soit la chose que vous faites elle doit résulter d’un degré d'amour, vous devez la faire librement, par amour, pour qu’elle vous procure une bénédiction spirituelle, si elle a pour but de vous porter à la perfection. Et ainsi l'accomplissement d'un Commandement ne peut jamais aider au développe vers le Haut, à moins que celui-ci relève du Commandement de l'amour que Moi-même Je vous ai donné comme Commandement le plus important et le plus noble, qui cependant ne peut pas être considéré comme un Commandement légal, parce que l'amour est quelque chose de libre, qui ne supporte aucune contrainte. Vous devez donc vivre dans l'amour pour pouvoir devenir bienheureux. Et Je veux l'obtenir au moyen de Mon Commandement. Mais les œuvres qui sont faites sans amour, ne sont pas encore «un accomplissement de Mes Commandements d'amour», Parce que Je ne vous ai pas dit d'exécuter des œuvres, mais d'exercer l'amour. Et l'amour ne peut pas être exigé par obligation, l'amour doit ressortir de la libre volonté et se lever du cœur. Et donc Je dois enregistrer comme inutile pour l'éternité, ce qui est exécuté dans la contrainte, même lorsque ce sont des œuvres bonnes, parce qu’elles n'ont pas pour motif l'amour, qui pourrait faire gagner à l'âme les plus grands biens. Mais si l'exécution d'œuvres bonnes sans amour sont inutiles pour l'Éternité, combien plus inutile est l'accomplissement de commandements qui vous ont été donnés d'une partie humaine. Seulement ce que vous faites librement par vous-mêmes, est évalué par Moi en fonction du degré d'amour, mais Je ne considère jamais ce que vous faites pour vous acquitter des devoirs qui sont exigés de vous, à moins que vous soyez poussés à ceux-ci non pas par un commandement, mais au travers de l'amour pour Moi. Vous devez faire toujours cette distinction et savoir que seulement l'amour confère à chaque action et pensée sa valeur, que tout est sans valeur s'il manque l'amour. Si maintenant vous soumettez votre pensée et vos actes à un examen, vous reconnaîtrez vite si vous vous êtes ramassés des richesses spirituelles ou bien si vous êtes restés pauvres jusqu'à présent. Et vous reconnaîtrez aussi que Je ne pouvais jamais être l'Auteur de commandements qui doivent être accomplis par devoir, qui prescrivent des actions dont l'accomplissement est à observer sévèrement. Vous reconnaîtrez aussi la caducité de conditions que Je n'ai pas pu poser, parce qu'elles signifient pour les hommes une certaine contrainte, or la contrainte ne correspond jamais à Ma Volonté. J'évalue ce qui est fait dans la libre volonté, parce que Je vous ai rendu la libre volonté dans le stade d'homme seulement parce que vous devez mettre celle-ci à l'épreuve, vous devez établir par vous-mêmes votre sort dans l'Éternité, et pour que vous utilisiez bien votre volonté, vous devez aussi être instruit de la manière juste. C’est là seulement la tâche que J'ai imposée à Mes disciples lorsque Je marchais sur la Terre, et que J’impose continuellement à Mes représentants sur la Terre : d'instruire et d'annoncer aux hommes Ma Volonté. Mais Je n'ai jamais donné la tâche de délivrer des lois et de forcer les hommes à l'observance de ces lois sous menace de punition temporaire ou éternelle. Aux hommes il doit être présenté les effets d'une juste vie d'amour comme aussi d'un chemin de vie sans amour, et cela devrait suffire. Mais les hommes ne doivent pas être menacés avec des punitions éternelles et des vies dans la peur et la crainte, et à cause de cela motivés de faire consciencieusement tout ce qui maintenant est exigé d’eux. De telles actions de contrainte contribueraient à étouffer l'amour plutôt qu’à le stimuler. Chaque contrainte spirituelle est donc à condamner, parce qu'elle entrave les hommes dans leur libre décision. Seulement l'amour apporte à l'âme une vie dans la Béatitude, mais l'amour ne tolère aucune contrainte, autrement il ne pourrait pas être appelé amour. Et donc chaque homme doit aller en jugement avec lui-même, pour toutes ses pensées et ses actions, pour examiner si elles sont déterminées par l’amour ou bien s’il est seulement observé des lois qui sont censées avoir été décrétées par Moi. Je ne demande pas autre chose de vous que seulement l'amour pour Moi et pour le prochain, mais vous devez Me le donner dans la libre volonté. Seulement alors vous vous acquittez de Mon Commandement et vous pouvez devenir éternellement bienheureux.

Amen

Translator
Translated by: Jean-Marc Grillet