Compare proclamation with translation

Other translations:

Fight or serve....

There can be no upward development without struggle unless love is kindled into such ardour that the human being now serves with love and then fighting is no longer necessary. But as long as the will to love is still weak the human being will have to fight with himself, with his desires and vices, for self-love is still too strong and defeating it requires a hard battle. And this is the conscious work of the soul which the human being should accomplish during earthly life.... As soon as he has reached a high degree of love all self-love in the human being is suffocated and he will only be devoted to his fellow human beings, he will serve in truth because love drives him to it.... But he will feel happy in this serving love.... As long as selfish love still dominates a person, it is difficult for him to understand that serving neighbourly love could make him happy, because he only ever wants to claim for himself what unselfish neighbourly love, however, voluntarily gives away.... But the human being's feelings and thoughts change when he has given up his self-love.... He now recognizes inner happiness in works of neighbourly love, it drives him to intervene in a helping way; the love in him is the driving force which he cannot resist, and all struggle with himself, with cravings and vices has come to an end and he will only ever work on himself in order to still discard all faults and vices which restrict the degree of love.... And he will also achieve it because the divine principle of love now prevails and because he will always be less oppressed by the forces which are without love.... which is why he now no longer needs to fight against the forces either, for his love repels them.... Fight or serve.... Only in this way can you develop yourselves upwards, yet this always requires your free will, for as soon as this is not ready you will succumb in the battle and increasingly deepen your selfish love, and then the adversary will have an easy game, then the ruling-willing principle will strengthen in you, you will take advantage of your fellow human beings and deny them all service of love, you will make yourselves a useful tool of God's adversary but never ascend.... You must not abandon yourselves to this adversary without a fight, nor will you ever be without strength if you sincerely want to defeat him, to defeat your own cravings and weaknesses, for this strength will come to you with an earnest will to achieve victory.... And then opportunities will present themselves to you where your helpful assistance is required, and once you have only practiced giving love without having a selfish thought, then you will also feel the inner happiness which is triggered by such an act of love.... All self-love is a part of your soul's enemy, and therefore seek to remove it from you, free yourselves from everything that still belongs to him, let pure divine love flare up in you which will make you far more happy than what you strive to attain in self-love.... Fight against all cravings within yourselves and perform voluntary services of love.... This must be said to you again and again so that you will successfully leave earthly life, so that your souls will mature for the spiritual kingdom, where only what they have done on earth in works of love will be valued.... And if it failed on earth it must try to achieve the degree of love in the beyond which will earn it beatitude, but this will be extremely difficult because it lacks the strength for loving activity which was abundantly available to it on earth, because then it will need much support and loving intercession which will earn it an influx of strength.... And if it then uses this unselfishly by helping the unfortunate, then it will also ascend, then it will no longer need to fight because it will serve with love....

Amen

Translator
Translated by: Doris Boekers

싸우거나 투쟁하는 일.

사랑이 불타올라 인간이 이제 사랑으로 섬기고 투쟁이 더 이상 필요하지 않을 정도가 되지 않는다면, 투쟁이 없이는 성장하는 일이 있을 수 없다. 그러나 사랑하려는 의지가 아직 연약한 동안에는 인간은 자신에 대항하고 자신의 욕망과 죄에 대항해서 싸워야만 한다. 왜냐면 자기 사랑이 아직 너무 강하고 자기 사랑을 이기려면 힘든 싸움을 요구되기 때문이다. 이런 일이 인간이 이 땅의 삶에서 해야 할 의식적인 혼에 대한 작업이다.

그가 높은 수준의 사랑의 정도에 도달하면, 사람 안의 모든 자기 사랑은 사라지고 그는 단지 자신의 이웃을 위해 헌신할 것이고 그는 진실로 섬길 것이다. 왜냐면 사랑이 그를 섬기도록 이끌기 때문이다. 그러나 그는 이런 섬기는 사랑을 행하는 일로 행복하게 느끼게 될 것이다. 자기 사랑이 아직 사람 안을 지배하는 동안에는 섬기는 이웃사랑이 자신을 행복하게 만들 수 있다는 것을 이해하기 어렵다. 왜냐면 그가 항상 단지 자신의 유익을 구하지 않는 이웃 사랑이 자유의지로 희생하는 것을 자신을 위해 요구할 것이기 때문이다.

그러나 사람이 자신의 자기 사랑을 버리면, 사람의 감정과 생각이 바뀐다. 그는 이제 이웃 사랑을 행하는 가운데 내적인 행복을 깨닫고 이런 행복이 도움을 주는 일을 하게 만들고 그 안에 있는 사랑이 그가 저항할 수 없는 원동력이다. 자기 자신과의 모든 싸움과 욕망과 악에 대항하는 싸움은 끝이 난다. 그는 항상 단지 사랑의 정도에 제한을 가하는 모든 실수와 악을 없애기 위해 단지 자신에 대한 작업을 하게 될 것이고 그는 또한 성공하게 될 것이다. 왜냐면 그가 신적인 사랑의 원칙에 지배를 받고 그가 또한 사랑이 없는 세력에 의해 항상 더 적게 공격을 받기 때문이다. 그러므로 그는 또한 더 이상 세력들에 대항해서 싸울 필요가 없다. 왜냐면 그의 사랑이 세력들을 물리치기 때문이다.

싸우거나 섬기라. 단지 이런 두가지 방법으로 너희가 너희 자신을 높이 성장하게 만들 수 있다. 그러나 성장을 위해 너희의 자유의지가 항상 필요하다. 자유의지가 준비되어 있지 않으면, 너희는 싸움에서 패배하게 될 것이고 항상 더욱 너희 안에 자기 사랑을 깊게 만들 것이다. 그러면 대적자에게 수월하게 되고 너희 안에 지배하려는 원칙이 강하게 될 것이다. 너희는 너희의 이웃을 이용하고 그들에게 모든 사랑의 섬김을 거부할 것이다. 너희는 너희 자신을 하나님의 대적자에게 유용한 도구로 만들 것이지만 그러나 절대로 높이 성장하지 못하게 될 것이다.

너희는 싸우지 않고 대적자에게 자신을 맡겨서는 안 된다. 너희가 진지하게 대적자를 이기기를 원하고 너희 자신의 욕망과 연약함을 버리기를 원하면, 너희는 절대로 힘이 없게 되지 않을 것이다. 왜냐면 너희가 승리에 도달하려는 진지한 의지를 갖는다면, 너희에게 이런 힘이 주어지기 때문이다. 그러면 너희의 섬기는 도움이 필요한 기회가 너희에게 제공될 것이고 너희가 단지 한번 자신의 유익을 생각하지 않고 사랑을 베풀면, 너희는 또한 이런 사랑의 역사가 촉발시키는 내면의 행복을 느끼게 될 것이다.

모든 자기 사랑은 너희 혼의 대적자의 일부분이다. 그러므로 자기 사랑을 너희 안에서 물리치려고 시도하라. 아직 혼의 대적자에게 속한 모든 것으로부터 너희 자신을 해방시키라. 너희 안에 순수한 하나님의 사랑이 불타오르게 하라. 순수한 하나님의 사랑이 너희가 자신을 사랑하는 가운데 도달하기 위해 추구하는 일보다 너희를 훨씬 더 행복하게 할 것이다. 너희 안의 모든 욕망에 맞서 싸우라. 자원하여 사랑으로 섬기는 일을 행하라. 이를 너희에게 항상 또 다시 말해줘야만 한다. 이로써 너희가 이 땅의 삶을 성공적으로 마칠 수 있게 하고 너희의 혼이 영의 나라에 들어갈 정도로 성숙하게 돼야 한다. 영의 나라에서는 사람들이 이 땅에서 행한 사랑의 역사에 단지 가치를 부여한다.

혼이 이 땅에서 실패했다면, 혼은 저세상에서 혼을 축복되게 하는 사랑의 정도에 도달하려고 시도해야만 한다. 그러나 이일은 아주 어렵다. 왜냐면 혼이 이 땅에서는 충분하게 가졌던 사랑을 행할 힘이 혼에게 없기 때문이고 혼이 많은 지원이 필요하고 그에게 힘을 주는 사랑의 중보 기도가 필요하기 때문이다. 혼이 자신의 유익을 구하지 않는 방식으로 불행한 존재들에게 도움을 주는 일에 힘을 사용한다면, 혼은 또한 높은 곳으로 향하고 혼은 더 이상 싸울 필요가 없게 될 것이다. 왜냐면 혼이 사랑으로 섬기기 때문이다.

아멘

Translator
Translated by: 마리아, 요하네스 박