Compare proclamation with translation

Other translations:

Blessing of the work of redemption.... cross of Christ....

You will all be under the blessing of My act of salvation if you consciously confess Me and My redemption from sin and death.... What I have acquired for you in grace through My redemptive work, through My death on the cross, your soul also receives through your faith in Me and through your willingness to participate in the work of redemption.... For thereby you acknowledge Me, and you are already recipients of light and strength, your will is strengthened, and your striving upwards must now also be successful because you are no longer powerlessly at My adversary's mercy. And then you will also understand everything that is connected with My human manifestation and with My earthly life, which was ended by the death on the cross.... You will know why Jesus Christ has to be acknowledged by people and how important it is that His teaching of love is spread. And as soon as you have gained this knowledge yourselves you will also be suitable to represent Me and My name in the world, you will be suitable as true proclaimers of My word and as helpers on earth as well as in the kingdom of the beyond, welcome co-workers for Me.... For countless souls are still awaiting their salvation who have not found Me in Jesus Christ on earth, just as countless people on earth are still unable to muster this faith, precisely because they were not taught in the right way, because Jesus' teaching of love was not accepted by them and therefore they were unable to attain the truth themselves, for they lacked the inner light which is kindled by a life of love.... All of them are in greatest need, for anyone who does not take refuge under the cross of Christ of his own free will, who does not fully embrace Jesus Christ, will never find the gate which grants entrance into the kingdom of light, nor will he have the blessings of the act of salvation at his disposal which impart strength to him for the battle against the enemy of the souls.... My ray of love and grace affects all who have placed themselves under My cross but remain untouched, who are far from the cross.... Lightless and powerless remain all people on earth and all souls in the spiritual kingdom who do not want to acknowledge the divine redeemer Jesus Christ, who do not take the path to Him and to the cross.... Every thought turned towards Him in humility and love testifies that it is in the radiant circle of the divine redeemer, and the blessing of the divine redeemer will also fall upon it.... My blessing hand touches all who want it.... and anyone who is blessed by Me will no longer fall back to the abyss because My hand holds him, because he belongs to the redeemed for whom I shed My blood, whom I ransomed from My adversary through My work of grace and mercy, through My death on the cross. And all of you will enter into life in light and power.... The darkness must release you as soon as you call upon Me in faith in Jesus Christ, Who embodied Myself in the man Jesus in order to redeem you.... Even My adversary can no longer hold you back, for I have broken his power through My work of love, I have delivered you from his power.... And if you want it yourselves you will also be free....

Amen

Translator
Translated by: Doris Boekers

구속역사의 축복. 그리스도의 십자가.

너희가 의식적으로 나를 고백하고 죄와 죽음에서 내가 구원한 일을 고백한다면, 너희 모두는 내 구속사역의 축복 아래 있게 될 것이다. 너의 혼이 나를 믿는 믿음과 구속역사에 참여하려는 너희의 자원하는 자세를 통해 은혜를 받는다. 이 은혜는 내가 내 구속사역과 십자가의 죽음을 통해 너희를 위해 얻은 은혜이다. 너희가 이런 너희의 믿음과 자세를 통해 나를 인정하고 너희가 이미 빛과 힘을 받게 되고 너희의 의지가 강하게 되고 위를 향한 너희의 추구는 성공해야만 하게 된다. 왜냐면 너희가 이제 더 이상 힘이 없이 내 대적자에게 당하지 않기 때문이다. 그러면 너희는 내가 육신을 입은 일과 십자가의 죽음으로 끝난 내 이 땅의 과정과 연관 된 모든 일을 이해하게 될 것이고 너희는 사람들이 예수 그리스도를 인정해야만 하는 이유와 인정하는 일이 얼마나 중요한지를 알게 될 것이고 그러므로 예수 그리스도의 사랑의 가르침을 전하는 일이 얼마나 중요한 지를 알게 될 것이다.

너희 자신이 이런 깨달음을 얻으면, 너희는 세상 앞에서 나와 내 이름을 대변하는 일에 적합하게 된다. 너희는 내 말씀의 진정한 선포자요 이 땅과 저세상에서 돕는 존재로서 내가 환영하는 동역자로서 적합하게 된다. 왜냐면 이 땅에서 예수 그리스도 안의 나를 찾지 못한 수많은 혼들이 아직 그들의 구속을 기다리고 있기 때문이고 마찬가지로 이 땅의 수많은 사람들이 아직 이런 믿음을 가질 수 없기 때문이다. 왜냐면 그들이 올바른 방식으로 가르침을 받지 못했기 때문이고 그들이 예수의 가르침을 영접하지 않았고 이로써 그들 자신이 진리에 도달할 수 없었고 사랑을 행하는 삶을 통해 점화되는 내면의 빛이 그들에게 없었기 때문이다.

그들 모두는 가장 큰 위험에 처해 있다. 왜냐면 자유의지로 그리스도의 십자가 아래로 도피하지 않고 자신을 예수 그리스도에게 전적으로 모두 드리지 않은 사람은 빛의 나라로 들어가게 해주는 문을 절 대로 찾지 못할 것이기 때문이다. 그러나 그에게 구원 역사의 은혜가 제공되었고 혼의 원수와 싸울 힘이 제공되었다. 내 사랑과 은혜의 빛이 내십자가 아래로 나온 모든 사람에게 비춘다. 그러나 십자가로부터 멀리 떨어져 있는 모든 사람들은 이 빛을 받지 못한다.

하나님의 구세주 예수 그리스도를 인정하기를 원하지 않고 그에게 향하고 십자가로 향하는 길을 가지 않는 이 땅의 모든 사람들과 영의 나라의 모든 혼들은 빛이 없고 힘이 없이 머물게 된다. 겸손과 사랑으로 예수 그리스에게 향하는 모든 생각은 그가 하나님의 구세주의 빛의 영역 안에 거한다는 것을 증명한다. 그는 하나님의 구세주의 축복을 받게 될 것이다. 내 축복의 손은 내 축복을 원하는 모든 사람에게 임하고 내 축복을 받은 사람은 더 이상 깊은 곳으로 떨어지지 않게 된다. 왜냐면 내 손이 그를 붙잡기 때문이고 그는 내가 그들을 위해 내 피를 흘렸고 내가 내 은혜와 긍휼의 역사인 십자가의 내 죽음을 통해 내 대적자로부터 구매한 구원받은 무리에 속하기 때문이다.

너희 모두는 빛과 힘이 있는 생명을 얻게 될 것이다. 너희가 나 자신이 너희를 구원하기 위해 인간 예수 안에서 육신을 입은 예수 그리스도를 믿는 믿음으로 나를 부르면, 어두움은 너희를 자유롭게 해줘야만 한다. 내 대적자는 더 이상 너희를 막을 수 없다. 왜냐면 내가 내 사랑의 역사를 통해 내 대적자의 권세를 무너트렸기 때문이다. 나는 그의 권세에서 너희를 구원했다. 너희 자신이 그의 권세로부터 구원받기를 원하면, 너희는 자유롭게 된다.

아멘

Translator
Translated by: 마리아, 요하네스 박