Compare proclamation with translation

Other translations:

Work of satan II.

Whatever is harmful to your soul I will keep away from you if your will is good and turned towards Me.... If a father knows his child is in danger, then he will help him to avoid this danger or carefully guide him through it.... For the father loves his child.... And if you humans are threatened by danger for your soul, then your father in heaven will certainly be the first to protect you because it is within His power and because He loves you. And thus you can be unconcerned as long as you feel like My children, as long as you see your father in Me.... But your soul will suffer harm if it is touched by My adversary, for his grip is hard and ruthless and he breaks what falls into his hands.... I pass a damning judgment on him but only to warn you because otherwise you would venture too carelessly into his vicinity and then hardly be able to rise if you don't call upon Me for help. You should be vigilant, for 'satan walks around like a roaring lion' and seeks to devour you.... do not make a friendly image of him, for then your caution will be lessened, and then everything is possible.... also that he takes possession of you. However, angels are standing around you ready to protect you if your whole will is meant for Me, if love for Me fills your whole heart.... and these will erect a barrier which My adversary cannot surmount, for it consists of beings of light which, through their light alone, already push away the adversary who flees the light.... For these are My children who, like you, were once exposed to his influence and know his working and who help you to find the father, who can therefore also protect you because they know about his cunning and place themselves between you and him. You only have to do one thing yourselves: detest him because he is only hatred and sin.... He has completely severed the spiritual bond with Me from his side.... thus he must have become My antithesis, for he has perverted everything in himself that came forth from Me in light and strength, he is so abysmally distant from Me that he has fashioned himself into a monster which, full of defiance and evil thoughts, is capable of doing anything to you that prevents you from becoming blessed.... For he wants your ruin, he not only wants to possess you but to destroy you, for he has been evil since his apostasy from Me.... He is My antithesis and therefore cannot have anything good about him, otherwise I would have bad about Me to the same extent.... But just as I am the most perfect being, he is imperfection itself, and this also means that he will think and act badly as long as he still works and can work, as long as he still possesses attachment.... Precisely because he still believes himself to be powerful through his appendage, that is why he does not change his thinking and his will. And I know the danger you are in if you only allow him the slightest approach to you by showing him pity. He does not return this pity with love, neither does he feel pity for your soul which he wants to ruin. You don't know his hatred and malice which you yourselves are full of love. But I know the danger and protect you, for My love is for you whom he has dragged down into the abyss with him.... My love is also for him when he will have found his way back and surrendered.... But until then he is My adversary against whom I warn you, for his will is evil and he only seeks your destruction.... Therefore don't let yourselves be deceived, be vigilant so that you will also recognize him under the disguise....

Amen

Translator
Translated by: Doris Boekers

사탄의 역사 II.

너희의 의지가 선하고 나에게 향해 있다면, 나는 너희의 혼에 해를 끼치는 모든 것을 너희에게서 멀리한다. 아버지가 자녀가 위험에 처해 있다는 것을 알고 있다면, 아버지는 자녀가 이런 위험을 피하도록 돕거나 또는 조심스럽게 통과하도록 인도해 줄 것이다. 왜냐면 아버지가 자신의 자녀를 사랑하기 때문이다. 너희 사람들의 혼이 위협을 받는다면, 하늘에 계신 너희의 아버지가 너희를 보호하는 첫 번째 분이다. 왜냐면 보호하는 일이 너희 아버지의 권세 아래 있고 아버지가 너희를 사랑하기 때문이다. 그러므로 너희가 내 자녀라고 느끼고 내 안에 거하는 아버지를 보는 동안에는 너희는 염려하지 않을 수 있다.

그러나 너희 혼이 내 대적자와 접촉하면, 너희 혼은 해를 입는다. 내 대적자의 손은 무자비하고 긍휼이 없고 그의 손에 떨어지는 것을 부수기 때문이다. 나는 그를 멸망시키는 판결을 내린다. 그러나 단지 너희에게 경고하기 위해서이다. 그렇지 않으면 너희가 너무 부주의하게 그에게 다가가고 그러면 너희가 나에게 도움을 요청하지 않으면, 너희가 일어나지 못하게 될 것이기 때문이다. 너희는 깨어 있어야 하다. 왜냐면 사탄이 우는 사자처럼 돌아다니고 너희를 삼키려고 시도하기 때문이다.

사탄에 대한 친근한 인상을 갖지 말라. 왜냐면 그러면 너희의 주의가 줄어들 것이고 그러면 모든 일이 가능하게 될 것이고 또한 그가 너희를 점령하는 일이 가능하게 될 것이기 때문이다. 그러나 너희의 모든 의지가 나를 향하고 나를 향한 사랑이 너희의 온 심장에 충만하면, 천사들이 너희를 보호하기 위해 너희 주위에서 준비하고 있다. 천사들은 내 대적자가 통과할 수 없는 장벽을 만들 것이다. 왜냐면 천사들은 빛의 존재들로 구성되어 있기 때문이다. 빛의 존재들은 단지 그들의 빛을 통해 이미 빛을 피하는 대적자를 물리친다. 왜냐면 빛의 존재들은 내 자녀이고 너희와 같이 한때 그의 영향력에 노출되어 그의 역사를 알고 너희가 아버지에게 향하는 길을 찾을 수 있도록 너희를 돕기 때문이다. 그러므로 빛의 존재들은 또한 대적자의 교활함을 알고 너희와 그 사이에 위치한다. 너희는 단지 한 가지를 스스로 행해야만 한다. 이는 그를 경멸하는 일이다. 왜냐면 그는 단지 미움과 죄이기 때문이다.

그는 스스로 나와의 영적인 연결을 완전히 끊었다. 그러므로 그는 나와 반대의 극이 돼야만 했다. 왜냐면 나에 의해 빛과 권세를 부여받고 생성 된 그가 모든 것을 반 대로 바꾸었기 때문이다. 그는 나를 떠나 너무 깊은 곳으로 떨어져 자신을 악한 존재로 만들었다. 이로써 그들은 전적으로 반항적이 되었고 너희가 행복해지는 것을 방해하는 모든 일을 할 수 있다는 악한 생각을 할 수 있게 되었다. 그는 너희의 파멸을 원하고 너희를 단지 소유하기를 원할 뿐만 아니라 너희를 파괴하기를 원한다.

그는 내 반대의 극이고 그러므로 그 안에 좋은 것을 가질 수 없다. 그렇지 않으면 나도 같은 정도로 내 안에 악을 갖게 되었을 것이다. 그러나 내가 최고로 온전한 존재인 것처럼 그는 온전하지 못함의 자체이다. 이는 그가 아직 역사하고 역사할 수 있고 아직 추종자를 가지고 있는 동안에는 그가 악하게 생각하고 악하게 행동할 것이라는 것을 의미한다. 왜냐면 그가 아직 추종자가 있는 한 그가 한 그가 집착을 통해 자신이 아직 강력하다고 믿기 때문에 자신의 생각과 의지를 바꾸지 않기 때문이다.

나는 너희가 그에게 동정심을 보여줌으로써 그가 너희에게 단지 가장 적게라도 접근하도록 허용한다면, 너희가 처하게 되는 위험을 안다. 그는 이런 연민에 대해 사랑으로 응답하지 않고 그가 타락시키기 원하는 너희의 혼에 대해 연민을 느끼지 않는다. 너희 자신이 사랑으로 충만한 너희는 그의 증오와 악의를 모른다. 그러나 나는 위험을 알고 너희를 보호한다. 왜냐면 내 사랑은 그가 그와 함께 깊은 곳으로 끌어드린 너희에게 향하기 때문이다. 만약에 그가 돌아와서 항복할 때 내 사랑은 또한 그에게 향한다. 그러나 그때까지 그는 내 대적자이고 내가 너희에게 그에 대해 경고한다. 왜냐면 그의 의지는 악하고 너희를 단지 멸망시킬 생각을 하기 때문이다. 그러므로 너희는 속지 말고 깨어 있으라. 이로써 너희가 숨어 있는 그를 깨달을 수 있게 되라.

아멘

Translator
Translated by: 마리아, 요하네스 박