Compare proclamation with translation

Other translations:

Work of satan II.

Whatever is harmful to your soul I will keep away from you if your will is good and turned towards Me.... If a father knows his child is in danger, then he will help him to avoid this danger or carefully guide him through it.... For the father loves his child.... And if you humans are threatened by danger for your soul, then your father in heaven will certainly be the first to protect you because it is within His power and because He loves you. And thus you can be unconcerned as long as you feel like My children, as long as you see your father in Me.... But your soul will suffer harm if it is touched by My adversary, for his grip is hard and ruthless and he breaks what falls into his hands.... I pass a damning judgment on him but only to warn you because otherwise you would venture too carelessly into his vicinity and then hardly be able to rise if you don't call upon Me for help. You should be vigilant, for 'satan walks around like a roaring lion' and seeks to devour you.... do not make a friendly image of him, for then your caution will be lessened, and then everything is possible.... also that he takes possession of you. However, angels are standing around you ready to protect you if your whole will is meant for Me, if love for Me fills your whole heart.... and these will erect a barrier which My adversary cannot surmount, for it consists of beings of light which, through their light alone, already push away the adversary who flees the light.... For these are My children who, like you, were once exposed to his influence and know his working and who help you to find the father, who can therefore also protect you because they know about his cunning and place themselves between you and him. You only have to do one thing yourselves: detest him because he is only hatred and sin.... He has completely severed the spiritual bond with Me from his side.... thus he must have become My antithesis, for he has perverted everything in himself that came forth from Me in light and strength, he is so abysmally distant from Me that he has fashioned himself into a monster which, full of defiance and evil thoughts, is capable of doing anything to you that prevents you from becoming blessed.... For he wants your ruin, he not only wants to possess you but to destroy you, for he has been evil since his apostasy from Me.... He is My antithesis and therefore cannot have anything good about him, otherwise I would have bad about Me to the same extent.... But just as I am the most perfect being, he is imperfection itself, and this also means that he will think and act badly as long as he still works and can work, as long as he still possesses attachment.... Precisely because he still believes himself to be powerful through his appendage, that is why he does not change his thinking and his will. And I know the danger you are in if you only allow him the slightest approach to you by showing him pity. He does not return this pity with love, neither does he feel pity for your soul which he wants to ruin. You don't know his hatred and malice which you yourselves are full of love. But I know the danger and protect you, for My love is for you whom he has dragged down into the abyss with him.... My love is also for him when he will have found his way back and surrendered.... But until then he is My adversary against whom I warn you, for his will is evil and he only seeks your destruction.... Therefore don't let yourselves be deceived, be vigilant so that you will also recognize him under the disguise....

Amen

Translator
Translated by: Doris Boekers

Wirken des Satans II.

Was euch zum Schaden gereichet für eure Seele, das halte Ich euch fern, so euer Wille gut ist und Mir zugewandt.... Wenn ein Vater sein Kind in einer Gefahr weiß, dann wird er ihm beistehen, daß es dieser Gefahr ausweicht, oder es sorglich hindurchgeleiten.... Denn der Vater liebt sein Kind.... Und wenn euch Menschen eine Gefahr für die Seele drohet, dann ist euer Vater im Himmel sicherlich der erste, Der euch beschützet, weil es in Seiner Macht liegt und weil Er euch liebt. Und so könnet ihr unbesorgt sein, solange ihr euch als Meine Kinder fühlet, solange ihr in Mir euren Vater sehet.... Eure Seele aber erleidet Schaden, wenn sie von Meinem Gegner angerührt wird, denn sein Griff ist hart und rücksichtslos, und er zerbricht, was ihm in die Hände fällt.... Ich fälle ein vernichtendes Urteil über ihn, doch nur, um euch zu warnen, weil ihr sonst zu sorglos euch in seine Nähe wagtet und dann euch kaum erheben könntet, wenn ihr nicht Mich um Hilfe anrufet. Ihr sollet wachsam sein, denn "der Satan geht umher wie ein brüllender Löwe" und suchet euch zu verschlingen.... Machet euch kein freundliches Bild von ihm, denn dann wird eure Vorsicht geringer, und dann ist alles möglich.... auch, daß er von euch Besitz ergreifet. Es stehen jedoch Engel um euch zum Schutze bereit, wenn euer ganzer Wille Mir gilt, wenn die Liebe zu Mir euer ganzes Herz erfüllt.... und diese werden eine Schranke aufrichten, die Mein Gegner nicht übersteigen kann, denn sie besteht aus Lichtwesen, die durch ihr Licht allein schon den Gegner abdrängen, der das Licht flieht.... Denn diese sind Meine Kinder, die wie ihr einst seinem Einfluß ausgesetzt waren und sein Wirken kennen und die euch beistehen, daß ihr zum Vater findet, die euch daher auch schützen können, weil sie um seine List wissen und sich zwischen euch und ihn stellen. Nur eines müsset ihr selbst tun: ihn verabscheuen, weil er nur Haß und Sünde ist.... Die geistige Bindung mit Mir hat er von seiner Seite aus gänzlich gelöst.... also muß er zu Meinem Gegenpol geworden sein, denn er hat alles in sich verkehrt, was aus Mir in Licht und Kraft hervorgegangen ist, er ist so abgrundtief von Mir entfernt, daß er sich selbst gestaltet hat zu einem Unwesen, das voller Trotz und böser Gedanken fähig ist, euch alles anzutun, was euch hindert, daß ihr selig werdet.... Denn er will euer Verderben, er will euch nicht nur besitzen, sondern vernichten, denn er ist urböse seit seinem Abfall von Mir.... Er ist Mein Gegenpol und kann darum nichts Gutes an sich haben, ansonsten Ich im gleichen Maße Schlechtes an Mir hätte.... Doch so wie Ich das vollkommenste Wesen bin, ist er die Unvollkommenheit selbst, und das bedeutet auch, daß er schlecht denken und handeln wird, solange er noch wirkt und wirken kann, solange er noch Anhang besitzt.... Eben weil er sich noch kraftvoll wähnet durch seinen Anhang, darum wandelt er nicht sein Denken und seinen Willen. Und Ich kenne die Gefahr, in der ihr schwebt, wenn ihr nur die geringste Annäherung an euch ihm erlaubt dadurch, daß ihr ihm Mitleid entgegenbringt. Er erwidert dieses Mitleid nicht mit Liebe, er empfindet auch kein Mitleid mit eurer Seele, die er verderben will. Ihr kennet nicht seinen Haß und seine Bosheit, die ihr selbst voller Liebe seid.... Ich aber weiß um die Gefahr und schütze euch, denn Meine Liebe gilt euch, die er mit hinab in die Tiefe gerissen hat.... Meine Liebe gilt auch ihm, wenn er zurückgefunden und sich ergeben haben wird.... Doch bis dahin ist er Mein Gegner, vor dem Ich euch warne, denn sein Wille ist schlecht, und er sinnet nur auf eure Vernichtung.... Darum lasset euch nicht betören, seid wachsam, auf daß ihr ihn auch unter der Tarnung erkennet....

Amen

Translator
This is an original publication by Bertha Dudde