The struggle in the spiritual world for people's souls is becoming increasingly more fierce. The world of light is incessantly active to influence people's will, but the forces of darkness do the same and the human being is far more inclined to comply with the latter's will, because their tendency for matter is strong and these dark powers exert their influence through material goods and pleasures. Whatever can be done in order to detach people's mind from matter is done by the beings of light.... often much at the expense of people's suffering but nevertheless in a spirit of love, only in order to help people.... The end, which will disintegrate all material things that people possess, comes ever closer, and then they will have to relinquish everything and will be unable to retain anything.... Yet they do not want to believe in the ultimate destruction of earthly possessions, consequently prior to it they must experience time and again the transience of what they strive for with all senses. The beings of light find little access to people's thoughts and their suggestions are not listened to.... that is, people don't spend any time on such thoughts as to be able to be mentally instructed by the beings of light. For this reason, they must be subjected to forcible interventions, so that they start to think about the transience of earthly possessions. And only in this way can you humans explain to yourselves the many strokes of fate which entail the loss of earthly-material goods or of human lives as well.... in catastrophes or accidents, in all kinds of destructions.... All these are merely means which are used by the spiritual world according to divine will, they simply express, in a more profound way, the struggle for the souls which are in grave danger of losing themselves to God's adversary, because they have completely lost themselves to matter, which is their downfall. There is not much time left until the end. Hence, there will also have to be an alarming increase of such strokes of fate which still offer a small probability that they will encourage people to deliberate on them.... The battle in the spiritual world is exceptionally fierce, yet the world of light does not fight against the world of darkness, instead, both fight for people's souls.... the human being himself is the object of dispute, the human being himself must decide the battle, and each world uses the means through which it hopes to succeed.... All suffering and hardships, all events which have a serious impact on you humans are means used by the world of light, which only has your best interests at heart, whose love for you only ever does what denotes certain help for you if you don't resist it.... Yet a good lifestyle and affluence, earthly joys and worldly pleasures are only every the adversary's means, and you should avoid these and don't delight in their possession.... For your lifetime on earth is but short, and then you will have overcome all difficulties, you will be compensated for your arduous life if it resulted in spiritual success for you, so that you voluntarily detached yourselves from matter and your soul acquired spiritual possessions.... Don't desire that which very soon will be taken away from you, but gather spiritual possessions which no-one can take away from you and which will follow you into eternity....
Amen
TranslatorLa lutte pour les âmes des hommes dans le monde spirituel devient toujours plus véhémente. Le monde de la Lumière est constamment actif pour agir sur la volonté des hommes, mais les forces des ténèbres le font aussi, et l'homme est plutôt enclin à céder la volonté à ces dernières, parce que la tendance pour la matière est forte et parce que ces forces ténébreuses exercent leur influence au moyen de biens et de jouissances matérielles. Ce qui peut de toute façon être fait pour détacher les sens des hommes de la matière, les êtres de Lumière le font, souvent au travers de la souffrance des hommes, mais néanmoins dans un esprit d'amour, et seulement pour aider les hommes. La fin s'approche toujours davantage, elle désagrègera toute matière pour les hommes, alors ils devront laisser tout et ils ne pourront rien retenir. Mais ils ne veulent pas croire dans une destruction totale des possessions terrestres, et donc ils doivent toujours de nouveau expérimenter d'abord combien est inconstant ce vers quoi ils tendent avec tous leur sens. Les êtres de Lumière ont peu d'accès aux pensées des hommes, et leurs suggestions ne sont pas écoutées, c'est-à-dire que les hommes ne s'occupent pas de telles pensées qui maintenant pourraient être présentées mentalement par des êtres de Lumière. Et donc ils doivent être exposés à des interventions violentes, pour qu'ils réfléchissent sur la caducité de la possession terrestre. Et seulement ainsi vous les hommes pouvez vous expliquer beaucoup de coups du destin qui entrainent la perte de biens terrestres-matériels ou bien même de la vie terrestre au travers de catastrophes ou d’incidents, dans des destructions de toutes sortes. Ce sont là seulement des moyens qui sont employés de la part du monde spirituel dans la Volonté divine, et qui expriment seulement dans le sens le plus profond la lutte pour les âmes qui se trouvent dans le plus grand danger de se perdre entièrement à l'adversaire de Dieu, parce qu'elles se seront entièrement perdues si elles s’enchaînent dans la matière qui est leur ruine. Il ne reste plus beaucoup de temps jusqu'à la fin. Donc de tels coups du destin doivent augmenter, à travers lesquels il existe encore la moindre occasion que les hommes soient stimulés à la réflexion. La lutte dans le monde spirituel est extrêmement véhémente, mais le monde de Lumière ne combat pas contre le monde obscur, mais les deux luttent pour les âmes des hommes, l'homme lui-même est l'objet de la dispute, l'homme lui-même doit exécuter la lutte, et chaque monde emploie les moyens avec lesquels il espère un succès. Toute souffrance et maladie, tous les événements qui frappent tous les hommes durement sont seulement des moyens du monde de la Lumière qui, par amour, fait toujours seulement ce qui peut être fait pour vous aider le plus sûrement, si vous ne vous y opposez pas. Mais bien-être et richesse, joies terrestres et jouissances mondaines sont toujours seulement les moyens de l'adversaire, et ceux-ci vous devez les fuir et ne pas vous réjouir de leur possession. Parce que le temps de votre vie terrestre est seulement bref, alors vous avez dépassé tout ce qui est difficile, alors vous serez récompensés pour la dure vie terrestre, si vous avez conquis le succès spirituel, si vous vous êtes librement détachés de la matière et que votre âme se soit conquis des biens spirituels. Ne désirez pas ce qui bientôt vous sera enlevé, mais rassemblez des biens spirituels que personne ne peut jamais plus vous voler et qui vous suivront dans l'Éternité.
Amen
Translator