Compare proclamation with translation

Other translations:

Wide Street.... temptations.... narrow way to the height....

The road along which most people walk is wide and level, and it leads through beautiful gardens which are walked through with pleasure, it constantly offers variety and will always entice people to linger and savour what seems appealing to the walker.... And he will never need to walk along alone, there will always be people in his company who walk the same path with the same joys and the same hopes as him, because they all only seek worldly pleasures and enjoyments, because they all succumb to the same temptations and therefore one always has understanding for the other's goings-on.... It is the broad road that is trodden by countless people, which only a few avoid in order to walk narrow paths that lead upwards.... These know that the narrow path leads towards another aim, and in the knowledge of this aim they therefore avoid the broad road, which.... unnoticed by people.... and therefore cannot be the right path to the heights. Again and again narrow side roads branch off from the broad road, and messengers will always stand along these roads and offer to guide those who want to leave the broad road and earnestly strive upwards. Only a few will follow their offer, only a few will be able to separate themselves from the broad road of pleasure and lust.... Only a few will respect those who offer themselves to them for guidance.... For wherever a narrow path branches off to the heights, there the broad road offers special pleasures.... there flash so many dazzling lights that the narrow path is overlooked and all strive only towards these lights which lead them ever more astray. This wide road is laid out by the lord of the world, who always sees to it that it does not become dull and boring for its passers-by, and who especially uses all the arts of seduction where the narrow paths branch off upwards. Then the eye remains spellbound, and the person very easily overlooks the side path and falls victim to those arts of seduction. But there are also people who turn away from all these temptations of the world because they recognize their unworthiness and because they pursue a different aim.... to reach God, Who can never be reached by the broad way. And these seek diversions from the broad road, and they gladly and willingly entrust themselves to those who want to lead them upwards. And they also endeavour to entice other people onto the narrow path and hold the right aim up to them and induce them to join them on the path to ascent.... And they will all reach their aim.... They may give up many earthly things, but they receive far more valuable things.... they take possession of the kingdom which offers far more glorious things, but which can only be reached through constant overcoming, but not through earthly pleasures, through worldly enjoyment....

Amen

Translator
Translated by: Doris Boekers

넓은 길. 유혹들. 높은 곳으로 인도하는 좁은 길.

대부분의 사람들이 가는 길은 넓고 평탄하고 이 길은 아름다운 정원으로 인도하고 즐겁게 산책하면서 갈 수 있다. 이 길은 지속적으로 변화를 제공하고 길을 가는 사람들에게 자극적으로 보이는 것으로 유혹하며 머물게 하고 체험해보게 한다. 그는 절대로 외롭게 이 길을 갈 필요가 없다. 자기와 같은 즐거움과 같은 희망을 가진 사람들이 항상 같은 길을 함께 갈 것이다. 왜냐면 그들 모두가 단지 세상적인 즐거움과 쾌락을 추구하기 때문이고 그들 모두가 같은 유혹에 빠져 있기 때문이다. 그러므로 한 사람이 다른 사람이 추구하는 일을 잘 이해한다.

이 길은 수많은 사람들이 가는 넓은 길이다. 단지 아주 적은 수의 사람들이 위로 성장하게 하는 좁은 길을 가기 위해 이 길을 피한다. 그들은 좁은 길이 다른 목표에 도달하게 한다는 것을 알고 깨닫고 사람들을 알지 못하게 타락하게 하는 그러므로 높은 곳을 향하게 하는 올바른 길이 될 수 없는 넓은 길을 피한다.

항상 또 다시 넓은 길에서 좁은 길로 빠져나가는 갈림길이 나타나고 이 갈림길 앞에 내 종이 서있어 넓은 길을 벗어나려는 사람과 진지한 의도로 위로 향하려는 사람을 인도한다. 단지 적은 수의 사람들이 이런 기회를 활용하고 단지 적은 수의 사람들이 쾌락을 즐기게 하는 넓은 길을 벗어날 수 있다. 단지 적은 수의 사람들이 자신에게 인도를 제공하는 자에게 주의를 기울인다. 왜냐면 높은 곳으로 인도하는 좁은 길이 나타나는 길목에서는 항상 넓은 길이 특별한 쾌락을 제공하기 때문이다. 그곳에는 수 많은 거짓 된 빛들이 비추어 좁은 길을 보지 못하게 하고 지속적으로 더욱 큰 오류가운데로 인도하는 이런 빛을 추구하게 만든다.

이런 넓은 길은 세상의 권세자가 만들었고 그는 항상 길을 가는 사람들이 심심하거나 황량하지 않게 신경을 쓴다. 특별히 위를 향하게 하는 좁은 길이 갈라져 나가는 곳에서는 모든 유혹하는 기술이 동원 된다. 그러면 눈이 한곳에 머무르게 되고 사람은 아주 쉽게 갈림길을 보지 못하고 유혹하는 기교의 희생자가 된다. 그러나 세상의 모든 유혹에 등을 돌리는 사람도 있다. 그는 이런 유혹들의 무가치함을 알기 때문이고 넓은 길을 통해서는 절대로 도달할 수 없는 다른 목표인 하나님께 도달하려는 목표를 추구하기 때문이다.

그들은 넓은 길에서 좁을 길로 갈라져 나가는 길을 구한다. 그들은 자원하여 자원하여 자신을 높은 곳으로 인도하려는 분을 신뢰한다. 그들은 다른 사람들을 좁은 길로 인도하려고 노력하며 그들에게 올바른 길을 보여주고 높은 곳을 향하게 하는 길을 함께 가게 만든다. 이런 모든 사람은 그들의 목표에 도달할 것이다. 그들은 실제 세상적으로 여러 가지를 포기할 것이지만 그러나 그들은 훨씬 더 귀한 것을 받을 것이다. 그들은 훨씬 더 영광스러운 것을 제공하는 나라를 얻게 된다. 그러나 세상의 즐거움과 쾌락을 통해서가 아니라 단지 지속적으로 극복함을 통해 이 나라를 얻을 수 있다.

아멘

Translator
Translated by: 마리아, 요하네스 박