Compare proclamation with translation

Other translations:

'Take this and eat....'

Take this and eat.... these were My Words to My disciples when I gave them the bread as a symbol of the heavenly bread, My Word, which, having become flesh, was in the midst of them on earth.... Take this and drink.... I said when I gave them the wine.... which, like My blood.... the strength of My Word.... was to strengthen them.... Bread and wine were symbols for flesh and blood.... and since I Myself Am the Word that became flesh I was entitled to say: This is My body, which is given for to you.... this is My blood, which is shed for you.... For only through My death did I make it possible for you to hear My Word in you.... through My death I burst the chains which kept you in darkness....

Do understand, you must hear My Word if you want to become blessed.... And My Word must be hungrily received by you, you must eat it and provide your soul with nourishment so that it can live.... for My Word contains the strength which gives life to the soul.... Flesh and blood belong to life, and I died for you so that you will have life.... The bread of life is My Word.... I Myself Am the Word.... and the Word became flesh.... Can there be a more understandable explanation for the Supper I took with My disciples.... And each time you receive My Word and hungrily absorb it you will remember Me.... You cannot receive My Word other than in remembrance of Me because the One Who speaks to you cannot be forgotten as long as you listen to Him....

When I broke the bread for My disciples, when I passed the wine to them, I knew that only My Word would establish the connection between Me and people and give evidence of it.... I knew that they would only be able to reach the goal if they constantly allowed Me to speak to them.... Furthermore, I knew that they had to believe in My act of Salvation, I knew what was ahead of Me, that I had to sacrifice My life for humanity in order to redeem it and, in view of this, I said the Words 'which is given for you.... which is shed for you....' The eternal Word Itself spoke to people: Take this and eat.... take this and drink.... You humans must establish heartfelt contact with Me in order to hear My speech, in order to be nourished by Me with the bread of heaven.... in order to take Supper with Me.... And you can only establish this sincere contact with Me again through loving activity.... Only then will you accept Me Myself in you, then you will be permeated by the strength of My love.... My blood guarantees you life.... Then I will give abundantly, your soul will never again suffer hunger and thirst, for I Myself will nourish it and quench its thirst.... I Myself will offer it communion.... I will break the bread and give wine to all those who want to receive, and they will enjoy My flesh and My blood and their souls will live forever....

Amen

Translator
Translated by: Heidi Hanna

받아먹으라.

받아먹으라. 내가 내 제자들에게 이 말을 하면서 떡을 그들에게 나눠 주었다. 떡은 하늘의 양식을 상징하고 말씀이 육신이 되어 그들 가운데 거하는 내 말씀의 상징이다. "받아 마셔라." 내가 제자들에게 포도주를 건네면서 이 말을 말했다. 포도주는 내 피를 상징하고 사람들이 강하게 되기 위해 마셔야 하는 내 말씀의 힘을 상징한다. 빵과 포도주는 살과 피의 상징이었다. 나 자신이 육신이 된 말씀이었기 때문에 내가 너희를 위해 내어주는 내 몸이라고 말할 수 있었고 내가 너를 위해 흘리는 피라고 말할 수 있었다. 왜냐면 내 죽음을 통해 내가 너희 안에서 너희가 내 말씀을 들을 수 있게 했고 내 죽음을 통해 내가 너희를 어두움 속에 가둔 사슬을 끊었기 때문이다.

너희가 축복되기 원하면, 내 말씀이 너희 안에서 들려야만 한다는 것을 이해하라. 너희는 내 말씀을 굶주려하며 영접해야만 하고 너희는 말씀을 섭취하고 너희 혼에게 양식을 제공해야만 한다. 왜냐면 내 말씀 안에 생명을 주는 힘이 있기 때문이다. 살과 피는 생명에 속해 있고 나는 너희가 생명을 얻도록 죽었다. 생명의 떡은 내 말씀이고 나 자신이 말씀이고 말씀이 육신이 되었다. 내가 제자들과 함께 가졌던 성찬에 대해 이보다 더 이해하기 쉬운 설명이 있느냐? 그리고 너희가 내 말씀을 받고 굶주려하는 가운데 너희 안으로 섭취할 때마다 너희는 나를 생각하게 될 것이다. 너희는 나를 생각하는 가운데 내 말씀을 받아들일 수밖에 없다. 왜냐면 너희에게 말하는 사람의 말을 너희가 듣는 동안에는 너희가 너희에게 말하는 사람을 잊을 수 없기 때문이다.

내가 내 제자들을 위해 떡을 떼고 그들에게 포도주를 줄 때 나는 오직 내 말씀이 나와 사람들 사이의 연결을 이루고 이런 연결을 증명한다는 것을 알았다. 나는 또한 그들이 계속해서 내가 그들과 대화할 수 있도록 허용해야만 그들의 목표에 도달할 수 있다는 것을 알았다. 나는 더 나아가 그들이 내 구속사역을 믿어야만 한다는 것을 알았고 내 앞에 놓인 일인 내가 사람들을 구속하기 위해 내 목숨을 바쳐야만 하는 일을 알았다. 이런 일을 바라보면서 내가 너희에게 말했다: "너희를 위해 희생을 하게 될 것이고 너희를 위해 피를 흘릴 것이다."

영원한 말씀 자신이 너희 사람들에게 말했다: "받아먹으라. 받아 마시라." 너희 사람들은 내 말을 듣고 나에 의해 하늘의 양식을 제공받기 위해 나와 긴밀한 관계를 맺어야만 한다. 너희는 단지 사랑을 행하는 일을 통해 나와 긴밀한 관계를 다시 이룰 수 있고 그러면 너희가 너희 안으로 나 자신을 영접하고 너희는 내 사랑의 힘으로 충만하게 될 것이다. 내 피가 너희의 생명을 보장하고 내가 손에 가득하게 너희에게 나눠줄 것이고 너희 혼은 절대로 굶주리거나 목마르게 되지 않을 것이다. 왜냐면 나 자신이 혼을 배부르게 하고 마시게 할 것이기 때문이다. 나 자신이 혼에게 성찬을 제공할 것이고 받기 원하는 모든 사람에게 내가 떡을 떼고 포도주를 제공할 것이고 그들의 혼은 영원히 살게 될 것이다.

아멘

Translator
Translated by: 마리아, 요하네스 박