Compare proclamation with translation

Other translations:

Immeasurable sufferings of Jesus Christ....

You cannot assess what I endured for you as long as you stay on earth, but one day it will be revealed to you, and only then will you understand My infinite love which made this sacrifice for you in order to redeem you from the night of death. It was certainly the work of a human being, and you humans therefore regard 'My sacrificial death' on the cross as an act of human fanaticism if you don't believe in the mission of the man Jesus, or as an act of atonement for humanity which required all the strength and conviction of a human being.... But you do not know where the man Jesus took this unusual strength from. You do not know that it was infinite love which enabled Him to make this sacrifice, and that He was only able to take on an abundance of suffering through love.... and that He therefore voluntarily took these sufferings upon Himself in order to atone for people's great guilt of sin.... The external form of the man Jesus, in Whom I embodied Myself, declared Itself willing to endure superhuman torments because love filled It.... because I Myself, as the eternal love, wanted to endure everything for you which you would otherwise have had to endure for eternities as a result of your sin.... Love for you, My creations which fell away from Me, could not diminish even through your apostasy. And therefore it found this one way to win you back again: My love wanted to cancel your guilt and make the atonement for it itself.... but this was only possible if this love could embody itself in a human being, so that this human being took upon himself all the suffering you humans would have had to endure for the sake of your sins.... You humans had to expect death, you had forfeited your life of your own free will.... And now a human being had to suffer this death for you if you were to be raised to life again.... (9.9.1954) He gave His life for you in order to give you life again. And the love for you moved Him to do so, which was exceedingly great.... for I, as the eternal love, was Myself in Him.... And the strength of love enabled the man Jesus to endure the greatest pain and to consciously enter death.... Yet you humans cannot measure the agonies He endured, the mental and physical suffering He endured, for He did not die for one person but for all and He took the sins of all people upon His shoulders, He made atonement for all people, and thus His suffering was therefore superhuman, it surpassed all ideas you can have of His suffering and death.... And all this will one day be revealed to you; what you cannot grasp today will one day touch you like an exceedingly bright ray which would knock you to the ground if My greater than great love did not hold you and let this realization become bliss for you.... a bliss which includes praise and thanksgiving and warm reciprocal love, because only now you will be able to appreciate the atonement, the redemptive work of My love and mercy in its full extent.... But this ray of light cannot hit you until you have reached a certain degree of maturity in the kingdom of the beyond, until the redemption through Jesus Christ has been accomplished in you.... until you have found forgiveness of all guilt through living faith in Him.... until you can dwell in My kingdom free from all guilt and be permeated by My strength of love. As long as you humans are unredeemed even the crucifixion of the man Jesus is of no greater significance to you than the death of any other human being, because you have no idea of the immense suffering which was caused by the guilt of sin of the whole of humanity. Yet one day you will be powerfully touched by the realization of what the son of man has done for you, Who gave His body to Me to stay in, so that I Myself, love.... redeemed you humans from eternal death....

Amen

Translator
Translated by: Doris Boekers

Onmetelijk lijden van Jezus Christus

Wat Ik voor u heb doorstaan zult u niet in volle omvang kunnen beseffen zolang u op aarde bent. Maar eens zal het u duidelijk worden en dan pas zult u Mijn oneindige Liefde begrijpen, die dit offer voor u bracht om u te verlossen uit de nacht van de dood. Het was wel het werk van een Mens en u mensen beschouwt daarom “Mijn offerdood” aan het kruis als een daad van menselijk fanatisme, wanneer u niet in de missie van de Mens Jezus gelooft, of als een daad van genoegdoening voor de mensheid, die de totale kracht en overtuiging van een Mens heeft vereist. Maar u weet niet waar de Mens Jezus deze buitengewone kracht vandaan haalde. U weet niet dat het de oneindige Liefde was die Hem tot dit offer in staat stelde en dat Hij alleen door de Liefde een overmaat aan lijden op Zich kon nemen. En Hij nam dit lijden vrijwillig op Zich om de grote zondenschuld van de mensen teniet te doen.

De uiterlijke vorm van de Mens Jezus, in wie Ik Zelf Me heb belichaamd, verklaarde zich bereid bovenmenselijke kwellingen te verduren, omdat de Liefde deze vervulde, omdat Ik Zelf als de eeuwige Liefde alles voor u wilde verdragen, wat u anders als gevolg van uw zonde zou hebben moeten verdragen, eeuwigheden lang. De Liefde voor u, Mijn schepselen die van Mij waren afgevallen, kon ook door uw afval niet minder worden. En daarom vond ze deze ene weg om u weer terug te winnen: Mijn Liefde wilde uw schuld schrappen en daarvoor Zelf boete doen, wat echter alleen mogelijk was, wanneer deze Liefde Zich in een Mens kon belichamen, zodat deze Mens alle lijden op Zich nam die u mensen zou hebben moeten doorstaan terwille van uw zonden.

U mensen wachtte de dood. U had in vrije wil uw leven verspeeld. En deze dood moest nu een Mens voor u verduren, wilde u weer tot leven worden gewekt. Hij gaf Zijn leven voor u, om u het leven weer terug te geven. En de Liefde voor u, die overgroot was, zette Hem daartoe aan. Want Ik - als eeuwige Liefde - was Zelf in Hem. En de kracht van de Liefde heeft de Mens Jezus ertoe in staat gesteld de ergste pijnen te verduren en bewust de dood in te gaan.

Maar welke kwellingen Hij heeft uitgestaan, welk geestelijk en lichamelijk leed Hij heeft verdragen, zult u mensen niet in volle omvang kunnen beseffen. Want Hij stierf niet voor één mens, maar voor alle. En Hij nam de zonden van alle mensen op Zijn schouders. Hij deed boete voor alle mensen en dus was Zijn lijden daarom bovenmenselijk en overtrof alle voorstellingen die u zich van Zijn lijden en sterven zult kunnen maken.

En dit alles zal u eens duidelijk worden. Wat u nu nog niet zult kunnen begrijpen, dat zal u eens treffen als een buitengewoon lichtende straal, die u tegen de grond zou slaan wanneer Mijn overgrote Liefde u niet zou vasthouden en dit inzicht voor u tot gelukzaligheid liet worden. Tot een gelukzaligheid, die lofprijzing en dank en vurige wederliefde in zich sluit, omdat u nu pas het zoenoffer - het verlossingswerk van Mijn Liefde en erbarmen - in zijn volle omvang zult kunnen beseffen. Maar deze lichtstraal kan u niet eerder treffen, dan wanneer u in het rijk hierna een bepaalde graad van rijpheid hebt bereikt, wanneer de verlossing door Jezus Christus in u is voltrokken, wanneer u vergeving van alle schuld hebt verkregen door het levende geloof in Hem, wanneer u dus vrij van alle schuld in Mijn rijk zult kunnen vertoeven en door Mijn Liefdekracht worden doorstraald.

Zolang u mensen niet verlost bent, is ook de kruisdood van de Mens Jezus voor u niet van grotere betekenis dan de dood van ieder ander mens, omdat u zich geen voorstelling zult kunnen maken van het onmetelijke lijden, waarvan de reden de grote zondenschuld van de gehele mensheid was. Maar eens zal het inzicht een geweldige indruk op u maken, wat de Mensenzoon voor u heeft gedaan, die Mij Zijn lichaam tot verblijfplaats gaf, opdat Ik nu Zelf - de Liefde - u mensen zou verlossen van de eeuwige dood.

Amen

Translator
Translated by: Gerard F. Kotte