Compare proclamation with translation

Other translations:

Spiritual turning point.... Alteration of this earth....

Don't entertain false hopes and expect a turn for the better on this earth by thinking that people's spiritual nature could improve and that a life of faith and love might be recognisable on earth again. This earth will not experience a spiritual change in people anymore, yet the spiritual turning-point is about to happen.... And thus the earth will become a different one, but first it will undergo a change, a transformation, and the spiritual level of the human race which will then populate this new earth will be high....

But anyone who believes and hopes that the people on earth will still change, that another era is dawning on this earth, is very much mistaken and not very familiar with God's plan of Salvation, in which the earth's transformation serves other purposes than just a spiritual and highly evolved human generation. It is also intended to further the advancement of the spiritual substances which are still bound in the material form and thus start a new period of Salvation or development which first necessitates a transformation of the earth's external structure. Humanity's spiritualisation on earth would, in fact, also correspond to this divine plan of Salvation and also be beneficial for the still bound spiritual substances in the works of creation. But in view of people's present spiritual low level a change cannot be expected from them any more; they are completely controlled by matter and ignore their spiritual development. Hence they strive ever more towards the abyss and thereby bring about the end themselves.... a disintegration of the earthly creation, a release of everything that is bound within and their own banishment into solid matter in the new creations of earth.... Hence a teaching which upholds that a spiritual change is yet to happen on this earth is wrong, even though a spiritual turning point is in sight. People, however, don't want to believe in a destruction or an end of this earth. This thought is totally incomprehensible to them but since, on the other hand, they are convinced that a change is about to happen they expect this turn of events to be for the better.

Yet the fact that people lack belief in a forthcoming end of the earth has a negative effect, for if they believed it they would truly make better use of their time, they would live consciously, that is, they would try to live up to divine will in the realisation that only their own change of nature would protect them from the fate of also becoming embedded into the new creation. People are lacking knowledge and faith and both can seldom be convincingly conveyed to them, nevertheless they receive enough indications, although it is up to their free will whether they allow themselves to be impressed by them. They certainly suspect or feel that they are approaching significant occurrences but never want to believe that these occurrences will be so drastic that one earthly period comes to an end and a new one begins, although they would be able to believe it if people would care to love, if they gave their suffering fellow human beings the kind of love which would result in their own enlightenment. Then they would realise the hour they live in and nothing they are told about the approaching end would be doubtful to them anymore....

Amen

Translator
Translated by: Heidi Hanna

Geistige Wende.... Veränderung dieser Erde....

Ihr sollet euch keiner falschen Hoffnung hingeben und eine Wendung zum Guten auf dieser Erde erwarten, die darin besteht, daß die geistige Beschaffenheit der Menschen sich bessern könnte und wieder ein Leben im Glauben und in der Liebe auf Erden zu erkennen wäre. Diese Erde wird eine solche geistige Wandlung der Menschen nicht mehr erleben, doch die geistige Wende steht bevor.... Und also wird die Erde eine andere sein, sie wird zuvor eine Wandlung, eine Umformung erfahren, und das Menschengeschlecht, das diese neue Erde dann beleben wird, steht auf einem hohen geistigen Niveau....

Wer aber glaubet und hoffet, daß sich die Menschen auf der Erde noch wandeln werden, daß eine andere Zeit anbricht auf dieser Erde, der irret gewaltig, und ihm ist auch der Heilsplan Gottes noch wenig bekannt, der mit einer Umwandlung der alten Erde noch andere Ziele verfolgt als nur ein geistig hochstehendes Menschengeschlecht. Auch die Aufwärtsentwicklung des noch in der Form gebundenen Geistigen soll gefördert werden und also eine neue Erlösungs- oder Entwicklungsperiode beginnen, die als erstes eine Umwandlung der Außenform der Erde bedingt. Wohl würde eine Vergeistigung der Menschen auf der Erde auch diesem göttlichen Heilsplan entsprechen und förderlich sein auch für das noch in den Schöpfungswerken gebundene Geistige. Doch bei dem geistigen Tiefstand der Menschen der Jetztzeit ist eine Wandlung dieser nicht mehr zu erwarten; die Materie beherrscht sie völlig, und ihrer geistigen Entwicklung gedenken sie nicht, und sie streben daher stets mehr und mehr nach unten und führen so das Ende selbst herbei.... eine Auflösung der Erdschöpfung, ein Freiwerden alles in ihr Gebundenen und die eigene Bannung in der festen Materie, in den Neuschöpfungen der Erde....

Eine Lehre also, die eine geistige Wandlung noch auf dieser Erde vertritt, ist unrichtig, wenngleich eine geistige Wende bevorsteht. Die Menschen aber wollen nicht glauben an ein Vergehen oder ein Ende dieser Erde. Dieser Gedanke ist ihnen ganz unfaßbar, und darum also erwarten sie diese Wandlung zum Guten in ihrer Annahme, weil sie andererseits von einer kommenden Wendung überzeugt sind. Doch daß den Menschen der Glaube fehlt an ein bevorstehendes Ende der Erde, wirkt sich nachteilig aus, denn sie würden wahrlich die Zeit besser nützen in einem solchen Glauben, sie würden bewußt leben, d.h. den göttlichen Willen zu erfüllen suchen in der Erkenntnis, daß nur eine eigene Wesenswandlung vor dem Lose bewahrt, gleichfalls in die Neuschöpfung eingezeugt zu werden. Das Wissen und der Glaube fehlt den Menschen und kann ihnen nur selten überzeugend zugeleitet werden, doch Hinweise werden ihnen genug gegeben, aber ihrem freien Willen anheimgestellt, ob sie sich dadurch beeindrucken lassen. Sie ahnen oder fühlen es wohl, daß sie vor großen Ereignissen stehen, wollen aber niemals glauben, daß diese Ereignisse so einschneidend sind, daß eine Erdperiode zu Ende geht und eine neue beginnt, was sie aber glauben könnten, wenn die Menschen die Liebe pflegten, wenn sie ihrem notleidenden Nächsten die Liebe schenken würden, die ihnen selbst das Licht einträgt. Dann würden sie erkennen, in welcher Stunde sie leben, und nichts mehr wäre ihnen zweifelhaft, was ihnen über das nahe Ende gesagt wird....

Amen

Translator
This is an original publication by Bertha Dudde