Compare proclamation with translation

Other translations:

Burden of sin.... Jesus Christ saviour....

The burden of sin pulls people down, that is why they strive more towards the depth than towards the height, for it is the sin of the former apostasy from Me which was also the cause for the embodiment of the deity in the man Jesus. This sin was the conscious turning away from Me, the opposite pole to, who thus rules the darkness as I am enthroned in the kingdom of light from eternity to eternity. As long as this sin is not yet erased, it will draw down, which is tantamount to saying that without recourse to Jesus Christ, without acknowledging His work of redemption, the human being will remain afflicted with this sin and will never be able to ascend. When we speak of sinful humanity, we do not always mean the sinful way of life on earth, but it is this great sin which burdens people, and this is also the cause of people's distance from God, unbelief and unkindness, for this sin exists in these manifestations. And therefore it is understandable that the great sin with its characteristics becomes more and more obvious the more faith in Jesus Christ and His act of salvation dwindles, the less Jesus Christ is acknowledged as God's son and redeemer of the world. It is probably also to blame that people lack the knowledge of the pure truth, that they were inadequately taught and thus made it more difficult for them to believe. Yet the willing human being, who only has the slightest desire for the true and divine, will also always experience such gracious guidance from Me that he will come to realization. Humanity, however, is not willing, it makes poor use of its free will which is supposed to decide between two masters but does not first acquire knowledge about the lord Who is supposed to be its aim. Sin holds them captive, sin drags them down. And humanity does not defend itself, although it could defend itself. For it does not live in love, through which it could receive strength.... And without Jesus Christ there is no salvation for people.... For this reason Jesus Christ and His act of salvation must be proclaimed to all people, again and again they must be reminded of their state and of the divine redeemer's help.... As soon as My servants on earth achieve that they find faith with them, they will be saved, for no matter how poor their state is at death they can still ascend in the spiritual kingdom if only they have found Him.... Jesus Christ, the divine redeemer, Who atoned for their sins through His death on the cross, Who redeemed the great guilt of sin for the whole of humanity through His greater than great love for people and Who therefore also has to be acknowledged as the son of God and redeemer of the world....

Amen

Translator
Translated by: Doris Boekers

Ónus do pecado.... Jesus Cristo Salvador....

O fardo do pecado puxa as pessoas para baixo, por isso lutam mais para a profundidade do que para a altura, pois é o pecado da antiga apostasia de Mim que foi também a causa da encarnação da Divindade no homem Jesus. Este pecado foi o afastamento consciente de Mim, o pólo oposto a Mim, que assim governa as trevas enquanto eu sou entronizado no reino da luz de eternidade em eternidade. Enquanto este pecado não for ainda apagado, ele irá arrastar-se para baixo, o que equivale a dizer que sem recorrer a Jesus Cristo, sem reconhecer a Sua obra de redenção, o ser humano permanecerá afligido por este pecado e nunca poderá ascender. Quando falamos de humanidade pecaminosa, nem sempre nos referimos ao modo de vida pecaminoso na terra, mas é este grande pecado que sobrecarrega as pessoas, e esta é também a causa da distância das pessoas em relação a Deus, descrença e indelicadeza, pois este pecado existe nestas manifestações. E por isso é compreensível que o grande pecado com as suas características se torne cada vez mais óbvio quanto mais a fé em Jesus Cristo e no Seu acto de Salvação diminuir, menos Jesus Cristo é reconhecido como Filho de Deus e Redentor do mundo. É também provavelmente culpa das pessoas não terem o conhecimento da verdade pura, de terem sido ensinadas de forma inadequada, o que as tornou mais difíceis de acreditar. No entanto, o ser humano disposto, que apenas tem o menor desejo do verdadeiro e divino, também experimentará sempre uma orientação tão graciosa da minha parte que chegará à realização. A humanidade, contudo, não está disposta, faz mau uso do seu livre arbítrio que supostamente decide entre dois mestres mas não adquire primeiro conhecimento sobre o Senhor que é suposto ser o seu objectivo. O pecado mantém-nos cativos, o pecado arrasta-os para baixo. E a humanidade não se defende, embora pudesse defender-se a si própria. Porque não vive no amor, através do qual poderia receber força.... E sem Jesus Cristo não há salvação para as pessoas.... Por esta razão Jesus Cristo e o Seu acto de Salvação devem ser proclamados a todas as pessoas, uma e outra vez devem ser recordados do seu estado e da ajuda do divino Redentor.... Assim que os Meus servos na terra conseguirem que encontrem fé com eles, serão salvos, pois por mais pobre que seja o seu estado na morte ainda poderão ascender no reino espiritual se apenas O tiverem encontrado.... Jesus Cristo, o divino Redentor, que expiou os seus pecados através da Sua morte na cruz, que redimiu a grande culpa do pecado para toda a humanidade através do Seu maior do que grande amor pelas pessoas e que, portanto, também tem de ser reconhecido como o Filho de Deus e Redentor do mundo...._>Ámen

Translator
Translated by: DeepL