Compare proclamation with translation

Other translations:

Burden of sin.... Jesus Christ saviour....

The burden of sin pulls people down, that is why they strive more towards the depth than towards the height, for it is the sin of the former apostasy from Me which was also the cause for the embodiment of the deity in the man Jesus. This sin was the conscious turning away from Me, the opposite pole to, who thus rules the darkness as I am enthroned in the kingdom of light from eternity to eternity. As long as this sin is not yet erased, it will draw down, which is tantamount to saying that without recourse to Jesus Christ, without acknowledging His work of redemption, the human being will remain afflicted with this sin and will never be able to ascend. When we speak of sinful humanity, we do not always mean the sinful way of life on earth, but it is this great sin which burdens people, and this is also the cause of people's distance from God, unbelief and unkindness, for this sin exists in these manifestations. And therefore it is understandable that the great sin with its characteristics becomes more and more obvious the more faith in Jesus Christ and His act of salvation dwindles, the less Jesus Christ is acknowledged as God's son and redeemer of the world. It is probably also to blame that people lack the knowledge of the pure truth, that they were inadequately taught and thus made it more difficult for them to believe. Yet the willing human being, who only has the slightest desire for the true and divine, will also always experience such gracious guidance from Me that he will come to realization. Humanity, however, is not willing, it makes poor use of its free will which is supposed to decide between two masters but does not first acquire knowledge about the lord Who is supposed to be its aim. Sin holds them captive, sin drags them down. And humanity does not defend itself, although it could defend itself. For it does not live in love, through which it could receive strength.... And without Jesus Christ there is no salvation for people.... For this reason Jesus Christ and His act of salvation must be proclaimed to all people, again and again they must be reminded of their state and of the divine redeemer's help.... As soon as My servants on earth achieve that they find faith with them, they will be saved, for no matter how poor their state is at death they can still ascend in the spiritual kingdom if only they have found Him.... Jesus Christ, the divine redeemer, Who atoned for their sins through His death on the cross, Who redeemed the great guilt of sin for the whole of humanity through His greater than great love for people and Who therefore also has to be acknowledged as the son of God and redeemer of the world....

Amen

Translator
Translated by: Doris Boekers

죄짐. 구세주 예수 그리스도.

죄짐이 사람들을 끌어 내린다. 그러므로 사람들이 높은 곳을 추구하기보다 깊은 곳을 더 많이 추구하고, 한때 나를 떠나 타락한 죄가 또한 신성이 인간 예수 안에서 육신을 입게 만든 원인이었다. 이 죄는 의식적으로 나에게서 돌아서 내가 영원에서 영원까지 빛의 나라에 왕좌에 앉아 있는 것처럼 어두움을 지배하는 내 상극에게 향한 죄이다. 이 죄가 아직 제거되지 않는 동안에는, 죄가 아래로 끌어내릴 것이다. 이런 일은 예수 그리스도께 의지하지 않고, 그의 구속사역을 인정하지 않는다면, 인간은 이 죄 가운데 머물고 절대로 높이 올라갈 수 없다는 의미이다.

인류의 죄에 대해 말할 때, 이 말은 죄 많은 이 땅의 삶의 방식을 항상 의미하는 것이 아니라, 인간이 가지고 있는 큰 죄짐을 의미한다. 이런 죄짐이 인간이 하나님으로부터 멀어지게 하고 또한 믿지 않고 사랑이 없게 한 원인이다. 왜냐면 죄로 나타나는 현상이 믿지 않고 사랑이 없게 되는 일이기 때문이다. 그러므로 예수 그리스도와 그의 구속사역을 믿는 믿음이 줄어들수록, 예수 그리스도를 하나님의 아들이요 세상의 구세주로 더 적게 인정할수록 이런 특성을 가진 큰 죄가 점점 더 분명해지는 일을 이해할 수 있다.

사람들에게 순수한 진리에 대한 지식이 없고, 사람들이 부족하게 가르침을 받아 그들이 믿기가 더 어렵게 된 일이 실제 잘못된 일이다. 그러나 진리와 신적인 존재를 향한 단지 가장 작은 갈망을 가진 자원하는 사람은 항상 또한 그가 깨달음에 도달하도록 아주 은혜가 충만한 내 인도를 경험하게 될 것이다. 그러나 인류는 자원하지 않고, 그들이 두 주인 사이에서 결정해야 하는 그들의 자유 의지를 잘못 사용하고, 그들의 목표가 되야 할 주님에 대한 깨달음을 얻으려고 하지 않는다.

죄가 그들을 포로로 잡고, 죄가 그들을 끌어 내린다. 인류는 자신을 방어할 수는 있지만 자신을 방어하지 않는다. 왜냐면 인류가 사랑을 통해 힘을 얻을 수 있는 사랑 안에서 삶을 살지 않기 때문이다. 예수 그리스도가 없이는 사람들이 구원을 받을 수 없다. 그러므로 예수 그리스도와 그의 구속사역이 모든 사람에게 선포돼야만 하고, 사람들에게 항상 또 다시 그들의 상태와 하나님의 구세주가 주는 도움을 알려줘야만 한다.

이 땅의 내 종들이 사람들 가운데 믿음을 얻게 되면 사람들이 구원을 받는다. 왜냐면 그들이 죽을 때의 상태가 아직 부족할지라도 예수 그리스도를 찾았다면, 그들이 영의 나라에서 성장할 수 있기 때문이다. 하나님의 구세주 예수 그리스도는 십자가의 죽음을 통해 그들의 죄를 속죄했고, 사람들을 향한 자신의 큰 사랑으로 모든 인류의 큰 죄를 해결했고 그러므로 그를 하나님의 아들이요 세상의 구세주로 인정해야만 한다.

아멘

Translator
Translated by: 마리아, 요하네스 박