Compare proclamation with translation

Other translations:

Care of people by beings of light....

The gate of heaven is wide open to you and the spiritual beings eagerly await you because they want to share the happiness of being close to Me. But they also fear for you because they see that you make no effort to enter the path which leads into the kingdom of heaven. Each one of you is entrusted to spiritual beings who are concerned about your soul's salvation and do everything to direct your thoughts towards Me.... They constantly surround you and try to influence you, they guide you towards each other such that you are stimulated by your fellow human beings to exchange thoughts, and their constant endeavour is to induce you into loving activity, to create opportunities for you where you can practice unselfish love so that you mature in your soul. But they can only ever gently urge you but never force you to act as is right. And therefore you humans can feel in spiritual care, yet your will must also be ready.... You must approach the gate of heaven, you must desire that it remains open to you and that you don't miss the path into the kingdom of heaven. For even if the love of your spiritual friends is overwhelming it must not affect you contrary to your will, according to divine law it must limit itself precisely in accordance with your will, for its effect of strength would suffice to shape you entirely according to My will, but this will not lead you to perfection. Therefore, the spiritual beings looking after you sometimes try to achieve their aim differently by imposing painful events on you with My approval which are intended to turn your thoughts towards Me. And I give these beings of My kingdom free reign because they are only active in My will and want to fulfil their educational tasks for the people entrusted to them, so that therefore every event is well established in My plan of salvation from eternity, but also the activity of My children, the beings of light in the spiritual kingdom, is included, for everything serves the redemption of the still bound spirits, and people on earth are in need of care, of help given to them by spiritual guides, so that their path of ascent will become easier. The luminous spiritual works with Me and in My will, it works with love and with wisdom.... And therefore everything that happens in human existence is purposeful. But whether it is evaluated solely depends on the human being's will, for this is free....

Amen

Translator
Translated by: Doris Boekers

빛의 존재를 통해 사람들을 돌보는 일.

하늘나라의 문이 너희에게 활짝 열려 있고, 영의 존재들이 너희를 간절히 기다리고 있다. 왜냐면 영의 존재들이 너희와 함께 행복을 나누기를 원하기 때문이다. 그러나 영의 존재들은 너희를 염려하고 있다. 왜냐면 그들이 너희가 하늘나라로 향하는 길을 가려는 움직임을 보이지 않는 것을 보기 때문이다. 너희 모두에게 너희 혼의 구원을 돌보고, 너희 생각을 나에게 인도하기 위해 모든 일을 하도록 너희에게 배정을 받은 영의 존재들이 있다. 그들은 끊임없이 너희를 둘러싸고, 너희에게 영향을 미치려고 노력하고, 이웃과 만나게 해서 생각을 교환하게 한다. 그들은 끊임없이 노력하는 일은 너희가 사랑을 행하도록 이끌고, 너희가 자신의 유익을 구하지 않는 일을 행할 기회를 만들어 주는 일이다. 이로써 너희가 너희의 혼을 성숙하게 만들게 한다.

그러나 그들은 너희를 단지 부드럽게 재촉할 수 있지만, 너희가 올바르게 행동하도록 강요하지 않는다. 그러므로 너희 사람들은 너희가 영적 돌봄을 받고 있음을 느낄 수 있다. 그러나 너희의 의지가 또한 준비되어 있어야만 한다. 너희는 하늘나라의 문을 향해 가야만 하고, 너희는 하늘나라의 문이 너희를 위해 열려 있고, 너희의 하늘나라로 가는 길이 잘못되지 않기를 갈망해야만 한다. 너희의 영의 친구들의 사랑이 아주 클지라도 영의 친구들은 너희의 뜻과 반대되는 행동을 해서는 안되고, 그들은 하나님의 법에 따라 너희의 의지에 합당하게 제한을 받는다. 그들의 힘의 효력은 너희를 전적으로 내 의지에 합당하게 형성할 수 있다. 그러나 이런 일이 너희를 온전함에 도달하지 못하게 한다. 그러므로 너희를 돌보는 영의 존재들은 다른 방법으로 그들의 목표를 달성하려고 시도한다. 그들은 내 동의 하에 너희의 생각을 나에게 향하게 하기 위한 목적을 가진 고통스러운 일이 너희에게 일어나게 한다.

나는 내 나라의 이런 존재들을 자유롭게 놔둔다. 왜냐면 그들이 단지 내 뜻대로 활동하고, 그들에게 맡겨진 사람들을 위해 그들의 양육하는 과제를 완수하기를 원하기 때문이다. 그러므로 모든 일이 내 영원한 구원계획에 실제 정해져 있다. 그러나 내 자녀들인 영의 나라에서 빛의 존재들의 행동이 또한 포함되어 있다. 모든 일이 아직 묶여 있는 영적인 존재의 구원에 도움을 준다. 이 땅의 사람들은 위로 향하는 길을 더 쉽게 해주는 봄과 도움이 필요하다. 빛이 충만한 영적인 존재가 나와 함께 내 뜻대로 역사하고, 사랑과 지혜로 역사한다. 그러므로 인간으로 존재하는 존재에게 일어나는 모든 일은 목적에 도움을 준다. 그러나 이런 모든 도움을 활용하는 일은 유일하게 인간의 의지에 달려 있다. 왜냐면 인간의 의지는 자유하기 때문이다.

아멘

Translator
Translated by: 마리아, 요하네스 박