The desire for light in the beyond is very strong in those who have recognised that the degree of bliss depends to a certain extent on awareness which they, however, are lacking. These are beings which cannot be denied to have possessed some integrity on earth, which had made an effort to do what is right and fair yet did not believe in a higher Power, in the continuation of the soul's life, in a spiritual kingdom. This unbelief also made them unreceptive for spiritual knowledge on earth, they lacked the will to believe. As a result they considered everything of a spiritual nature that was presented to them by believers as unreal and untrue. They lacked the will to learn something about it because of their unbelief, but also because earthly life appeared so extraordinarily important to them that they only worked and achieved for it.... In the kingdom of the beyond, however, they gradually begin to realise the reality of the spiritual realm and yet they are unable to clearly recognise their own existence and situation.
They don't know what is real and what is unreal, they see vague images which they don't understand, they are stimulated to think and yet cannot cope on their own.... And they long for light, for clarification and are grateful if it is given to them.... But their lack of faith makes it more difficult for the teachers in the spiritual kingdom to be believed, because everything seems unacceptable to them due to the attitude they had on earth. Nevertheless, they constantly strive for clarification, they want to know the truth and therefore it will also be conveyed to them. Thus they concede that the kingdom of the beyond is real, because the knowledge of earthly life had not been entirely taken away from them. They are already convinced of a life after death and this conviction impels them to untiringly look for what they are missing.... for light.... and they linger wherever the information can be given to them.... And yet they can only be given light once they are stimulated by love to work with it.... The reason why so many a soul is without light, without knowledge, for an indescribably long time despite its desire for it is due to the fact that it has no sympathy for equally suffering souls.... because it only wants light for selfish reasons and therefore it cannot be provided with it as yet.
But people who had endeavoured to be of service to their fellow human beings on earth, be it through inventions, advice or instructions, will also want to do the same in the kingdom of the beyond and therefore can often be very quickly given the right knowledge, because then they will also want to be of service and be able to work for the benefit of uninformed souls. Yet knowledge will not be forcibly imparted to any being, it has to be sincerely desired and keenly sought after.... Then it will still be up to the soul to form its own opinion about the imparted light; but this will not fail to have the desired effect if the soul has the sincere will to use it correctly.... The teachings of people on earth can therefore result in great blessings if they always remember that numerous souls are present and take part in every spiritual conversation, that the instructions should therefore also be conducted in a spirit of love which affects these souls as well and removes all wilful rejection from them.... Anyone in possession of true spiritual knowledge shall also pass it on to all who are in need of it.... and often consider the souls in the beyond which are sometimes more willing to accept it than people on earth, who, in their illusive life, would still like to reject everything that relates to a life in the beyond. Good and bad conversations are echoed in the kingdom of the beyond.... Always remember this and constantly try to think and speak such that the souls in the beyond will be able to learn, that they will gladly listen to you and always derive a benefit for themselves, and you will always be surrounded by souls who also want to be of service to you, their strength permitting.... You can spread light in every way, and you will always find grateful students in the light-hungry souls of the beyond, and your work for the kingdom of God will be blessed....
Amen
Translator저 세상에 거하는 축복된 정도가 확실하게 깨달음에 달려 있다는 것을 깨달은 존재들의 빛을 향한 갈망은 아주 크다. 이런 존재들은 이 땅에서 어느 정도 선하지 않다고 할 수 없게 선하고 공의롭게 살려고 노력했지만 그러나 자신 위의 권세를 믿지 않고, 혼이 계속 산다는 것을 믿지 않고, 영의 나라를 믿지 않는 존재들이다. 이런 믿음 없음이 그들이 이 땅에서 영적인 지식을 얻지 못하게 만들었고, 그들에게 믿으려는 의지가 부족했다. 그러므로 그들은 믿는 사람들이 대변하는 이 땅의 삶의 밖에 있는 모든 것을 실제적인 것이 아닌 것으로, 진실이 아닌 것으로 여겼다. 그들에게 이에 관해 체험해 보려는 의지가 없었다. 왜냐면 그들이 이를 믿지 않았기 때문이고, 그러나 또한 그들에게 이 땅의 삶이 특별하게 중요하게 여겨져, 그들이 단지 이 땅의 삶을 위해 일하고 역사했기 때문이다.
그들은 이제 저 세상에서 영의 나라의 실체를 항상 더욱 더 깨닫게 된다. 그러나 아직 자신의 존재와 자신의 형편에 대한 선명함을 얻을 수 없고, 그들은 무엇이 실제이고, 무엇이 실제가 아닌지를 알지 못한다. 그들은 그들이 이해하지 못하는 선명하지 못한 그림들을 보고, 그들이 생각하도록 자극을 받지만, 그러나 혼자서는 깨닫지 못한다. 그들은 빛과 깨달음을 갈망하고 그들에게 빛과 깨달음이 주어지면, 감사한다. 부족한 믿음이 영의 나라에서 가르치는 사람이 가르쳐 주는 가르침을 믿는 일을 어렵게 한다. 왜냐면 그들이 이 땅에서 가졌던 그들의 관점로 인해, 모든 것들이 그들에게 영접할 수 없게 보이기 때문이다. 그러나 그들은 쉬지 않고 설명을 구한다. 그들은 진리를 알기 원하고 그러므로 그들에게 진리가 전해진다.
그들은 이제 저 세상의 나라를 실제적인 나라로 영접한다. 왜냐면 그들이 이 땅의 삶에 관한 지식을 전적으로 빼앗기지 않았기 때문이다. 그러므로 그들은 이제 이미 죽음 후에 계속 산다는 확신을 갖고, 이런 확신이 그가 그에게 부족했던 빛을 열심히 추구하게 만든다. 그들은 또한 피곤하게 되지 않고, 그들에게 설명을 해줄 수 있는 모든 곳에 거한다. 그러나 그들 안에 빛을 가지고 일하고, 사랑을 행하려는 의지가 활발하게 되면, 그들에게 비로소 빛을 줄 수 있다. 그러므로 몇몇의 혼들은 그들의 갈망에도 불구하고 말할 수 없이 긴 기간 동안 빛이 없고, 지식이 없는 가운데 거한다. 왜냐면 아직 그들에게 그들과 함께 고통당하는 영적인 존재들을 긍휼히 여기는 느낌이 없기 때문이다. 왜냐면 그들이 단지 이기적인 이유로 빛을 갈망하고 그러므로 그들에게 아직 빛을 줄 수가 없기 때문이다.
이 땅에서 발명과 조언과 또는 가르침을 통해, 자신의 이웃들을 섬기려고 노력했던 사람들은 저 세상에서도 같은 일을 행하기 원하게 될 것이고 그러므로 그들은 자주 아주 빠르게 올바른 지식으로 인도받는다. 왜냐면 그러면 그들은 마찬가지로 섬기기 원하고, 섬길 수 있고, 알지 못하는 혼에게 축복되게 역사할 수 있기 때문이다. 그러나 존재에게 강제적으로 지식이 주어지지는 않게 될 것이고, 이 지식을 진지하게 갈망해야만 하고, 열심히 추구해야만 한다. 혼에게 주어진 빛에 대해 혼이 어떤 자세를 가질지는 항상 혼에게 맡겨지게 될 것이다. 그러나 빛을 올바르게 활용하려는 진지한 의지가 있다면, 빛이 자신의 역사를 하지 못하게 되지 않을 것이다.
그러므로 만약에 셀 수 없이 많은 혼들이 모든 영적인 대화 가운데 참여하여, 함께 한다는 것을 항상 생각한다면, 이 땅의 사람들 편해서 주는 가르침은 큰 축복을 줄 수 있다. 그러므로 가르치는 일은 사랑의 영으로 행해져야 하고, 그러면 사랑의 영이 이제 이런 혼들에게 비춰지고, 모든 거부하려는 의지를 그들에게서 없애 줄 것이다. 자신이 진리에 합당한 영적인 내용을 소유한 사람은 이런 영적인 지식이 부족한 모든 사람들에게 전해야 한다. 그러나 이 땅에서 인간으로써 자원하여 영접하려는 저 세상의 혼들을 자주 생각해야 한다. 이런 저세상의 혼들은 겉보기의 삶을 사는 중에 저 세상과 관련된 모든 것을 거부하기를 원했다.
이 땅에서 하는 선한 말과 악한 말이 저 세상에서 반향을 일으킨다. 이를 항상 생각하고, 저 세상의 흔들이 배울 수 있게 되고, 그들이 너희의 말을 자원하여 듣고 자신을 위해 유익을 얻도록 항상 생각하고 말하라. 너희는 항상 혼들의 능력이 허용하면, 너희를 섬기기 원하는 혼들로 둘러싸여 있게 될 것이고, 너희는 모든 방식으로 혼들에게 빛을 전파할 수 있다. 너희는 저 세상에서 빛에 굶주리고 항상 감사하는 학생들을 찾을 것이고, 너희의 하나님 나라를 위한 일은 축복을 받을 것이다.
아멘
Translator