Compare proclamation with translation

Other translations:

'Deliver us from evil....'

Deliver us from evil.... You are often approached by temptations which are indeed permitted by Me but which are always My adversary's activity, because he also fights for every soul and therefore tries to influence the human being to oppose Me, thus to encourage him to sin. These temptations are always an obstacle for the human being which can make him fall, yet I, too, won't leave him without grace as a countermeasure against Satan. I, too, will come forward, distinctly and recognisably, when the human being is facing a crucial decision, when he is pushed off the right path by My adversary's cunning and is still uncertain. Then a short quick prayer is enough, a thought to Me: Deliver us from evil.... I will clearly step forward by revealing the right path to him, and I will show him the darkness of the other path he was in danger of taking.... I will assist every person who merely sends a questioning and imploring thought to Me. I will certainly allow temptations to take place, for the adversary is also entitled to exert his influence, after all, it concerns the free decision of will, and for this the human being must be subjected to both influences, the good as well as the evil. Yet he need not succumb defencelessly, he will always be able to give resistance, because I will help him once he has taken the path to Me. And then I will show him very clearly which power wants to harm him.... I want to deliver you humans from all evil, I want to liberate you from the control of the one who caused your constrained state, it is My will that you shall become happy, that you shall no longer feel pressurised by the one who intends to ruin you, who entices you to fall and who spares no means in doing so. He will even appear to you as an angel of light if he thinks that this will be successful, he wants to possess you and uses cunning and trickery. And yet he will find his Master in Me, for once a soul has chosen Me it will never again fall prey to him. But woe to the person who is enslaved by him.... For he will hold him tightly until the latter beseeches Me for help, which will surely be granted to him. Deliver us from evil.... Often voice these words in your heart and you will always feel My help, for with this appeal you testify to Me, because you call upon Me to help you against the one who is My adversary and your enemy....

Amen

Translator
Translated by: Heidi Hanna

»REŠI NAS VSEGA HUDEGA....«

»Reši nas vsega hudega....« Vas pogosto napadajo skušnjave, ki so dejansko dovoljene iz Moje strani, toda katere so vedno nasprotnikova dejavnost, ker se on ravno tako bori za vsako dušo in glede na to poizkuša vplivati na človeško bitje, da se Mi zoperstavi in da ga tako spodbudi na greh. Te skušnjave so za človeško bitje vedno ovire, ki lahko povzročijo njegov padec. Vendar pa ga Jaz ne bom pustil brez milosti, kot protiukrep Satanu; Jaz bom namreč ravno tako nastopil izrazito in prepoznavno, ko se človeško bitje sooča s ključno odločitvijo, ko je s pretkanostjo Mojega nasprotnika odrinjen iz prave poti, zaradi česar je še naprej omahljiv. Potem pa je kratka in hitra molitev dovolj, misel k Meni: »Reši nas hudega....« Jaz bom jasno stopil naprej z odkrivanjem poti in mu pokazal mračnost druge poti ter nevarnost, ki bi mu grozila, če bi šel po njej.... Jaz bom pomagal vsakemu človeku, ki Mi nameni vsaj eno misel z vprašanjem in prošnjo. Jaz bom zagotovo dopustil, da se zgodijo skušnjave, ker je nasprotnik ravno tako pooblaščen, da vrši svoj vpliv, kar pa je navsezadnje stvar svobodne odločitve volje, zaradi česar mora biti človeško bitje podrejeno obema vplivoma: tako dobremu, kakor tudi zlemu. Vendar pa mu ni potrebno, da nemočno podleže; on se bo vedno sposoben upreti, ker mu bom Jaz pomagal, ko se je enkrat napotil k Meni. In potem mu bom zelo jasno pokazal, katera sila ga želi prizadeti.... Jaz vas ljudi želim rešiti vsega hudega; želim vas osvoboditi izpod kontrole tistega, ki je povzročil vaše omejeno stanje. Moja volja je namreč ta, da postanete srečni, da vas ne tlači več tisti, ki vas namerava uničiti, ki vas zavaja, da bi (pro)padli in ki ne izbira sredstev, da bi to storil. On se vam bo celo prikazal kot angel svetlobe, če misli, da bo to uspešno (2 Korinčani 11:14); on vas želi posedovati in zato uporablja zvijače ter prevare. Vendar pa bo on v Meni našel svojega Gospodarja; ko Me je namreč duša enkrat izbrala, ona ne bo več nikoli padla kot njegova žrtev. Toda gorje človeku, katerega je on zasužnjil.... On ga bo namreč držal čvrsto priklenjenega, vse dokler me slednji ne prosi za pomoč, katera pa mu bo zagotovo dana. »Reši nas hudega....«; izgovarjajte pogosto te besede v vašem srcu in vedno boste (ob)čutili Mojo pomoč, ker Mi vi s to prošnjo pričujete in Me kličete na pomoč, da vam pomagam proti tistemu, kateri je Moj nasprotnik in vaš sovražnik.

AMEN

Translator
Translated by: Lorens Novosel