Compare proclamation with translation

Other translations:

Strength of faith of a living but wrong belief....

Only a few people follow the right and true faith, hence the faith which utterly corresponds to the truth. But I also respect the faith of those who are not instructed in the truth, who also have a living faith in what they were taught, who therefore, for love of Me and their neighbour, gained a living faith to which they hold fast for fear that they might sin. They trust in Me and are convinced that I will grant their prayer, and I do not disappoint such faith, which goes to show that even wrong believers can receive remarkable help by virtue of their faith, but then it should not be assumed that what they believe is true, instead, merely the strength of a living faith can be recognised through it. Nevertheless I also try to convey the pure truth to them, for one day they will have to accept it in order to become blessed.... if not on earth, then in the beyond. Yet it will be far more difficult to get through to them with the truth because wrong teachings are too deep-rooted in them and time after time My adversary tries to combine new misguided teachings with the truth, and the more blindly people believe, that is, if they don´t think about the spiritual knowledge they are given, the easier it will be for him. Love, however, is the decisive factor, for love illuminates the spirit. In a loving person reservations will arise by themselves and the correctness of what is presented as truth will be doubted. This is why a loving person is often discerning and can detach himself sooner than others from wrong doctrines, or his faith becomes so alive through love that He sees in Me the most loving and powerful Being to Whom nothing is impossible.... which also gives rise to profound faith in the miraculous power of certain things, which I will not disappoint, even if he diverts from the truth and no doctrine can ever meet My approval which leads people astray. Everything is certainly possible to Me, yet only a person´s childlike love and unlimited trust in My help motivates Me to grant it to him, for I have given you humans the promise that I will not disappoint a firm faith, that I will give you whatever you request, if you pray in spirit and in truth. And a firm and indisputable faith also guarantees a prayer in spirit and in truth....

Amen

Translator
Translated by: Heidi Hanna

생명력이 있지만 잘못된 믿음.

단지 소수의 사람들이 옳고 참된 믿음을 가지고 있다. 다시 말해 단지 소수의 사람들이 진리와 전적으로 일치하는 믿음을 가지고 있다. 그럼에도 불구하고 나는 진리를 가르침 받지 못했지만 그들에게 가르쳐 준 것을 생명력이 있게 믿는 사람들의 믿음에 주의를 기울인다. 다시 말해 나와 이웃을 향한 사랑으로 생명력이 있는 믿음을 얻고 이 믿음을 버리면, 죄를 지을 까봐 두려워하기 때문에 이 믿음을 포기하지 않는 사람들의 믿음을 존중한다. 그들은 나를 신뢰하고 내가 그들의 기도를 들어줄 것이라는 것을 확신한다. 나는 그런 믿음이 부끄러움을 당하게 하지 않는다. 이런 일을 잘못된 신자들도 그들의 믿음의 힘으로 특별한 도움을 받을 수 있는 일을 통해 알 수 있다. 그러나 이런 일을 통해 그들이 믿은 것이 진리임을 알 수 있는 것이 아니라 단지 생명력 있는 믿음의 힘을 볼 수 있다.

그럼에도 불구하고 나는 그들이 축복되기 위해 언젠가 받아드려야만 하는 순수한 진리를 이 땅에서가 아니라면 저 세상에서 그들에게 전하려고 노력한다. 그러나 그들이 진리 안으로 들어가게 하는 일이 훨씬 더 어려울 것이다. 왜냐면 잘못된 가르침이 너무 깊숙이 뿌리를 내리고 있고, 나의 대적자가 항상 또 다시 새로운 거짓된 가르침을 진리와 섞으려고 노력하기 때문이다. 왜냐면 사람들이 맹목적으로 믿을수록, 즉 사람들이 그들에게 제공된 영적인 내용에 대해 생각해보지 않을수록, 나의 대적자의 역사가 더 쉽게 성공하기 때문이다.

그러나 사랑이 결정적이다. 왜냐면 사랑이 영을 밝게 해주기 때문이다. 사랑을 행하는 사람 안에 순수한 진리로 제공된 것이 올바른 지에 대한 자신 고유의 미심쩍음과 의심이 스스로 일어나게 될 것이다. 그러므로 사랑 안에 거하는 사람은 자주 비판적이고, 가장 빠르게 거짓된 믿음의 가르침으로부터 자신을 해방시킨다. 또는 그의 믿음이 사랑을 통해 아주 생명력이 있게 되어 그가 내 안에서 가장 사랑과 권세가 충만하고 존재에게 불가능한 일이 없는 존재를 보고, 이를 통해 또한 어떤 일에 대한 기적적인 힘을 믿는 깊은 믿음을 얻는다. 비록 그가 진리에서 벗어날지라도, 내가 사람들을 잘못된 길로 인도하는 가르침을 절대로 허용할 수 없을지라도, 나는 그의 믿음을 실망시키지 않는다.

나에게는 모든 일이 가능하다. 그러나 어린아이와 같은 사랑과 내 도움을 향한 사람의 무제한의 신뢰가 단지 내가 그에게 관심을 갖게 한다. 왜냐면 내가 너희 사람들에게 확고한 믿음을 부끄럽게 하지 않겠다는 약속을 해주었고, 너희가 영으로 진리로 기도하면, 너희가 구하는 모든 것을 너희에게 준다는 약속을 해주었기 때문이다. 확고하고 의심의 여지가 없는 믿음이 영으로 진리로 드리는 기도를 보장한다.

아멘

Translator
Translated by: 마리아, 요하네스 박