You can ask Me as your teacher for everything and I will answer you. I will give you the right understanding for what is unclear to you and it will be easy for you to grasp. Whom I give the ability to penetrate spiritual knowledge, whose spirit I thus enlighten so that he shall instruct his fellow human beings with the same spiritual knowledge, must have been found suitable by Me, he must have developed spiritually such that I Myself can enter into contact with him through his will. But a connection with Me presupposes an inner complete devotion to Me which alone attracts Me, because whatever longs for Me is also seized by Me. Now I have by no means imposed restrictions on people, just as I never make demands on people to mortify themselves in order to reach the kingdom of God. I created everything, and when I placed you on earth I also gave you the right to make use of the earth and everything on it. When I handed over the earth to you as masters of creation, it was up to you which relationship you wanted to create between yourselves and the created beings which surrounded you. I gave you no commandments, I left you complete freedom, I stepped back, I left you alone with My works, so to speak. For you were meant to test your will. You were meant to enter My divine order of your own accord, you were meant to remain within it and thus had to think and act uninfluenced by Me. And thus you had to create your own relationship with everything that surrounded you.
My works of creation, however, are all spiritually enlivened, that which you can behold you have already overcome yourselves, i.e., your soul has gone through every work of creation which signified a state of compulsion for it, and this until the material external form released it. The escape of the spiritual from the form was always an act of redemption, for the following form was always softer and more yielding until, after an infinitely long time, the soul was allowed to occupy its last form on this earth. The good human being now unconsciously does what helps the spiritual being, which is still bound in the form, to ascend, because his soul knows the state of torment and wants to reduce it out of his love. And thus an act of liberation can be perpetrated which appears cruel and yet cannot be judged as cruelty....
(14.10.1949) A distinction must be made between an act which merely aims at destruction out of evil will and one which is intended to fulfil a purpose which appears good to the human being.... Furthermore, a distinction must be made between the human being and the animal insofar as that the human being may never take the life of another human being because there is no further embodiment for him on earth, because earthly life signifies the last station for the maturing of the spiritual, whereas the spiritual in the animal has not yet reached the final deformation, thus a transition into a new form in the bound state or into the human being is the result of killing and can therefore be called progress. Furthermore, the circumstance in which the animal's life is taken is decisive. It has to be an act of love insofar as that the animal is spared pain and agony, for it must always be seen as a divine creature which possesses My love and therefore already has to be treated with care, so that the spirit in it will feel love on the part of people and be willing to sacrifice its life for the benefit of people. Since it now serves people in truth, it fulfils its earthly task and gains a higher degree of maturity which secures its embodiment as a human being or also a higher level of development in another living being. The killing of an animal out of wantonness is a sin, for it prematurely breaks off a stage of development. But the same deed can never be regarded as a sin if its motive is to help a fellow human being. The extent to which this assistance corresponds to My will shall also be explained.... (15.10.1949) Everything you eat is blessed by Me if you are of a believing heart and strive to reach Me. A person who consciously strives towards Me or unconsciously works in love and is thereby close to Me cannot sin. Whatever he does will be right in My sight because he is willing to live to please Me. Thus he will also be able to consume what he deems good without harming himself physically or spiritually. He should only consider that he consumes spiritual substances with every food, it will be understandable to him that fleshly food has its effect on the human being's soul according to the nature of the animal and that therefore the gentle animal is preferable if the human being has the choice. However, if the human being wants to refrain from eating meat he will also find enough substitutes in the plant kingdom, yet he should always be free to choose his physical nourishment, for I will bless his every nourishment if he asks Me for the blessing. However, excess is by no means good because then the human being's self will be displaced, because an increase of spiritual substances will take place which the human being sufficiently possesses from previous embodiments and which can signify an obstacle to his development. In a just measure, however, the human being need not fear any unfavourable influence. A just measure, however, is guaranteed by the fish, which does not contain any substances detrimental to the soul and is therefore the most beneficial food for the soul. I do not command you a certain food, just as I do not forbid you any food. You should only always pay attention to the preparation so that the bodily nourishment adapts to the human being's nature, so that particularly harmful substances are excreted and can no longer come into contact with the human being's soul. The human being will make such preparations himself because he has received the feeling for it from Me and, as soon as he strives towards Me, he will be taught by Me what is right and pleasing to Me....
Amen
Translator너희가 너희의 선생님인 나에게 모든 것에 대한 질문을 하면, 내가 답변을 한다. 나는 너희에게 불분명한 일을 너희가 올바르게 이해하게 해줄 것이다. 내가 영적 지식 안으로 들어갈 능력을 준 사람의 영을 나는 깨우쳐 준다. 이로써 그가 같은 영적인 내용으로 이웃 사람들을 가르치게 한다. 그는 나에 의해 가르치는 일에 적합하다는 판정을 받아야만 한다. 그는 자신을 영적으로 성장시켜, 나 자신이 그의 의지로 인해 그와 연결을 이룰 수 있게 해야 한다. 그러나 나와의 연결은 유일하게 나를 끌어드리게 하는 내적으로 나에게 전적으로 향하는 일을 요구한다. 내가 절대로 하나님의 나라에 도달하기 위해 사람들에게 고행을 요구하지 않는 것처럼 나는 절대로 사람들에게 제한을 가하지 않았다. 나는 모든 것을 창조했고, 너희에게 이 땅과 이 땅의 모든 것을 활용할 권리를 주었다. 내가 너희를 어떤 의미에서 창조물의 주인으로 너희에게 이 땅을 넘겨주었을 때, 너희와 너희를 둘러싼 피조물들 사이에 어떤 관계를 만들지는 너희에게 달려있게 했다.
나는 너희에게 어떤 계명도 주지 않았고, 너희에게 완전한 자유를 주었고, 뒤로 물러 났고, 어떤 의미에서 내 작품과 함께 너희를 홀로 남겨 두었다. 왜냐면 너희는 너희의 의지를 시험해야 하기 때문이다. 너희는 스스로 동인이 되어 내 실적인 질서 안으로 들어가야 하고, 이 질서 안에 머물러야 한다. 그러므로 너희는 나의 영향을 받지 않고 생각하고 행동해야만 하고, 스스로 너희를 둘러싼 모든 것과 너희와의 관계를 만들어야만 한다.
그러나 나의 모든 창조물은 영에 의해 생존하고, 너희가 볼 수 있는 것들은 너희가 이미 극복한 것들이다. 즉 너희의 혼이 모든 창조물의 과정을 거쳤고, 이는 혼이 물질적인 겉형체로부터 자유롭게 되기 까지의 기간 동안 혼에게 강요의 상태를 의미했다. 영적인 존재가 형체를 벗어나는 일은 구원을 받는 일이다. 왜냐면 다음 형체는 항상 더 부드럽고 더 순종적이 되고, 끝없이 오랜 기간이 지난 후 혼이 이 땅의 마지막 형체를 취할 수 있게 되기 때문이다.
선한 사람은 이제 무의식적으로 형체 안에 묶여 있는 영적인 존재들이 높이 성장하도록 돕는다. 왜냐면 그의 혼이 고통의 상태를 알고, 그의 사랑으로 이 고통을 줄여 주기를 원하기 때문이다. 그러므로 잔인해 보이지만 그러나 잔인한 것으로 간주할 수 없는 자유롭게 해주는 일이 실행될 수 있다. (1949년 10월 14일) 이 일을 악의로 인한 파괴를 목표로 하는 일과 인간에게 좋게 보이는 목적을 달성하기 위한 일로 구분해야만 한다.
게다가 절대로 이웃 사람의 생명을 취해서는 안 되는 인간과 동물을 구별해야만 한다. 왜냐면 이 땅에서 인간에게는 더 이상 계속되는 육신을 입는 일이 없고, 이 땅의 삶이 영적인 성숙의 마지막 단계를 의미하기 때문이다. 반면에 동물 안의 영적인 존재는 아직 마지막으로 육체를 입는 단계에 도달하지 못했다. 즉 동물을 죽이는 일은 묶임을 받은 상태에서 새로운 형체로 또는 인간으로 전환되는 과정이라고 할 수 있다. 즉 성장하는 일이라고 할 수 있다.
게다가 결정적인 요소는 어떤 방식으로 동물의 생명을 취하느냐이다. 동물이 고통과 아픔을 피할 수 있게 하는 사랑으로 도살해야만 한다. 왜냐면 동물을 항상 내 사랑을 가진 신적인 피조물로 여겨야만 하기 때문이다. 그러므로 동물에게 아끼는 대우를 해줘야만 한다. 이로써 동물 안의 영적인 존재가 인간이 주는 사랑을 느끼고, 사람들의 유익을 위해 자신의 생명을 희생할 준비가 되게 해야 한다. 동물이 이제 진실로 사람들을 섬기기 때문에 동물은 자신의 이 땅의 과제를 성취시키고, 더 높은 성숙한 정도에 도달하여, 그에게 더 높은 수준의 성장 단계인 인간 안으로 또는 다른 생명체 안으로 들어가도록 보장을 받는다.
악의로 동물을 죽이는 일은 죄이다. 왜냐면 죽이는 일이 성장단계를 조기에 마치게 하기 때문이다. 그러나 도살의 동기가 이웃 사람들을 돕는 일이라면, 같은 도살을 절대로 죄로 간주할 수 없다. 이런 도우려는 일이 얼마나 내 뜻에 해당하는 지에 대해 곧 설명을 할 것이다. (1949년 10월 15일) 너희 자신이 믿는 심장을 가지고 있고 나에게 도달하려는 추구를 한다면, 너희가 먹는 모든 것은 나의 축복을 받는다. 의식적으로 나를 추구하거나 무의식적으로 사랑을 행하여, 이로써 내 가까이에 있는 사람은 죄를 지을 수 없다. 그가 행하는 일은 내 눈 앞에 올바른 일이 될 것이다. 왜냐면 그가 자원하여 나를 기쁘게 하는 삶을 살기 때문이다.
그러므로 그는 또한 자신이 신체적으로나 영적으로 자신에게 해를 끼치지 않고 자신에게 좋다고 생각하는 것을 먹을 수 있다. 그는 단지 모든 음식을 섭취하는 일을 통해 영적인 입자를 취한다는 것을 생각해야 한다. 육식은 동물의 성품에 따라 인간의 혼에게 영향을 미치고, 그러므로 사람에게 선택권이 있다면, 사람이 온화한 동물을 선호해야 한다는 일은 이해할 수 있는 일이다. 그러나 사람이 육식을 피하기를 원한다면, 그는 또한 채식으로 충분한 대체품을 찾을 수 있다. 그러나 그는 항상 자신의 몸의 음식을 자유롭게 선택할 수 있어야 한다. 왜냐면 그가 나에게 축복을 구하면, 내가 모든 음식을 축복할 것이기 때문이다.
그러나 과식은 절대로 좋지 않다. 왜냐면 그러면 인간의 자아가 억압되기 때문이고, 인간이 육신을 입는 초기에 충분하게 가지고 있던 영적인 입자가 증가되어 인간의 성장을 방해할 수 있기 때문이다. 그러나 알맞은 정도의 식사는 인간에게 불리한 영향을 미칠까 봐 두려워할 필요가 없다. 물고기가 알맞은 정도의 식사를 보장한다. 물고기는 혼에게 부담을 주는 입자가 없고 그러므로 육체를 위해 혼에게 합당한 양식이다.
나는 너희에게 특정한 음식을 먹으라는 계명을 주지 않았고, 마찬가지로 너희에게 어떤 음식을 먹는 일을 금지하지도 않았다. 그러나 너희는 항상 요리하는 데 주의를 기울여, 육체의 음식이 인간의 성품에 동화되게 하고, 특히 유해한 물질이 배설되게 하고, 더 이상 인간의 혼과 접촉하지 않게 해야 한다. 사람이 스스로 이런 준비를 해야 한다. 왜냐면 사람이 나를 추구하고, 나에 의해 무엇이 옳고 나를 기쁘게 하는 일인지 가르침을 받는다면, 그는 나에 의해 느낌을 받기 때문이다.
아멘
Translator