Compare proclamation with translation

Other translations:

Overcoming matter....

Never forget that you are indeed children of the world but that you have to overcome the world in order to become aspirants of My kingdom, which is not of this world, and that this is your actual purpose of earthly life. Do not regard your earthly life as an end in itself but know that it is only a means to an end and that the end is only to detach yourselves from matter, thus to completely overcome the world. You have indeed been placed into this world and surrounded by matter which you can also make use of, yet only ever to such an extent that you, as well as the matter you use, are of service, that its actual purpose is fulfilled and at the same time you are able to serve your fellow human beings again through the use of matter and are thus active in neighbourly love. You shall overcome matter, but matter will overcome you.... it will try to captivate your thoughts, your souls, for this is the world's seduction, that everything worldly appears to you so appealingly that your desire for it is aroused and this desire can suffocate every other feeling if it is not fought against. You stand in the middle of the world, behind you lies the material world, i.e., all spiritual bound in matter still surrounds you, yet in front of you lies the spiritual kingdom, and both kingdoms seek to exert their influence on you. But your senses are still imprisoned by the material world and therefore cannot find the entrance into the spiritual kingdom. Therefore you have to fight against your desire, you have to fight against all covetousness which aims at earthly-material things. And in order to be able to do so more easily, the worthlessness of everything that surrounds you is presented to you; I constantly let you recognize the impermanence and nothingness of material things so that you detach your hearts from them, so that you become free from matter and can enter the spiritual kingdom unhindered by directing your thoughts to where there is no more passing away, where everything you acquire in spiritual possessions is permanent and imperishable.

You are indeed in the midst of the world but at the same time you can also occupy the spiritual kingdom if your soul desires it and only grants the body the right to dwell in matter, yet completely untouched by it, because the soul, the human being's thinking, feeling and wanting dwells in spiritual spheres and has found the true kingdom there where it feels at ease and will never again exchange it for the material world. Overcome matter, imagine its worthlessness and turn away from the goods of this world.... Seek to gain My kingdom and you will possess far more than the earthly world can ever offer you. For even if you are children of the world, the spiritual kingdom is open to you and accepts everyone who leaves the world behind in his desires and only strives upwards, who wants to enter My kingdom because he has recognized that the earthly world is My adversary's share and whom I therefore help to reach the aim....

Amen

Translator
Translated by: Doris Boekers

Transcending Matter....

Nunca esqueçam que são de facto filhos do mundo, mas que têm de ultrapassar o mundo para se tornarem aspirantes ao Meu reino, que não é deste mundo, e que este é o vosso verdadeiro propósito de vida terrena. Não considerem a vossa vida terrena como um fim em si mesma, mas saibam que é apenas um meio para um fim e que o fim é apenas o de se desligarem da matéria, para assim superarem completamente o mundo. De facto, foi colocado neste mundo e rodeado de matéria da qual também pode fazer uso, mas apenas a tal ponto que você, bem como a matéria que usa, está ao serviço, que o seu verdadeiro propósito é cumprido e, ao mesmo tempo, é capaz de servir os seus semelhantes novamente através do uso da matéria e, assim, é activo no amor de vizinhança. Superará a matéria, mas a matéria superá-lo-á.... tentará cativar os vossos pensamentos, as vossas almas, pois esta é a sedução do mundo, que tudo o que é mundano vos parece tão apelativo que o vosso desejo por ele é despertado e este desejo pode sufocar todos os outros sentimentos se não for combatido. Estás no meio do mundo, atrás de ti está o mundo material, ou seja, todos os laços espirituais na matéria ainda te rodeiam, mas à tua frente está o reino espiritual, e ambos os reinos procuram exercer a sua influência sobre ti. Mas os vossos sentidos ainda estão presos pelo mundo material e por isso não conseguem encontrar a entrada no reino espiritual. Por conseguinte, é preciso lutar contra o seu desejo, é preciso lutar contra toda a cobiça que visa as coisas terrenas-materiais. E para o poder fazer mais facilmente, é-vos apresentada a inutilidade de tudo o que vos rodeia; deixo-vos constantemente reconhecer a impermanência e o nada das coisas materiais, para que desprendam os vossos corações delas, para que se libertem da matéria e possam entrar no reino espiritual sem entraves, dirigindo os vossos pensamentos para onde não há mais passagem, onde tudo o que adquirirem em bens espirituais é permanente e imperecível.

Está de facto no meio do mundo mas ao mesmo tempo pode também ocupar o reino espiritual se a sua alma o desejar e só concede ao corpo o direito de habitar na matéria, mas completamente intocado por ele, porque a alma, o ser humano pensa, sente e deseja habita em esferas espirituais e encontrou ali o verdadeiro reino onde se sente à vontade e nunca mais o trocará pelo mundo material. Vencer a matéria, imaginar a sua inutilidade e afastar-se dos bens deste mundo.... Procurai ganhar o Meu reino e possuireis muito mais do que o mundo terreno alguma vez vos poderá oferecer. Pois mesmo que sejam filhos do mundo, o reino espiritual está aberto para vós e aceita todos os que deixam o mundo para trás nos seus desejos e só se esforçam para cima, que querem entrar no Meu reino porque reconheceram que o mundo terreno é a minha parte adversária e a quem, por isso, ajudo a alcançar o objectivo...._>Ámen

Translator
Translated by: DeepL