Compare proclamation with translation

Other translations:

Spiritual seeing....

The state of conscious seeing occurs when the soul is receptive to light through extraordinary purification which has taken place through love or suffering. Then the soul is so spiritualized that it can gain insight into the spiritual kingdom, that it can enter into contact with figures of light which it is able to recognize, thus it is in a clairvoyant state. People can reach this degree of maturity without consciously striving for it, i.e. they can be chosen for the sake of their fellow human beings in order to render them a service. For a short time they are in direct contact with beings of light for whom the heart longs, and these beings of light will also comply with the heart's desire and incline towards the earthly children because they are filled with profound love for them and use every opportunity to express this love. They share love according to God's will, and since they are full of light and strength themselves they can also radiate it in order to make people happy.... Spiritual seeing is therefore the truthful explanation for appearances of such a kind that they are only seen by one person, whereas fellow human beings cannot make these perceptions. It is therefore neither self-deception nor fraud, but only proof of the ability of a purified soul to gain insight into the spiritual kingdom. Likewise, such a soul is also able to sense natural forces inherent in the earth and to have them found through the clairvoyant gift. This is a sign of extremely deep sensitivity, a sensitivity which the imperfect human being does not possess, which has developed through physical suffering and is expressed in such a way that the body in the clairvoyant state is attracted by these forces and now, as if under compulsion, gives these forces the opportunity to unfold, so that to a certain extent such a person only opens the valve so that fellow human beings can come to benefit from such forces, if it is God's will. Thus the light phenomena and miraculous powers of earth are connected insofar as a purified soul is led by the beings of light to a place where the body feels the powers through its excessive sensitivity, and that the soul is able to see spiritually there, that the spiritual eye is opened to it and the human being then reports in a regressed state mixed with earthly impressions, which is now coloured according to the upbringing, the surroundings and the knowledge which was supplied to him from outside. The world, i.e. people who have no knowledge of it, will doubt or find no correct explanation, yet such processes are understandable to the spiritually awakened person and he will be able to differentiate between what is truth and what is humanly distorted, yet there are only a few who are able to give correct clarification about the fact that the soul is able to see things which are concealed from fellow human beings and that the bearers of these souls are to be believed....

Amen

Translator
Translated by: Doris Boekers

La contemplation spirituelle

L'état de contemplation consciente surgit lorsque l'âme est réceptive pour la Lumière à travers une purification extraordinaire qui s'est déroulée à travers l'amour ou la souffrance. Alors l'âme est si spiritualisée qu’elle peut jeter un regard dans le Royaume spirituel, qu’elle peut entrer en liaison avec des figures de Lumière qu’elle est en mesure de reconnaître, donc elle est dans un état de clairvoyance. Des hommes peuvent atteindre ce degré de maturité sans y tendre consciemment, ils peuvent avoir été choisis par leur prochain, pour leur prouver un service. Ils sont pour un temps court en liaison directe avec des figures de Lumière dont le cœur a de la nostalgie, et ces figures de Lumière s'acquittent aussi du désir de leur cœur et s’abaissent vers les fils terrestres, parce qu'elles sont pleines d'un profond amour pour eux et utilisent chaque occasion pour manifester cet amour. Elles distribuent cet amour selon la Volonté de Dieu et vu qu’elles-mêmes sont pleines de Lumière et de Force, elles peuvent même la rayonner pour rendre heureux les hommes. La contemplation spirituelle est donc l'explication selon la Vérité pour les phénomènes d’un tel type, qui sont vus seulement par une personne, alors que le prochain ne peut pas avoir cette perception. Donc ce n'est ni une illusion ni une escroquerie, mais seulement une preuve de la faculté d'une âme purifiée de jeter un regard dans le Royaume spirituel. Une telle âme est aussi en mesure de percevoir des Forces de la nature qui demeurent dans la Terre et de les trouver à travers le Don de clairvoyance. Cela est un signe d'une sensibilité outre mesure profonde, que des hommes imparfaits ne possèdent pas, qui s'est développée à travers la souffrance corporelle et se manifeste de sorte que le corps dans l'état de clairvoyance est attirée par ces forces et maintenant, comme par contrainte, elles donnent l'occasion à ces âmes de se développer, et dans un tel homme d’une certaine manière il est seulement ouvert une soupape, pour que le prochain puissent arriver à l'usufruit de telles Forces, si cela est la Volonté de Dieu. Donc les phénomènes de Lumière et de Forces miraculeuses de la Terre sont en liaison puisqu'une âme purifiée est guidée par des êtres de Lumière là où maintenant le corps, au travers d’une grande sensibilité, perçoit ces Forces et l'âme peut contempler spirituellement ce que l'œil spirituel lui a ouvert et ensuite l'homme avec le recul retient une impression mélangée avec des impressions terrestres qui maintenant sont colorées en fonction de l'éducation, de l'ambiance et des connaissances qui lui ont été guidées de l'extérieur. Le monde, c'est-à-dire les hommes qui n'en ont aucune connaissance, douteront ou ils ne trouveront aucune explication juste, mais à celui qui est réveillé spirituellement de tels processus seront compréhensibles et il saura distinguer ce qui est référé comme Vérité et ce qui est déformé par une partie humaine, mais ils sont seulement peu à être en mesure de donner une juste explication sur le fait que l'âme soit en mesure de contempler des choses qui sont cachées au prochain et qu’aux porteurs de ces âmes il faut donner foi.

Amen

Translator
Translated by: Jean-Marc Grillet