Compare proclamation with translation

Other translations:

Bread of heaven.... spiritual sun.... voice of the good shepherd....

Don't neglect to offer your soul the nourishment which secures its eternal life, provide it abundantly with nourishment, don't slacken in your striving for perfection. Then you will also gain My pleasure, and My love will care for you and look after you, and you will lack nothing, physically and spiritually your needs will be covered, and you will stand in fullest truth, you will become knowledgeable and yet need no other teacher than Me, you will be able to come to Me with every question and I will never leave you without an answer. Therefore desire My word, for I make this a condition if you want to be satisfied with the bread of heaven, with the nourishment of the soul which is constantly at your disposal. Desire it, ask for it, and if it is offered to you, feast on it and constantly draw from the spring of life and you will receive strength and light.... All weakness will stay away from you and you will be full of wisdom.... And by this you will recognize that My gift is divine, you will recognize the value of My gift and you will be blessed that I take care of you in every spiritual adversity and also in every earthly distress. What I give to you is nothing new but the eternal truth, i.e., if it is to remain truth it must remain unchanged as it came forth from Me.... But human intellect changes much, it constantly seeks to improve. And since My gift makes every desire to improve unnecessary, it is understandable that only a change can be achieved which originates from Me as eternal truth. Thus it is also understandable that My word will not remain as it is and that it will always require purification if it is to be spread on earth as My word. And therefore I offer My word Myself again and again to those who hunger and thirst for the nourishment of the soul. And these will stand in truth, they will not need to fear receiving inadequate knowledge or misunderstanding it, because the transmission of pure truth is My will and My aim as long as people dwell on earth, because only truth can lead to eternal life and help the soul attain perfection.... And therefore I will always be a faithful companion to My servants on earth, I will guide them along paths where they meet people who hunger for My bread from heaven, who desire nourishment for their souls and whose life is an activity of love, which is why they also desire Me. I approach them Myself through My servants, I inform them about questions of the heart, I place the thoughts into their hearts so that they approach My servants for instruction, and then I Myself speak through them, and thus the hungry people receive the bread of heaven from Me Myself, the full truth, which is spiritual nourishment for their soul. And the soul will develop upwards, it cannot fall behind in its development if it receives the food from Me Myself, which I have blessed with My strength, which therefore can never remain ineffective. And where My servants can be diligently active bright light will soon illuminate the spiritual night and people will no longer be afraid of the darkness, for the morning has dawned for them which will soon be followed by the bright day where the sun's light breaks through and chases away all darkness. And once the spiritual sun has risen for people there will be no more night, then the light will shine eternally and signify an infinite benefit for the soul. For its original state was brightest light and the darkness a result of sin against Me, a result of arrogance and turning away from Me.... But now it is eternally united with Me in love, and therefore it must also be inexpressibly happy. Therefore do not let the soul go hungry on earth, give it what it urgently needs.... spiritual nourishment, food and drink from the heavens, give it My word by mustering the will to receive it directly or indirectly.... And the soul will partake of Me, of My word, if your will is turned towards Me.... don't let the most delicious things pass it by, don't let the living water flow away without refreshing yourselves with it, draw and drink from the spring of life and be satisfied with the word which My love offers you. And if you want to be especially thoughtful then practice being able to hear Me Myself, listen within and pay attention to your thoughts and I will speak to you, subtly and quietly, yet you will recognize My voice, the voice of the good shepherd Who calls His sheep because He does not want to lose any of them. As My children you will recognize the father’s voice, for anyone who approaches Me with profound love I will incline towards him with My fatherly love, and the child will feel My love and be happy in possession of the truth it receives from Me, and it will always come closer to Me through the truth and finally unite with the eternal truth.... it has reached its aim and will be blissfully happy forever....

Amen

Translator
Translated by: Doris Boekers

Brood uit de hemel - Geestelijke zon - Stem van de goede Herder

Verzuim niet uw ziel de spijs aan te bieden die haar het eeuwige leven waarborgt. Verzorg ze rijkelijk met voeding. Verslap niet in uw streven naar volmaaktheid. Dan zult u ook Mijn welgevallen verwerven en Mijn Liefde zal u met zorg omringen en behoeden. En het zal u aan niets ontbreken. Lichamelijk en geestelijk zal in uw behoeften worden voorzien. En u zult in de volle waarheid staan. U zult wetend worden en immers geen andere leermeester nodig hebben dan Mij. U zult met elke vraag naar Mij kunnen komen en Ik zal u nooit zonder antwoord laten.

Verlang dus naar Mijn Woord. Want dit stel Ik als voorwaarde, wanneer u verzadigd wilt worden met het brood uit de hemel, met het voedsel voor uw ziel dat u steeds ter beschikking staat. Begeer het. Verlang ernaar. En als het u wordt aangeboden, verkwik u eraan en put onophoudelijk uit de bron des levens en u zult kracht en licht ontvangen. Elke zwakheid zal verre van u blijven en u zult vol wijsheid zijn. En daaraan kunt u zien dat Mijn gave goddelijk is. U ziet de waarde van Mijn gave in en u zult gelukzalig zijn, dat Ik Me om u bekommer in geestelijke nood en ook in elke aardse benauwenis.

Wat Ik u geef is niets nieuws, maar de eeuwige waarheid. Dat wil zeggen: ze moet, wil ze waarheid blijven, onveranderd blijven, zoals ze van Mij is uitgegaan. Maar het menselijk verstand verandert veel. Het probeert voortdurend te verbeteren. En omdat Mijn gave elke wil om te verbeteren onnodig maakt, is het begrijpelijk dat er alleen maar een verandering kan worden bereikt van wat als eeuwige waarheid van Mij afkomstig is. Dus is het ook begrijpelijk dat Mijn Woord niet zo behouden blijft en het steeds weer een zuivering nodig heeft, wil het als Mijn Woord op aarde worden verbreid.

En daarom bied Ik Zelf Mijn Woord steeds weer aan diegenen aan, die hongeren en dorsten naar voedsel voor hun ziel. En dezen zullen in de waarheid vaststaan. Ze zullen niet bang hoeven te zijn een gebrekkig weten in ontvangst te nemen of het verkeerd te begrijpen, omdat het overbrengen van de zuivere waarheid Mijn wil en Mijn doel is, zolang er mensen op aarde wonen. Want alleen de waarheid kan naar het eeuwige leven leiden en de ziel helpen volmaakt te worden.

En daarom zal Ik voor Mijn dienaren op aarde steeds een trouwe begeleider zijn. Ik zal ze op wegen leiden waar de mensen hen ontmoeten die sterke behoefte hebben aan Mijn hemels brood, die verlangen naar voedsel voor hun ziel en wier leven een werkzaam zijn in liefde is, om welke reden ze ook naar Mij verlangen. Ik kom hen Zelf naderbij door Mijn dienaren. Ik geef hun uitsluitsel over vragen van het hart. Ik leg hen gedachten in het hart, zodat ze Mijn dienaren om lering vragen en dan spreek Ik Zelf door dezen. En dus ontvangen de hongerende mensen van Mij Zelf het brood uit de hemel, de volle waarheid, die geestelijk voedsel is voor hun ziel.

En de ziel zal zich positief ontwikkelen. Ze kan niet achterblijven in haar ontwikkeling als ze van Mij Zelf de spijs in ontvangst neemt die Ik met Mijn kracht heb gezegend, die dus nooit zonder uitwerking kan blijven. En waar Mijn dienaren vlijtig werkzaam kunnen zijn, daar zal spoedig helder licht de geestelijke nacht verlichten. En de mensen zullen geen angst meer hebben voor de duisternis, want voor hen is de morgen aangebroken, waarop spoedig de heldere dag zal volgen, waar het licht van de zon doorbreekt en elke duisternis verjaagt.

En als eenmaal de geestelijke zon is opgegaan voor de mensen, dan is er geen nacht meer. Dan zal het licht eeuwig stralen en voor de ziel een oneindige weldaad betekenen. Want haar oerstaat was het helderste licht. En de duisternis was een gevolg van de zonde tegen Mij, een gevolg van aanmatiging en een zich afkeren van Mij. Maar nu is ze voor eeuwig in liefde met Mij verbonden en ze moet daarom ook onuitsprekelijk gelukzalig zijn.

Laat daarom de ziel op aarde geen gebrek lijden. Geef haar wat ze dringend nodig heeft: geestelijk voedsel, spijs en drank uit de hemelen. Geef haar Mijn Woord, doordat u de wil opbrengt dit rechtstreeks of indirect te ontvangen. En de ziel zal belangstelling tonen voor Mij, voor Mijn Woord, als uw wil op Mij is gericht. Laat het meest kostelijke niet aan haar voorbijgaan. Laat het levende water niet wegstromen, zonder dat u er zich aan laaft. Put en drink uit de bron des levens en verzadig u met het Woord dat Mijn Liefde u aanbiedt.

En wilt u heel bijzonder worden bedeeld, oefen u dan, dat u in staat bent Mij Zelf te horen. Luister binnen in u en let op uw gedachten en Ik zal tot u spreken, fijntjes en zacht, maar u zult Mijn stem herkennen, de stem van de goede Herder, die Zijn schapen roept, omdat Hij er geen van wil verliezen. U zult als Mijn kinderen de stem van de Vader herkennen, want wie in diepste liefde contact met Mij zoekt, naar hem buig Ik Me over met Mijn Vaderliefde. En het kind zal Mijn Liefde voelen en gelukkig zijn, in het bezit van de waarheid, die het van Mij ontvangt. En het zal steeds dichter bij Mij komen door de waarheid en zich uiteindelijk verbinden met de eeuwige Waarheid. Het heeft zijn doel bereikt en zal voor eeuwig gelukzalig zijn.

Amen

Translator
Translated by: Gerard F. Kotte