Compare proclamation with translation

Other translations:

Changed living conditions.... Worldly-minded people....

Entirely worldly orientated thinking will hardly adapt to the changing situations of life and will only continue to attend to its physical improvement, and this will stop the human being from working at improving his soul. Anyone who allows matter to become his master will never be able to overcome it, and anyone who does not use the loss of material possessions as an aid in overcoming them will strive with increased eagerness to increase them again, and if he is to be helped again it can only happen through renewed loss, so that he will learn to recognise the fleeting nature of matter and derive psychological benefit from it. However, all faith will also fall prey to increased earthly striving, and for this reason alone different camps will develop which are externally recognisable. Faithful people accept their difficult earthly situation as a Godsend and are therefore not interested in increasing their earthly goods, whereas a person striving for possessions has lost faith in a Power that wants to reveal Itself through events which cause him material loss. His desire for the world dominates and thus he does not recognise God nor arrange his life in accordance with His will.

And thus a very busy time of activity will commence when people will want to improve their situation which has become extraordinarily difficult due to God's will. And then a person's way of thinking will become evident.... the loving person will help his fellow human being by making his life bearable, yet the heartless person will only want to rearrange his own life, he will do anything to provide himself with a good living standard again and not shy away from accomplishing it at his neighbour's expense. And it will soon become clearly apparent with whose support he works, who provides him with the energy for earthly activity and has taken possession of his soul in return. The believer, however, will also find help in every adversity, it just will not be externally visible, but God's strength will inundate him, he will also master every situation in life and always remain in contact with God, his faith will deepen, his love for matter diminish, and this means far greater progress than the increased earthly wealth of the former. For anyone who sells his soul for the sake of earthly life only takes the short time on earth into consideration, which can be over for him at any time. And he fails to think of eternity which will be incredibly painful for him because he will be bound by matter in the same way as on earth. And therefore the human being should try to detach himself from all desire for it, he should accept the difficult time in submission to God's will and join God even more closely the more helpless he is in an earthly respect.... For God will help him and reveal Himself to him through often miraculous help.... And the time of affliction will only be short for him, but infinitely long will be his life in the spiritual kingdom where he, liberated from all matter, will be indescribably happy because he had already become a conqueror of matter on earth....

Amen

Translator
Translated by: Heidi Hanna

Mudar vidas.... Pessoas do Mundo....

Uma mente completamente mundana dificilmente se empatizará com as situações alteradas da vida e só se preocupará constantemente em melhorá-las, e isto também impedirá o ser humano de todo o trabalho da alma. Quem deixar que a matéria se torne seu mestre nunca a superará, e quem não tiver sido ajudado a superar a perda de bens terrenos apressar-se-á a aumentá-los de novo, e se tiver de ser ajudado de novo, isso só poderá acontecer através de uma nova perda, para que aprenda a reconhecer a transitoriedade da matéria e dela retire benefícios espirituais. Mas toda a fé será também vítima do aumento do esforço terreno, e assim surgirão campos separados apenas por esta razão, que são reconhecíveis externamente. As pessoas fiéis sentem a sua situação de aflição terrena como a missão de Deus e por isso já não estão preocupadas com o aumento dos bens terrenos, enquanto que aquele que se esforça por bens perdeu a fé num Poder que se quer revelar-lhe através do acontecimento que lhe trouxe a perda material. O seu desejo pelo mundo é maior e por isso não reconhece Deus e também não organizaa sua vida de acordo com a Sua vontade. E assim começará uma actividade extremamente animada e as pessoas vão querer melhorar a sua situação na vida, que se tornou extraordinariamente difícil devido à vontade de Deus. E o pensamento de uma pessoa tornar-se-á agora evidente.... aquele que vive apaixonado ajudará o seu semelhante a tornar a sua vida suportável, mas aquele sem amor só quererá reformular a sua própria vida, fará tudo para criar de novo uma vida de bem-estar para si próprio e também não se esquivará de o fazer à custa da pessoa vizinha. E em breve será claramente reconhecível com cujo apoio trabalha, que lhe dá força para o trabalho terreno e tomou posse da sua alma por ele. Mas o crente também encontrará ajuda em todas as adversidades, só que não aparente externamente, mas a força de Deus inundá-lo-á, tornar-se-á também dono de todas as situações da vida e permanecerá sempre em contacto com Deus, a sua fé aprofundar-se-á, o seu amor pela matéria diminuirá, e isto é um progresso muito maior do que o aumento da posse terrena da primeira. Para quem vende a sua alma por causa da vida terrena, só conta com o pouco tempo terreno que pode acabar para ele a qualquer dia. E não pensa na eternidade, o que é terrivelmente agonizante para ele porque a matéria o amarra da mesma forma que na terra. E por isso o ser humano deve tentar libertar-se de todo o desejo por ela, deve enfrentar o momento difícil com a rendição à vontade de Deus e unir-se a Deus tanto mais intimamente quanto mais desamparado for a terra.... Porque Deus o ajudará e também se revelará a ele através da ajuda muitas vezes milagrosa.... E apenas o tempo de tribulação será curto para ele, mas a vida no reino espiritual será infinitamente longa, onde ele será indizivelmente feliz, livre de toda a matéria, porque na terra ele já se tornou o conquistador da matéria...._>Ámen

Translator
Translated by: DeepL