Compare proclamation with translation

Other translations:

No separation from God, only diminished power and diminished light....

All My creations are products of My love and thus can never ever be relinquished by Me, for what has emerged from My strength of love is also inseparable from Me and everlasting, thus I must remain united with it for all eternity. But since the created by Me is endowed with free will it can determine the intimacy of the bond itself, i.e., it can turn away from Me itself, although this does not signify a separation from Me, only reduced strength and reduced light. I Myself never ever reject My living creations, yet if they distance themselves from Me of their own free will they deprive themselves of strength and light by escaping My emanation of strength of love, by placing themselves outside the circle of love and thus being touched by My emanation of strength little or not at all. Nevertheless, they do not lose My love, for this applies to My living creations for all eternity, and My constant concern is to guide back the creations which have distanced themselves from Me, because they are in an unhappy state insofar as they are without light and strength. My constant concern is for the beings which are now without realisation and use their will wrongly, and My aim is to change this will so that it turns to Me again, so that it desires light and strength and becomes active in order to come into possession of light and strength from Me. And thus My constant activity in the universe and in the spiritual kingdom is a constant labour of love for the created spiritual beings so that they will become blissfully happy. Love is My whole nature, and therefore love also underlies everything My wisdom and My will brings to fruition through My strength. Love also underlies the great adversity on earth in the last days before the end, for this, too, is only a means to win back the spiritual beings which have fallen away from Me, which I do not want to abandon to eternal ruin, i.e. which I want to let sink into a state again for eternal times where they have to suffer unspeakably in their bound will. My love for My living creations is boundless, yet My living creations themselves don't recognize it, they don't know the depth of My love, otherwise they would give themselves to Me unconditionally and achieve a high degree of beatitude within a short time. But thus they often resist Me for an endlessly long time, they don't let themselves be drawn by My love but escape its warmth and therefore grow cold through their own fault. For their ignorance and lack of strength is the result of their resistance against Me and their striving away from Me. Yet as long as My creations are not united with Me I woo their love and do not relinquish it.... until even the last of My creatures has found its way back to Me, until everything is in the circuit of My love and is no longer able to detach itself from Me for all eternity....

Amen

Translator
Translated by: Doris Boekers

Keine Trennung von Gott, nur verringerte Kraft und Lichtverminderung....

Alle Meine Geschöpfe sind Produkte Meiner Liebe und können somit ewig nimmer von Mir aufgegeben werden, denn was aus Meiner Liebekraft hervorgegangen ist, ist auch untrennbar von Mir und unvergänglich, also muß Ich mit ihm verbunden bleiben bis in alle Ewigkeit. Doch da das von Mir Erschaffene mit freiem Willen ausgestattet ist, kann es selbst die Innigkeit der Bindung bestimmen, d.h., es kann sich selbst von Mir abwenden, wenngleich dies keine Trennung von Mir bedeutet, nur verringerte Kraft und vermindertes Licht. Ich Selbst verstoße Meine Geschöpfe nie und nimmer, doch entfernen sie sich im freien Willen von Mir, so berauben sie sich selbst der Kraft und des Lichtes, indem sie Meiner Liebekraftausstrahlung entfliehen, indem sie sich selbst außerhalb des Liebestromkreises stellen und somit wenig oder gar nicht von Meiner Kraftausstrahlung berührt werden. Dennoch verlieren sie Meine Liebe nicht, denn diese gilt Meinen Geschöpfen bis in alle Ewigkeit, und Meine ständige Sorge gilt dem Zurückführen der von Mir sich entfernt habenden Geschöpfe, weil diese in einem unglückseligen Zustand sich befinden, sofern sie ohne Licht und Kraft sind. Meine Sorge gilt unausgesetzt den Wesen, die nun ohne Erkenntnis sind und ihren Willen verkehrt nützen, und Mein Ziel ist, diesen Willen zu wandeln, daß er wieder sich Mir zuwende, daß er Licht und Kraft begehre und tätig wird, um in den Besitz von Licht und Kraft aus Mir zu gelangen. Und so ist Mein unausgesetztes Wirken im Universum und im geistigen Reich ein unausgesetztes Liebeswirken an dem erschaffenen Geistigen, auf daß es selig werde. Liebe ist Mein ganzes Wesen, und Liebe liegt daher auch allem zugrunde, was Meine Weisheit und Mein Wille durch Meine Kraft zur Ausführung bringt. Liebe liegt auch der großen Not auf Erden zugrunde in der letzten Zeit vor dem Ende, denn auch diese ist nur ein Mittel zur Rückgewinnung des von Mir abgefallenen Geistigen, das Ich nicht dem ewigen Verderben preisgeben will, d.h. für ewige Zeiten wieder in einen Zustand versinken lassen will, wo es unsäglich leiden muß im gebundenen Willen. Meine Liebe zu Meinen Geschöpfen ist grenzenlos, doch Meine Geschöpfe selbst erkennen sie nicht, sie wissen nicht um die Tiefe Meiner Liebe, ansonsten sie sich Mir bedingungslos hingeben würden und binnen kurzem einen hohen Grad von Seligkeit erreichten. So aber leisten sie Mir oft endlos lange Zeiten Widerstand, sie lassen sich nicht von Meiner Liebe ziehen, sondern entfliehen ihrer Wärme und erkalten daher aus eigenem Verschulden. Denn die Unkenntnis und Kraftlosigkeit ist Folge des Widerstandes gegen Mich und ihres Abstrebens von Mir. Doch solange Meine Geschöpfe nicht mit Mir vereint sind, werbe Ich um ihre Liebe, und Ich gebe sie nicht auf.... bis auch das letzte Meiner Geschöpfe zu Mir zurückgefunden hat, bis alles im Stromkreis Meiner Liebe steht und sich nicht mehr zu lösen vermag von Mir bis in alle Ewigkeit....

Amen

Translator
This is an original publication by Bertha Dudde