Compare proclamation with translation

Other translations:

Knowledge of the cause of embodiment.... not arbitrariness, but purpose....

You, who do not know the purpose of your earthly life, regard the fact that I gave you earthly life as arbitrary, as a creator's whim which only placed you in the world to fulfil earthly duties and laws. And since you don't know the cause of your embodiment on earth, the final aim is also incomprehensible to you, i.e. you don't believe in it if you don't seriously try to enlighten yourselves about your purpose of existence. The sincere will for such clarification will also let you achieve it, for My heavenly messengers are constantly ready to introduce you to the truth, to convey the right thoughts to you and thus to instruct you about the meaning and purpose of earthly life and your earthly task. But as long as you don't approach this question, as long as you think of yourselves as arbitrarily created beings on earth, as long as you don't feel connected to the creative power itself or try to establish this connection, you will not strive for perfection, i.e. fulfil the task set for you for the time on earth. For the only meaning and purpose of your earthly existence is the attainment of a state of maturity which makes you free from every material external form as well as from every encasement of your soul which denies it the supply of light.... First try to familiarize yourselves with the thought that you are imperfect, that you certainly emerged from the eternal creative power which emanates from Me as a supremely perfect being, that you therefore were also supremely perfect in the beginning but at the time of your earthly change as a human being you no longer possess this degree of perfection, otherwise life on earth would not be a chain of toil and hardship for you until the end of life. Try to find the right explanation for the pressure which constantly weighs upon you.... that you need a cross, that you need suffering in various forms in order to thereby achieve a change and transformation of your nature, and that this is the meaning and purpose of your earthly life. But don't resign yourselves to the thought that you are merely arbitrarily created earthly inhabitants who come and go, just like all other creations visible to you, for that is your death, because such a thought makes you sluggish in your spiritual striving, because then you cannot be other than earthly-minded and because the transformation of your nature first requires serious reflection about yourselves and about your relationship to the creator.... If you only think of yourselves as products of an arbitrarily working creative power, then the regularity, the order of all works of creation must make you think, which excludes arbitrariness but through its regularity lets you conclude that there is a wise lawmaker, and you can conclude from this that a wise lawmaker does nothing without meaning and purpose.... that you are therefore also products of a power which is active in all wisdom.... and you can also recognize the love of this power by seriously thinking about it if you consider that the meaning and purpose of all creations is always the preservation and existence of other creations and that all living creations are taken care of so that they can maintain their life and become active. You cannot deny the care for all creations in nature to the creator of the whole, you must acknowledge it, even though some things are not fully understandable to you and may seem unwise to you as long as you lack understanding.... But then you must recognize yourselves as beings who are therefore not perfect because they lack profound knowledge. And thus you must strive for perfection by striving for knowledge, by mentally dealing with problems which are incomprehensible to you and desiring clarification about them.... Then you will become enlightened and learn to believe, you will become aware that you were created by the love, wisdom and omnipotence of a being Which is supremely perfect, and you will strive towards this supremely perfect being.... you will endeavour to place yourselves into a state in which you can approach Me, and thus seek to fulfil your earthly task with eagerness....

Amen

Translator
Translated by: Doris Boekers

육신을 입은 원인을 아는 지식. 임의대로가 아니라 목적에 따라 일어난다.

너희의 이 땅의 삶의 목적을 알지 못하는 너희는 내가 너희에게 이 땅의 삶을 준 일을, 단지 창조주의 맘대로, 창조주의 기분에 따라 이 땅의 의무와 법을 이행하도록, 너희가 세상에서 살게 한 것으로 여긴다. 너희가 이 땅에서 육신을 입게 된 일의 원인에 대해 알지 못하기 때문에, 너희는 최종적인 목표를 이해할 수 없다. 즉 너희가 너희의 존재 목적을 진지하게 깨달으려는 추구를 하지 않는다면, 너희는 최종적인 목표를 믿지 않는다. 이를 깨달으려는 진지한 의지가 너희가 깨달음에 도달할 수 있게 한다. 왜냐면 나의 하늘 사자들이 너희에게 진리를 알려주기 위해, 너희에게 올바른 생각을 주기위해, 즉 이 땅의 삶의 의미와 목적에 대해, 너희의 삶의 과제에 대해 가르칠 항상 준비가 되어 있기 때문이다.

그러나 너희가 이 질문에 관심을 갖지 않는 동안에는, 너희가 이 땅에서 임의로 창조된 존재라고 생각하는 동안에는, 너희가 창조주 자신의 힘과 연결되어 있다고 느끼지 않거나, 이 힘과 연결을 이루려는 시도를 하지 않는 동안에는, 너희는 온전하게 되기 위한 추구를 하지 않을 것이다. 즉 이 땅의 기간에 너희에게 주어진 과제를 성취시키지 않을 것이다. 왜냐면 너희가 이 땅에 존재하는 유일한 의미와 목적은 성숙한 상태에 도달하는 일이고, 이로써 너희가 빛의 공급을 거부하는 모든 혼의 겉형체뿐만 아니라 모든 물질적인 겉형체로부터 너희를 해방시키는 일이기 때문이다.

먼저 너희가 불완전하다는 생각에 익숙해지도록 노력하라. 그러면 너희가 나에 영원한 창조의 힘에 의해 최고로 온전한 존재로 생성된 존재라는 생각에 익숙해지도록 노력하라. 영원한 창조력으로부터 생겨 났고, 그러므로 너희가 원래 초기에는 마찬가지로 최고로 온전한 존재였지만, 그러나 너희가 이 땅에 거하는 동안에는 더 이상 이런 정도의 온전함이 없다는 생각에 익숙해지도록 노력하라. 그렇지 않으면 너희의 이 땅의 삶은 이 땅의 삶이 끝날 때까지 너희에게 수고들과 고난들의 연속이 되지 안했을 것이다. 끊임없이 너희에게 가해지는 눌림에 대해, 너희에게 십자가가 필요하고, 성품의 변화와 변화를 이루기 위해 다양한 형태의 고난이 필요하고, 성품의 변화가 너희의 이 땅의 삶의 의미와 목적이라는 올바른 설명을 얻으려고 노력하라.

그러나 너희는 너희가 볼 수 있고, 나타났다 사라지는 다른 모든 창조물처럼, 너희가 단지 임의로 창조된 이 땅의 거주자라는 생각을 받아들이지 말라. 왜냐면 그런 생각은 너희에게 죽음이기 때문이다. 왜냐면 그런 생각이 너희가 영적인 추구를 게을리하게 만들고, 그러면 너희가 세상적인 생각 외에 다른 생각을 가질 수 없기 때문이다. 왜냐면 너희의 성품을 바꾸려면, 먼저 너희 자신과 창조주와의 관계에 대해 진지하게 생각하는 일이 필요하기 때문이다.

너희가 단지 너희 자신을 임의대로 역사하는 창조주의 힘의 산물로 생각하면, 모든 창조의 작품이 너희가 생각하게 만드는 규칙적인 질서가 임의대로 역사한다는 생각을 버리게 하고, 창조의 작품의 규칙성을 통해 지혜로운 입법자를 추론할 수 있고, 너희는 지혜로운 입법자는 의미와 목적이 없이는 어떤 일도 하지 않고, 그러므로 너희가 또한 모든 지혜로 역사하는 권세의 산물임을 추론할 수 있다. 너희가 진지하게 생각하면, 모든 창조물의 의미와 목적이 항상 다른 창조물의 유지와 존재이고, 모든 생물이 그들의 생명체를 유지할 수 있도록 보살핌을 받는다는 것을 관찰한다면, 이런 권세의 사랑을 깨달을 수 있다.

너희는 모든 것을 창조한 창조주가 자연의 모든 창조물들을 돌보는 일을 부인할 수 없다. 비록 너희가 여러가지를 완전히 이해하지 못하고, 너희에게 지혜롭지 않은 것처럼 보일지라도, 너희는 창조주를 인정해야만 한다. 그러면 너희는 너희 자신이 깊은 지식이 부족하기 때문에 오전하지 않은 존재임을 깨달아야만 한다. 그러므로 너희는 지식을 얻기 위해 노력하면서, 너희가 이해하지 못하는 문제에 대해 생각하고, 그에 대한 설명을 얻기를 갈망하면서, 온전하게 되기를 추구해야만 한다.

그러면 너희에게 설명이 주어질 것이고, 너희는 믿는 법을 배우게 될 것이고, 너희가 최고로 온전한 존재의 사랑과 지혜와 전능함으로 창조되었음을 의식하고, 이런 최고로 온전한 존재를 추구할 것이다. 너희는 너희 자신을 나에게 가까이 갈 수 있는 상태로 만들기 위해 노력할 것이다. 즉 너희의 이 땅의 과제를 완수하기 위해 열심히 노력할 것이다.

아멘

Translator
Translated by: 마리아, 요하네스 박