Compare proclamation with translation

Other translations:

Knowledge of the cause of embodiment.... not arbitrariness, but purpose....

You, who do not know the purpose of your earthly life, regard the fact that I gave you earthly life as arbitrary, as a creator's whim which only placed you in the world to fulfil earthly duties and laws. And since you don't know the cause of your embodiment on earth, the final aim is also incomprehensible to you, i.e. you don't believe in it if you don't seriously try to enlighten yourselves about your purpose of existence. The sincere will for such clarification will also let you achieve it, for My heavenly messengers are constantly ready to introduce you to the truth, to convey the right thoughts to you and thus to instruct you about the meaning and purpose of earthly life and your earthly task. But as long as you don't approach this question, as long as you think of yourselves as arbitrarily created beings on earth, as long as you don't feel connected to the creative power itself or try to establish this connection, you will not strive for perfection, i.e. fulfil the task set for you for the time on earth. For the only meaning and purpose of your earthly existence is the attainment of a state of maturity which makes you free from every material external form as well as from every encasement of your soul which denies it the supply of light.... First try to familiarize yourselves with the thought that you are imperfect, that you certainly emerged from the eternal creative power which emanates from Me as a supremely perfect being, that you therefore were also supremely perfect in the beginning but at the time of your earthly change as a human being you no longer possess this degree of perfection, otherwise life on earth would not be a chain of toil and hardship for you until the end of life. Try to find the right explanation for the pressure which constantly weighs upon you.... that you need a cross, that you need suffering in various forms in order to thereby achieve a change and transformation of your nature, and that this is the meaning and purpose of your earthly life. But don't resign yourselves to the thought that you are merely arbitrarily created earthly inhabitants who come and go, just like all other creations visible to you, for that is your death, because such a thought makes you sluggish in your spiritual striving, because then you cannot be other than earthly-minded and because the transformation of your nature first requires serious reflection about yourselves and about your relationship to the creator.... If you only think of yourselves as products of an arbitrarily working creative power, then the regularity, the order of all works of creation must make you think, which excludes arbitrariness but through its regularity lets you conclude that there is a wise lawmaker, and you can conclude from this that a wise lawmaker does nothing without meaning and purpose.... that you are therefore also products of a power which is active in all wisdom.... and you can also recognize the love of this power by seriously thinking about it if you consider that the meaning and purpose of all creations is always the preservation and existence of other creations and that all living creations are taken care of so that they can maintain their life and become active. You cannot deny the care for all creations in nature to the creator of the whole, you must acknowledge it, even though some things are not fully understandable to you and may seem unwise to you as long as you lack understanding.... But then you must recognize yourselves as beings who are therefore not perfect because they lack profound knowledge. And thus you must strive for perfection by striving for knowledge, by mentally dealing with problems which are incomprehensible to you and desiring clarification about them.... Then you will become enlightened and learn to believe, you will become aware that you were created by the love, wisdom and omnipotence of a being Which is supremely perfect, and you will strive towards this supremely perfect being.... you will endeavour to place yourselves into a state in which you can approach Me, and thus seek to fulfil your earthly task with eagerness....

Amen

Translator
Translated by: Doris Boekers

Conocimiento de la causa de la encarnación.... No arbitrariedad sino propósito

A vosotros, que yo os di la vida terrenal, no conocéis el propósito de vuestra vida terrenal, la veis como una arbitrariedad, como un capricho creativo, que os puso en el mundo solo para cumplir con los deberes y leyes terrenales. Y dado que no conocéis la causa de vuestra encarnación en la tierra, el objetivo final también es incomprensible para vosotros, es decir, no creéis en esto, si no tratáis a buscar seriamente una aclaración sobre vuestro propósito de existencia. La voluntad seria de tal aclaración os permite llegar allí, porque Mis mensajeros celestiales siempre están preparados para presentaros la verdad, para transmitiros los pensamientos correctos y así instruiros sobre el significado y propósito de la vida terrenal y de vuestra tarea terrenal.

Pero mientras no os acercáis a esta pregunta, mientras no os imagináis a vosotros mismos como seres creados arbitrariamente, mientras vosotros mismos no os sentéis conectados con el poder creativo o tratáis de establecer esta conexión, tampoco lucharéis por la perfección, es decir, cumplir con la tarea terrenal asignada a vosotros durante la vida terrenal. Porque el único significado y propósito de vuestra existencia terrenal es el logro de un estado de madurez, que os libra de toda forma material exterior, así como de toda cubierta de vuestra alma, a la que negáis el suministro de luz.

Primero tratáis de acostumbraros a la idea de que sois imperfectos, que probablemente habéis surgido del eterno poder creativo, que irradia de Mí como un ser altamente perfecto y, por lo tanto, también eráis igualmente muy perfectos al principio, pero a la hora de vuestro camino terrenal ya no poseéis este grado de perfección, de lo contrario la vida en la tierra no sería una cadena de dificultades y privaciones hasta el final del cuerpo. Buscaos dar la explicación correcta sobre la presión que está constantemente sobre vosotros.... que necesitáis una cruz, que necesitáis sufrimientos en diversas formas para lograr un cambio y una transformación de vuestro ser, y que en esto consta el significado y propósito de vuestra vida terrenal.

Pero no aceptéis el pensamiento de que solo sois habitantes de la tierra creados arbitrariamente, que vienen y pasan igual como todas las demás creaciones visibles para vosotros, porque eso es vuestra muerte, porque tal pensamiento os hace perezoso en el esfuerzo espiritual, porque entonces no podéis ser de otra manera que terrenalmente mentalizado y porque para el cambio de vuestro ser, se requiere primero una reflexión seria de vosotros mismos y de vuestra relación con el Creador....

Si os creéis sólo como un producto de un poder creativo que obra arbitrariamente, entonces la regularidad, el orden de cada obra de creación debe haceros pensar, lo que excluye una arbitrariedad, pero a través de la legalidad deja indicar a un legislador sabio, y podéis concluir de esto que un legislador sabio no hace nada sin sentido y propósito.... de modo que vosotros también sois productos de un poder que obra con toda sabiduría.... y también podéis reconocer el amor de este poder incluso con una seria reflexión, si observáis que el significado y el propósito de todas las creaciones consiste siempre en la conservación y la existencia de otras creaciones y que todas las criaturas vivientes están provistas, que pueden mantener sus vidas y volverse activas.

No podéis negar la preocupación por todas las creaciones en la naturaleza por parte del Creador, tenéis que reconocerla, aunque algunas cosas no os son completamente comprensibles y os parece imprudente, mientras carecéis de entendimiento.... Pero entonces tenéis que reconoceros a vosotros mismos como seres, que no son perfectos por la razón, de que carecen de un conocimiento profundo. Y entonces debéis esforzaros por la perfección al esforzaros por el conocimiento, en que os ocupáis mentalmente con los problemas incomprensibles para vosotros y deseando una aclaración al respecto....

Y os llegará la aclaración y aprendéis a creer, os daréis cuenta de que fuisteis creados por el amor, la sabiduría y la omnipotencia de un ser que es más perfecto, y lucharais por este ser más perfecto.... os esforzarais por poneros en un estado en el que podáis acercaos a Mí, y entonces buscarais cumplir con celo vuestra tarea terrenal....

Amén

Translator
Translated by: Hans-Dieter Heise