Compare proclamation with translation

Other translations:

Good and evil forces work according to the plan of salvation....

My will rules the world.... And if I will, the thinking of people who are unconsciously My instruments on earth will also change. For good and evil forces are active according to My will, even if the will of the latter is directed against Me. I leave people's will free, but as soon as they use their will in accordance with the eternal plan of salvation My will is decisive, i.e. the effect of whatever evil will plans will always also be the implementation of My plan of salvation; the working of evil forces against their will will also contribute towards the redemption of souls which have a good but weakened will within themselves. My will is decisive, yet the human being is responsible for his will, for I do not take away his freedom of will, thus I neither force him to do good nor evil deeds, yet I then give his thoughts the direction that his deeds adapt to My plan of salvation, whether they are of good or bad origin. And thus I can also use evil people at any time for the handling of world events by them acting in complete freedom of will and being unconscious tools through their actions, for My will evaluates their actions such as they are conducive to people's spiritual state. And where I don't want bad thoughts to come to fruition I confuse people's thinking insofar as that they strive for and hope for other aims and of their own accord drop the thoughts which first moved them for the sake of their own advantage. Their thinking remains bad and yet they can carry out actions against their will which My will directs to a good outcome for people in order to help them spiritually and physically. And therefore you humans may always ask for earthly danger to be averted, for even if it becomes a reality I can avert the danger for the supplicant Myself, because My love and My strength can do everything if only he presents his request to Me with the right trust. I do not force people's will, yet My will is above all else, and My will only allows that to be carried out which corresponds to My eternal plan of salvation. All powers of heaven and earth must serve Me, voluntarily or involuntarily they render Me their services, and therefore you humans need not fear the powers of the underworld if you have handed yourselves over to Me, for then I will also guide their thinking towards you so that they will not harm you despite bad will and bad intention. If you give yourselves to Me you will also be under My protection and the evil forces will not be able to do anything against you because My will will banish them from taking action against what wants to belong to Me. But My plan of eternity is fixed, and every action, every will expressed in the actions, contributes to the fulfilment of My eternal plan of salvation, consciously or unconsciously. Yet My love and wisdom govern all powers of heaven and earth and make them subject to Me and My will....

Amen

Translator
Translated by: Doris Boekers

선한 세력과 악한 세력은 구원의 계획에 따라 역사한다.

내 의지가 세상을 지배한다. 내가 원하면, 무의식적으로 이 땅의 내 도구인 사람들의 생각이 바뀐다. 비록 악한 세력의 의지는 나를 대적하고 있을지라도, 악한 세력과 선한 세력이 내 의지대로 역사한다. 나는 사람들의 의지에 자유를 허용한다. 사람들이 영원한 구원 계획에 따라 그들의 의지를 사용하면, 나의 의지가 정하게 된다. 다시 말해 악한 의지가 계획한 일의 효과가 항상 나의 구원 계획을 수행하게 될 것이다. 악한 세력들의 역사가 그들의 의지와는 반대로, 선한 의지를 가지고 있지만 연약한 의지를 가진 혼들의 구원에 기여하게 될 것이다.

내 의지가 정한다. 그러나 사람은 자신의 의지에 대한 책임이 있다. 왜냐면 내가 그에게서 자유의지를 빼앗지 않기 때문이다. 그러므로 나는 그가 선한 일을 하도록 강요하지 않고, 악한 일을 하도록 강요하지 않는다. 그러나 나는 그의 행동이 선에 기초한 것인지, 악에 기초한 것이든 나의 구원계획에 합당하게 되도록 그의 생각에 방향을 준다. 그러므로 나는 또한 세상에서 일어나는 일의 진행을 위해 언제든지 악한 사람들이 그들의 온전한 자유의지로 행하게 하면서 악한 사람들을 활용할 수 있다. 그들은 그들의 행동을 통해 무의식적인 도구가 된다. 왜냐면 나의 의지가 그들의 행동이 사람들의 영적인 상태에 도움이 되는지에 따라 그들의 행동을 평가하기 때문이다.

내가 악한 생각이 행동으로 옮겨지는 일을 원하지 않은 곳에서 나는 사람들의 생각에 혼란을 일으켜, 그들이 다른 목표를 추구하게 하고, 희망하고, 자신이 동인이 되어 자신의 이익을 위해 먼저 가졌던 생각을 버리게 한다. 그들의 생각은 악한 가운데 머문다. 그러나 그들은 그들의 의지와 반대되는 행동을 할 수 있다. 나의 의지가 사람들을 영적으로 육체적으로 돕기 위해 이런 행동이 사람들을 위해 선한 결과가 되게 한다. 그러므로 너희 사람들은 언제든지 세상적인 위험을 피하게 해주기를 구할 수 있다. 왜냐면 세상의 위험이 현실이 되어도, 내가 구하는 사람 자신을 위해 위험을 피하게 해주기 때문이다. 왜냐면 그가 올바른 신뢰 가운데 나에게 그의 요청을 아뢰면, 나의 사랑과 나의 힘이 모든 일을 할 수 있기 때문이다. 나는 사람들의 의지에 강요를 하지 않는다. 그러나 나의 뜻은 모든 것 위에 있고, 나의 의지는 단지 나의 영원한 구원계획에 합당한 일이 일어나게 한다.

하늘과 이 땅의 모든 세력은 자원하여 또는 원하지 않게 나를 섬겨야만 한다. 그러므로 너희가 너희 자신을 나에게 드리면, 너희는 지하 세계의 세력을 두려워할 필요가 없다. 왜냐면 그러면 내가 또한 너희를 향한 지하세력의 생각을 인도하여, 지하 세력이 악한 의지와 악한 의도에도 불구하고 너희에게 전혀 해를 끼치지 못하게 하기 때문이다. 너희 자신을 나에게 맡겨라. 그러면 너희는 나의 보호 안에 서게 되고, 악한 세력들이 너희에게 어떤 일도 할 수 없게 된다. 왜냐면 나의 의지가 나에게 속하기 원하는 존재를 핍박하는 일을 막기 때문이다. 그러나 영원으로부터 나의 계획은 정해져 있고, 모든 행동과 행동으로 나타나는 모든 의지는 의식적으로 또는 무의식적으로 나의 영원한 구원 계획의 성취에 기여한다. 나의 사랑과 지혜가 하늘과 땅의 모든 세력을 다스리고, 그들이 나와 나의 뜻에 순복하게 한다.

아멘

Translator
Translated by: 마리아, 요하네스 박