Compare proclamation with translation

Other translations:

Participation in the work of redemption....

Through spiritually mature beings in the flesh on earth or in the transfigured body in the beyond the divine will is proclaimed to the immature spiritual being, and this is the participation in Christ's act of salvation, that the imperfect being is informed of the divine teaching of love in which His will is clearly expressed. In order to be able to mature spiritually, the immature spiritual being has to be led to the recognition of truth, and depending on its attitude towards it, it either follows the path of higher development or it remains on the same level with the danger of regressive development. And therefore it is the most important and most beautiful task on earth as well as in the beyond to help this immature spiritual being to ascend spiritually. For the immature spiritual is bound and therefore in a state which is lightless and agonizing and which therefore should be changed into a free, blissful state. And therefore the spiritual, which has shaped itself into love, will always participate in redeeming the lightless, bound spiritual. It will participate in Christ's work of redemption because it stands in love.... and its love expresses itself by seeking to bring light to the lightless.... Only when the being knows about God's will does it begin to let its will become active, i.e., to fulfil the divine will or to neglect to do so or to act against it. For its own will must first become active.... the being must want to let itself be redeemed.... The imparting of divine will is therefore a task which is extremely significant and constantly requires willing forces. This applies in particular to the redeeming activity on earth, which has to be carried out by people so that free will is not impaired.... The gospel has to be brought to people, i.e. God's will has to be announced to them and the divine teaching of love has to be preached to them, so that they will thereby try to redeem themselves through love. And thus they have to be introduced to the truth by knowledgeable people who instruct them out of pure neighbourly love. And this activity again requires the cooperation of the beings of light of the spiritual kingdom, for through them the teaching human being first has to receive his knowledge so that truly divine wisdom can be imparted, which alone can accomplish the souls' redemption. Only he who has the truth walks the right path to final freedom.... only he who has the truth can pass it on; and thus bearers of truth must be constantly active, both in the spiritual kingdom as well as on earth, so that the ignorant spiritual beings will be guided into knowledge and thereby learn to love God and fulfil His commandments.... But since the redemption of the bound spirits is the purpose and aim of earthly life as well as of the whole of creation, it is also understandable that every redemptive activity is also blessed by God, that it meets with God's full approval and that every person on earth who is willing to be of service is a welcome worker to God whom He provides with all gifts he needs for his work. For his will to participate in the act of salvation also makes him suitable for His work. He will always place himself at the disposal of the bearers of truth of the spiritual kingdom, who now transfer their rich knowledge to him and thus make him able to be active on earth in a teaching capacity, thus to have a redeeming effect. For as soon as truth is spread on earth the state of darkness is also broken, the spiritual night is illuminated by a light which cannot be extinguished because it shines down to earth from the heavens. And anyone who enters the light will also be enlightened in spirit, ignorance will give way to bright realization, and the knowledge which fellow human beings now receive, if they are willing to receive it, will stimulate them to start the redeeming activity in themselves.... They will endeavour to fulfil the divine commandment of love and thereby become increasingly freer and more permeated by light.... The ignorant state will change, and the light of truth will kindle ever hotter love for God which impels the human being to be lovingly active towards all God's creatures. And he will become free from bondage, he will strive towards God and detach himself from His opposing power.... He will likewise take part in the work of redemption, for once he has become love, everything that is unfree and enslaved will last for him and he will seek to bring help to it.... And every redeeming activity will bless God, both on earth and in the beyond....

Amen

Translator
Translated by: Doris Boekers

구원 역사에 참여하는 일.

하나님의 뜻이 이 땅의 육체를 입은 영적으로 성숙한 존재나 또는 저세상의 변형된 육체를 통해 성숙하지 못한 영적인 존재에게 선포가 된다. 이런 일은 그리스도의 구속사역에 참여하는 일이고, 온전하지 못한 존재가 하나님의 뜻을 통해 분명하게 나타나는 하나님의 사랑의 가르침에 대해 알게 하는 일이다. 영적으로 성숙하기 위해서는 성숙하지 못한 영이 진리를 깨닫도록 인도받아야만 하고, 그의 자세에 따라 더 높은 성장과정을 가거나 또는 퇴보할 위험 가운데 같은 수준에 머물게 된다. 그러므로 이런 성숙하지 못한 영적인 존재가 영적인 성장을 하도록 돕는 일이 저세상에서도 마찬가지로 이 땅에서 가장 중요하고 가장 아름다운 과제이다.

왜냐면 성숙하지 못한 영적인 존재는 묶여 있고 이로써 빛이 없고 고통이 충만한 상태이고 그러므로 자유롭고 행복한 상태로 바꿔져야 하기 때문이다. 그러므로 자신을 사랑이 되게 한 영적인 존재는 항상 빛이 없고 묶임을 받고 있는 영적인 존재를 구원하는 일에 참여할 것이고, 그리스도의 구속사역에 참여할 것이다. 왜냐면 존재가 사랑 안에 있고, 그의 사랑이 빛이 없는 사람들에게 빛을 가져다주려고 노력하면서 자신을 나타내기 때문이다. 존재가 하나님의 뜻을 알 때, 비로소 그는 자신의 뜻을 행동으로 옮긴다. 즉 하나님의 뜻을 성취하거나 또는 하나님의 뜻을 소홀히 하거나 또는 하나님의 뜻에 대항하는 행동을 하게 된다. 왜냐면 자신의 의지가 먼저 활성화되어야 하고, 존재가 자신을 구원하기를 원해야만 하기 때문이다.

그러므로 하나님의 뜻을 알리는 과제는 아주 의미가 있고 항상 지속적으로 자원하는 세력들이 필요한 일이다. 이는 특히 자유의지에 손상을 주지 않으면서 사람들이 수행해야만 하는 이 땅의 구원하는 일에 해당이 된다. 사람들이 복음을 이해할 수 있게 해줘야만 한다. 즉 하나님의 뜻이 사람들에게 알려지고, 하나님의 사랑의 가르침이 설교되야만 한다. 이로써 그들 자신이 이를 통해 사랑을 통해 자신을 구원하도록 자극해줘야 한다. 즉 그들은 순수한 이웃사랑으로 가르치는 알고 있는 사람에 의해 진리로 인도받아야만 한다.

이 일에 다시 영의 나라의 빛의 존재들의 협력이 필요하다. 왜냐면 빛의 존재들을 통해 가르치는 사람이 먼저 자신의 지식을 받아야만 하기 때문이다. 이로써 혼에게 단지 유일하게 구원을 줄 수 있는 진정한 하나님의 지혜가 전달되게 해야 한다. 단지 진리를 가진 사람들이 최종적인 자유로 인도하는 올바른 길을 간다. 단지 진리를 가진 사람이 진리를 전할 수 있다. 즉 진리를 가진 사람은 영의 나라와 이 땅에서 끊임없이 일해야만 하고 이로써 무지한 영적인 존재가 깨달음으로 인도되야 하고, 이를 통해 하나님을 사랑하고 그의 계명을 성취하는 법을 배워야 한다.

그러나 묶임을 받은 영적인 존재와 전체 피조물의 구원이 이 땅의 삶의 목적이자 목표이기 때문에 모든 구원하는 활동은 하나님의 축복을 받고, 하나님의 전적인 동의를 얻고, 이 땅의 모든 자원하여 섬기려는 사람들이 하나님이 환영하는 일꾼이 되고, 그가 그의 일을 위해 필요한 모든 은사를 하나님이 갖춰주는 일은 이해할 수 있는 일이다. 왜냐면 구속의 역사에 참여하려는 그의 의지가 그를 그의 역사에 합당하게 만들기 때문이다. 그는 영의 나라의 진리를 전하는 존재들에게 항상 자신을 제공할 것이고, 진리를 전하는 존재들은 이제 자신의 풍부한 지식을 그에게 전수하고, 그가 이 땅에서 가르치는 일을 할 수 있게 한다. 즉 구원하는 일을 할 수 있게 한다.

왜냐면 진리가 이 땅에 전파되면, 어두움의 상태가 또한 사라지기 때문이다. 영적인 밤이 꺼지지 않는 빛을 통해 밝아진다. 왜냐면 이 빛이 하늘에서 땅으로 비추기 때문이다. 빛 안으로 들어가는 사람은 또한 영이 밝아질 것이고, 무지는 밝은 깨달음으로 대체될 것이다. 이웃 사람들이 이제 받고 있는 지식이, 그들이 자원하여 영접하기를 원한다면, 그들이 자신을 구원하는 일을 시작하도록 자극해줄 것이다. 그들은 하나님의 사랑을 행하라는 계명을 성취하기 위해 노력할 것이고, 이를 통해 점점 더 자유롭게 되고 빛이 충만해지게 될 것이다.

무지한 상태가 변화될 것이고 진리의 빛은 하나님을 향한 더욱 뜨거운 사랑으로 타오르게 될 것이고, 사람이 하나님의 모든 피조물들에게 사랑을 행하게 할 것이다. 그는 묶임에서 해방될 것이고, 하나님을 추구할 것이고, 하나님의 대적자의 권세로부터 자유롭게 만들 것이다. 그는 또한 구속 역사에 동참할 것이다. 왜냐면 그가 사랑이 되면 모든 자유롭지 못하고 묶임을 받고 있는 자들을 긍휼히 여기고 도움을 주려고 노력하기 때문이다. 하나님은 이 땅과 또한 저세상에서 행하는 모든 구원하는 일을 축복할 것이다.

아멘

Translator
Translated by: 마리아, 요하네스 박