Compare proclamation with translation

Other translations:

Purpose of the time of need.... comforting encouragement....

Do not be afraid when great adversity comes upon you but lift up your eyes to Me with complete trust that I will help you. And I will take you into My care and guide all your steps so that you will reach your aim. Anyone who believes in Me will not be pushed to the ground by suffering because he will find firm support in Me, because I am his support and impart strength and power to him. He will never feel abandoned, he will never be lonely, for he constantly feels Me next to him, and thus he reaches out to Me if he fears losing the ground beneath him. And I hold him and raise him up.... And therefore don't be afraid of the time you are approaching but expect it calmly and with composure and prepare yourselves for it by uniting with Me ever more intimately and let your faith become strong through prayer and loving activity. For both earn you grace, and this is expressed in an unshakeable faith. To possess a strong faith is a grace which you can always request through prayer. That is why prayer is the first thing you should do if you want to acquire strength and grace. And if you are in possession of strength and grace, of a strong unshakeable faith, then the coming time will not frighten you, then you will entrust everything that worries you to Me, you will become free from all fear because you know that I stand by your side and that nothing can happen to you in My presence.... Yet the time of adversity is inevitable for humanity which has not yet found Me or does not want to recognize Me. The coming adversity shall lead people to Me, they shall, inspired by your example, also raise their hands to Me, they shall call Me and choose Me as their companion, as their guide, to Whom they entrust themselves in hours of danger and Whom they ask for His protection.... I would also like to help them, yet until they call upon Me I cannot grant them My help, because they have to gain faith in Me before I can express Myself to them. For without this faith to assist them would be futile and would not benefit their souls. Yet for the sake of their souls I allow hardship to come upon people, for these souls are in great spiritual distress.... they are in danger of losing themselves to My adversary, and I cannot forcibly guide them back to Me but they have to find the path to Me themselves. And this is the purpose of the coming adversity, that they call to Me and I can now turn to them.... But you, who believe in Me, should not fear this time of need, for I can approach you at any time and give you what you need.... strength and grace, spiritual and earthly nourishment; I can help you in every adversity of body and soul, I can help you bear every suffering and always grant you My support, because you raise your hands to Me in deep faith and I, as your father, can always give you according to your faith....

Amen

Translator
Translated by: Doris Boekers

위험한 때의 목적. 위로가 충만한 격려의 말.

너희가 큰 위험에 빠지면, 두려워하지 말고, 내가 너희를 돕는 것을 전적으로 신뢰하고, 너희의 눈을 나에게 향하게 하라. 나는 너희를 나의 보호아래 두고, 너희의 모든 발걸음을 인도하여, 너희가 목표에 도달하게 할 것이다. 나를 믿는 사람은 고난이 그를 바닥으로 짓누르지 않을 것이다. 왜냐면 그가 나를 굳은 지지대로 삼기 때문이고, 내가 그에게 지지대가 되고, 그에게 능력을 주고 강하게 해주기 때문에 그는 절대로 버림받은 것처럼 느끼지 않을 것이고, 절대로 외롭지 않게 될 것이기 때문이다. 왜냐면 그가 항상 나를 그의 곁에 있는 것으로 느끼기 때문에, 그가 자신의 근거를 잃을 까봐 두려워한다면, 그는 나에게 손을 내밀고, 내가 그를 붙잡고, 일으켜 세우기 때문이다.

그러므로 너희에게 다가오는 때가 오기 전에 두려워하지 말고, 평안하고 태연하게 기다리고, 너희가 항상 나와 긴밀하게 연결을 이루고, 기도하고, 사랑을 행함을 통해 너희 믿음을 강하게 하면서 자신을 준비하라. 기도와 사랑 행함 두 가지가 너희에게 은혜를 주고, 흔들리지 않는 믿음으로 나타나기 때문이다. 너희가 항상 기도를 통해 요구할 수 있는 강한 믿음을 소유한 것은 은혜이다. 그러므로 너희가 능력과 은혜를 얻기 원한다면, 너희가 해야 할 첫번째 일이 기도이다. 너희가 능력과 은혜를 소유하고, 흔들리지 않는 강한 믿음을 소유했다면, 다가오는 때가 너희를 놀라게 하지 못할 것이다. 그러면 너희는 너희를 염려하게 만드는 모든 일을 나에게 맡기고, 너희는 모든 두려움으로부터 자유롭게 될 것이다. 왜냐면 너희가 내가 너희 곁에 있음을 알고, 나의 곁에 있는 너희에게 어떠한 일도 일어날 수 없음을 알기 때문이다.

그러나 나를 아직 찾지 못한 인류를 위해 또는 나를 깨닫기를 원하지 않는 인류를 위해 위험한 때를 피하게 해줄 수 없다. 다가오는 위험이 사람들을 나에게 인도해야 한다. 사람들은 너희의 모범을 통해 자극을 받아야 하고, 그들의 손을 나에게 내밀어야 한다. 그들은 나를 불러야 하고, 나를 그들의 동행자로 삼아야 하고, 그들의 위험 가운데서 자신을 맡길 수 있고, 보호를 청할 수 있는 그들의 인도자로 삼아야 한다. 나는 그들을 도우면서 함께 하기를 원하지만, 그러나 그들이 나를 부르기 전에는 나는 그들에게 나의 도움을 줄 수 없다. 왜냐면 내가 그들에게 나를 나타내기 전에 그들이 나를 믿는 믿음을 가져야만 하기 때문이고, 믿음이 없는 사람들에게 도움을 주는 일은 무의미한 일이고, 그들의 혼에 유익을 주지 못하기 때문이다.

그러나 너희 혼을 위해 나는 사람들에게 위험이 다가오게 한다. 왜냐면 혼은 큰 영적인 공격을 받고, 혼이 나의 대적자에게 자신을 잃게 될 위험 가운데 있기 때문이다. 나는 혼을 강제로 나에게 돌아오게 할 수 없고, 혼이 스스로 나에게 향하는 길을 찾아야만 한다. 다가오는 위험은 혼이 나를 부르고, 내가 혼에게 도움을 줄 수 있게 하기 위한 목적을 가지고 다가온다. 그러나 나를 믿는 너희는 이런 위험한 때를 두려워해서는 안 된다. 왜냐면 내가 언제든지 너희에게 가까이 다가갈 수 있고, 너희에게 필요한 능력과 은혜를 줄 수 있고, 영적인 양식과 세상적인 양식을 줄 수 있기 때문이다. 나는 모든 육체와 혼의 위험 가운데 있는 너희를 도울 수 있고, 너희가 모든 고난을 견딜 수 있도록 돕고, 내가 함께 한다는 것을 보장해줄 수 있다. 왜냐면 너희가 깊은 믿음으로 나에게 구하는 손을 내밀기 때문이고, 내가 너희 아버지로써 너희 믿음에 따라 항상 너희를 도울 수 있기 때문이다.

아멘

Translator
Translated by: 마리아, 요하네스 박