Compare proclamation with translation

Other translations:

Spiritual wealth.... activity in the afterlife....

By using spiritual strength the human being can create wealth on earth which will bring him supreme happiness in eternity, for through this spiritual wealth he is able to be redemptively active in the kingdom of the beyond for his own happiness. He is himself a bearer of strength and light and can therefore also distribute what he already possesses in abundance, and his love can be active. This is a blissful state which is completely independent of earthly activity, thus it does not require any material creations but only spiritual wealth.... a truthful knowledge which he can now impart spiritually to the ignorant souls in the spiritual kingdom and also to people on earth. The human being should gather these treasures on earth, he should try to penetrate truthful spiritual knowledge, and therefore he should practice love, because spiritual knowledge can only be attained by way of love and thus love is the only path to beatitude. In the beyond the spiritual beings' activity only consists of working in love, of distributing spiritual gifts, and therefore the being first has to possess these gifts before it can work in love. Now the greater a soul's spiritual wealth is at its demise the more blissful it will now be, for an extensive field of activity is at its disposal, and it can bring infinite blessings to souls which are without knowledge and therefore also without strength and which therefore are in a state of hardship which they can only remedy when the spiritual treasures are at their disposal. And thus a soul of light can constantly alleviate hardship by giving away from its wealth. Yet it constantly receives new wealth, for its activity of love is rewarded again by God through the supply of ever new strength of love.... wisdom and bliss.... The soul can constantly receive this strength and constantly distribute it. And it will be exceedingly happy in teaching the ignorant. The spiritual hardship on earth is caused by the fact that too little love is practiced and therefore the pure truth is not recognized, the spiritual treasures are not striven for and therefore no-one wants to be active in distributing these treasures in order to remedy the spiritual hardship. He who possesses nothing himself can also give nothing.... but what people offer each other is not spiritual goods but pretence, as well as they are (not) earthly goods. It is spiritual knowledge which does not correspond to the truth, which is therefore spread by God's adversary in the world in order to mislead people. Spiritual possessions which are meant to make people happy must be unconditional truth, only truth is spiritual wealth, and only pure truth can cause bliss upon entry into the spiritual kingdom, only truth carries the soul into spheres of light and otherworldly activity in love presupposes the possession of truth. And therefore the human being on earth should only strive for pure truth and make himself worthy of it through unselfish activity of love. Then he will be able to collect spiritual treasures on earth which will make him a blissful being as soon as he departs from earth and can enter the kingdom of light....

Amen

Translator
Translated by: Doris Boekers

Ricchezza spirituale – Messa in pratica nell’aldilà

Mediante l’utilizzo della Forza spirituale l’uomo può crearsi una ricchezza sulla terra che nell’Eternità gli procura la più sublime Beatitudine, perché con questa ricchezza spirituale è in grado di essere attivo in modo salvifico nel Regno dell’aldilà per la sua propria felicità. Egli stesso è portatore di Forza e Luce e così può anche distribuire ciò che possiede già in pienezza ed il suo amore può essere attivo. Questo è uno stato felice che è totalmente indipendente dall’attività terrena, cioè non necessita di nessuna creazione materiale, ma richiede soltanto ed unicamente una ricchezza spirituale, un sapere secondo la Verità che ora può trasmettere spiritualmente a delle anime ignare nel Regno spirituale ed anche agli uomini sulla Terra. L’uomo si deve raccogliere questi tesori sulla Terra, deve cercare di penetrare in un sapere spirituale secondo la Verità e perciò deve esercitare l’amore, perché soltanto sulla via dell’amore può essere ottenuto il bene spirituale e con ciò l’amore è l’unica via per la Beatitudine. Nell’aldilà l’attività degli esseri spirituali consiste soltanto nell’agire nell’amore, nel diffondere doni spirituali e perciò l’essere deve dapprima possedere questi doni, prima che possa agire nell’amore. Più grande è ora la ricchezza spirituale di un’anima al suo decesso, più beata sarà ora, perché ha a disposizione un esteso campo d’azione e può portare infinita benedizione alle anime che si trovano anche senza forza e perciò in uno stato di miseria, che possono sospendere soltanto quando hanno a disposizione i tesori spirituali. E così un’anima della Luce può sempre lenire la miseria dando della sua ricchezza. Ma riceve costantemente nuova ricchezza, perché il suo agire d’amore viene nuovamente ricompensata da Dio attraverso l’apporto di sempre nuova Forza d’amore, Sapienza e Beatitudine. L’anima può sempre accogliere questa Forza e costantemente distribuirne. E sarà oltremodo beata nell’insegnamento degli ignari. La miseria sulla Terra ha la sua origine nel fatto che l’amore viene esercitato troppo poco e perciò non viene riconosciuta la pura Verità, non si tende ai tesori spirituali e nessuno vuole quindi attivarsi nella distribuzione di questi tesori, per sospendere la miseria spirituale. Chi non possiede nulla da sé, non può nemmeno dare, quello che gli uomini si offrono reciprocamente, non è del bene spirituale, ma l’inganno dello stesso, quando si tratta di beni terreni. E’ un sapere spirituale che non corrisponde alla Verità, che viene diffuso dall’avversario di Dio per condurre gli uomini nell’errore. Il bene spirituale che deve rendere felice, deve essere assoluta Verità, soltanto la Verità è ricchezza spirituale, e soltanto la pura Verità può preparare la Beatitudine nell’entrata nel Regno spirituale, soltanto la Verità trasporta l’anima nelle sfere di Luce e l’agire d’amore nell’aldilà premette il possesso della Verità. E perciò l’uomo sulla Terra deve tendere soltanto alla pura Verità e rendersene degno tramite l’attività disinteressata nell’amore. Allora potrà raccogliere dei tesori spirituali sulla Terra che fanno di lui un essere beato, appena decede dalla Terra e può entrare nel Regno spirituale.

Amen

Translator
Translated by: Ingrid Wunderlich