Compare proclamation with translation

Other translations:

Course of life predetermined depending on will....

The human being's course of life corresponds to the soul's state of maturity at the time of its embodiment on earth, that means, God so delineated its earthly life that it provides the soul with the best possibility for higher development. If the human being has the interest of his soul at heart he will indeed make use of every opportunity and reach his goal while he is still on earth, he will adapt himself to the eternal Deity by living a way of life according to God's will. But he can also let all opportunities pass by without making use of them, and this signifies spiritual standstill, a deficiency in his development. And this shortcoming shall be balanced out again, therefore life often makes great demands on him which require all his strength if he wants to comply with them. He is effectively offered another opportunity to practise neighbourly love insofar as something is expected of him which requires all his will but which presupposes helpful neighbourly love. If he lives up to these requirements he must activate his will and work for the benefit of his fellow human beings. And this activity can lead to the soul's maturity, because its driving force is neighbourly love and this is the most effective means to attain maturity of soul. If the human being practises neighbourly love from an early age, he will use every opportunity offered to him for his spiritual advancement, for then he will also brightly and clearly recognise the meaning and purpose of his earthly existence.

If, however, he is half-hearted and sluggish and if his heart is hardened towards his fellow human beings' suffering, then he will also let every possibility for development pass by, he will only think of himself and ignore his fellow human beings' hardship, then he will also live in complete ignorance of his actual task on earth and therefore will not consciously strive to ascend. It is possible that the soul, prior to its incarnation as a human being, can already have been exceedingly willing, and this willingness led to its earthly life in which it can attain a very high spiritual level, for according to its will God provides it with the opportunity to become active. Thus the human being will find life relatively easy insofar as his soul will not offer resistance but willingly strive to fulfil the commandments of God because it receives strength as a result of its willingness. For it is the strength of love which results in activity of love again. A willing soul does not resist carrying out loving deeds because love dwells within it and because a loving heart will constantly stimulate loving activity. And therefore he will be offered an abundance of opportunities, regardless of how he uses them. The less a person resists his inner urges the sooner the soul will mature, for then it will be constantly driven to carry out deeds of love, and thus the soul gradually changes into love, it complies with its task on earth, and every experience contributes towards its higher development. For the soul's earthly life is predetermined depending on its will, which it can therefore cover with great success.... so that it will attain the maturity on earth which allows it to enter the kingdom of light immediately after its physical death....

Amen

Translator
Translated by: Heidi Hanna

Camino de vida predeterminado dependiendo de la voluntad....

El camino de la vida del hombre corresponde al estado de madurez del alma cuando está encarnado en la Tierra, es decir, la vida en la tierra le está marcado por Dios de tal manera que el alma tiene la mejor oportunidad de desarrollarse hacia arriba. Si una persona se preocupa por su alma, aprovecha cada oportunidad y logra su objetivo en la tierra; se conforma a la Deidad eterna a través de un estilo de vida conforme a la voluntad de Dios. Pero también puede dejar pasar todas las oportunidades sin aprovecharlas, lo que significa un estancamiento espiritual, un retraso en su desarrollo.

Y esta deficiencia ahora debe ser compensada de nuevo, y por eso la vida a menudo le impone grandes exigencias que exigen todas sus fuerzas si quiere afrontarlas. En cierto sentido, se le ofrece nuevamente la oportunidad de practicar la caridad, pidiéndole que haga cosas que requieren toda su voluntad, pero que presuponen servir a la caridad. Si cumple con estos requisitos, debe dejar que su voluntad se active y trabaje por el bien de sus semejantes. Y tal actividad puede traer madurez al alma porque tiene la caridad como fuerza impulsora y este es el medio más eficaz para alcanzar la madurez del alma.

Si una persona se dedica activamente al servicio del amor al prójimo desde su juventud, aprovecha cada oportunidad que se le presenta para el desarrollo espiritual, porque entonces también reconoce brillante y claramente el significado y el propósito de su existencia en la tierra. Sin embargo, si es tibio y perezoso su corazón está petrificado por el sufrimiento de sus semejantes, entonces deja pasar toda oportunidad de desarrollo, piensa sólo en sí mismo e ignora la miseria de sus semejantes. Ahora vive en total ignorancia de las necesidades reales de su tarea terrenal y, por lo tanto, no lucha conscientemente por alcanzar las alturas.

Incluso antes de encarnarse como ser humano, el alma puede haber sumamente dispuesta, y esta voluntad le valdrá ahora un camino en la tierra que puede traerle a altísimo progreso espiritual, porque correspondiente a su voluntad Dios también le da la oportunidad de dejarle actuar. La vida, por tanto, le resultará relativamente fácil en la medida en que su alma no ofrezca asistencia alguna, sino que voluntariamente y esforzándose por cumplir los mandamientos de Dios, porque la fuerza le llegará gracias a su voluntad. Porque es el poder del amor el que guía cada acto de amor. Pero un alma dispuesta no resiste a hacer obras de amor porque el amor mismo vive en ella y porque el amor en el corazón estimula constantemente la actividad amorosa. Y es por eso que se le dan abundantes oportunidades, sin importar cómo las aproveche.

Cuanto menos resistencia ofrece una persona a la presión interior, más rápido madura el alma, porque entonces es continuamente estimulada a trabajar en el amor, y así el alma se transforma lentamente en amor, cumple su tarea en la tierra y cada experiencia contribuye a su desarrollo mayor. Porque dependiendo de su voluntad, la vida en la tierra está predeterminada para el alma, que ahora puede completar con gran éxito.... que alcanza la madurez del alma en la tierra, lo que le permite entrar en el reino de la luz inmediatamente después de su muerte....

amén

Translator
Translated by: Hans-Dieter Heise