Compare proclamation with translation

Other translations:

Refuting the objections of the unbeliever....

The knowledgeable person will be able to refute every objection raised by the unbelieving person in order to justify his unbelief. For once he has received the right knowledge, the divine wisdom, he will be able to refute every wrong opinion because every doubt will have been resolved and every question answered and he will therefore be able to counter the unbeliever's objections with his own knowledge. He can now utilize his knowledge, he can enlighten himself, correct errors, answer questions; he can teach and impart wisdom, which, however, will only be recognized as (truth) wisdom if the listener has a serious desire for truth. For in order to win an unbeliever to faith, the teacher must be able to dispel all doubts in him, he must make the divine truth accessible to him in such a way that even the intellectual person cannot close his mind to it if he seriously reflects on what he has heard. He must try to logically justify the knowledge he wants to pass on to his fellow human being so that even the critic cannot completely reject it but must take a stand on it. The knowledge he has received himself obliges him to pass it on, but it also enables him to do so, so that he only carries out something for which he has been prepared by the supply of truth from God. Admittedly, opponents will arise who will even want to powerfully shake his knowledge, for wherever the truth is spread God's adversary will also try to assert himself in order to stop it. Yet anyone who stands up for the truth for its sake, who does not seek to gain earthly honor and fame, will not need to fear any opponent, for he only speaks on God's behalf and he now also stands in God's power if he represents His word. What God previously imparted to the human being in His love in order to educate him as a bearer of truth irrevocably remains his spiritual property, even if he has not yet completely mastered it mentally, yet if he carries out the teaching activity the thoughts will flow to him as he needs them in order to speak for the truth. And his words will also be convincing if the partner has also sought a discussion for the sake of the pure truth. However, they will fall on the ears of someone who only raises objections out of a desire to argue and is not interested in refuting them. Yet the representative of the pure truth will soon realize this and use his words sparingly, for he only shares his knowledge where it is desired because God places it in his heart, because it is precious knowledge which he, too, could only receive through heartfelt desire for it....

amen

Translator
Translated by: Doris Boekers

Réfuter des objections du mécréant

L'homme savant pourra réfuter chaque objection que soulève l'homme mécréant pour motiver avec cela son absence de foi, parce que lorsqu’une fois il a accepté le juste savoir, la Sagesse divine, il pourra enlever la force à chaque fausse opinion, parce qu'à lui même il a été enlevé tout doute et chaque question a eu sa réponse et avec cela il peut opposer sa connaissance aux objections des mécréants. Maintenant il peut valoriser son savoir, il peut aussi agir pour corriger des erreurs, répondre à des questions ; il peut enseigner et prodiguer des Sagesses qui seront reconnues comme (Vérité) Sagesses, lorsque l'auditeur a le sérieux désir pour la Vérité. Parce que pour gagner un mécréant à la foi, l'enseignant doit être en mesure de dissiper en lui tous les doutes, il doit lui apporter la Vérité divine d’une manière telle que l'homme actif intellectuellement ne peut pas se fermer s'il réfléchit sérieusement sur ce qu’il a entendu. Il doit chercher à éprouver logiquement le savoir que veut lui donner le prochain, de sorte qu’il le critique et puisse le refuser franchement, mais pour cela il doit en prendre position. Le savoir que lui-même a reçu, l'oblige à le donner au-delà et le rend aussi capable pour cela de sorte qu’il exécute seulement quelque chose auquel il a été préparé à travers l'apport de la Vérité de Dieu. Il se lèvera certes des adversaires qui veulent puissamment ébranler son savoir, parce que partout où est répandue la Vérité l'adversaire de Dieu cherche à s'affirmer pour miner le premier. Mais celui qui s'emploie pour la Vérité pour ceux-ci, qui ne cherche pas à conquérir honneurs et gloires terrestres, n'aura à craindre aucun adversaire, parce qu'il parle seulement sur Ordre de Dieu et maintenant il est lui-même dans la Force de Dieu s'il représente Sa Parole. Ce que Dieu a transmis auparavant à l'homme dans Son Amour pour le former comme porteur de la Vérité, reste irrévocablement sa propriété spirituelle, même lorsqu’il ne le domine pas encore entièrement mentalement, mais s'il exerce l'activité d'enseignant, les pensées lui afflueront comme cela lui est nécessaire pour parler pour la Vérité. Et ses mots convaincront si le partenaire a cherché le dialogue pour la pure Vérité. Mais ils retentiront sans succès aux oreilles de ceux qui soulèvent des objections seulement pour l'envie de se quereller, et dont l'objection n'est pas intéressée. Mais le représentant de la pure Vérité le reconnaîtra vite et sera parcimonieux avec ses mots, parce qu'il prodigue son savoir seulement là où il est désiré, parce qu'il lui a été mis dans le cœur par Dieu, parce qu'il est un patrimoine précieux qu’il a pu recevoir seulement au travers de son intime désir.

Amen

Translator
Translated by: Jean-Marc Grillet