Spiritual knowledge can never be proven but only substantiated, i.e. a person can draw logical conclusions from it. He can therefore also intellectually acknowledge this conclusion if he adopts an unprejudiced attitude towards it. But evidence can never be provided for it because it is not beneficial for the time on earth that the human being can convince himself of things which do not concern the body but only the spiritual in the body. Nevertheless, the human being himself can be fully convinced that spiritual knowledge is truth, he just cannot pass on this conviction in a scholastic way, but this would be the case if evidence of the correctness of spiritual knowledge could be established. And therefore such knowledge can never be taught.... thus it cannot be transmitted intellectually, but a God-pleasing way of life is always the condition that this knowledge can be received and also understood.... For only the gift of understanding makes what is received into what it is, otherwise it is only words which do not come to life because they lack the inner spirit. And that is why it is not the evidence that is decisive but the will and state of maturity of the one who receives the spiritual knowledge. And this is why knowledge cannot propagate itself through teachings either, for as soon as the human being does not fulfill the conditions set for him he will certainly accept the teachings intellectually but they will not penetrate his heart and will no longer work as knowledge but only as thought material which will not leave a deep impression. For the person who seriously desires true knowledge, however, the reasons, the logical conclusions, which stimulate him to think, are enough to awaken in him the conviction that he is being offered the truth, for it is not his sharp intellectual thinking which gives him the conviction but his heart, his will for truth, which also gives him the power of cognition, the ability to regard true knowledge as truth. Although the truth should be spread, which can only be done by teaching fellow human beings, the willingness of the listener is absolutely necessary in order to recognize the transmitted knowledge as truth. This willingness is more important than evidence, because even evidence would not be convincing if the person is unwilling to be taught the truth. However, the human being must not close his mind to the reasons, as these contribute considerably to convincing him, for the intellect must also be active after the heart has made up its mind so that the knowledge now becomes his intellectual property, which he himself can now defend....
amen
TranslatorEl conocimiento espiritual nunca puede ser probado, solo puede justificarse, es decir, las personas pueden sacar conclusiones lógicas de ello. Por lo tanto, también puede reconocer intelectualmente esta conclusión si se posiciona al respecto sin prejuicios. Pero esto nunca podrá demostrarse, porque no es beneficioso para la época terrenal que el ser humano pueda convencerse de cosas que no conciernen al cuerpo, sino que se refieren a lo espiritual en el cuerpo. Sin embargo, los humanos mismos pueden estar plenamente convencidos de que el conocimiento espiritual es verdad, sólo que no puede transmitir esta convicción de manera escolar, como sería el caso si se pudieran establecer pruebas de la exactitud del conocimiento espiritual.
Y es por eso que tal conocimiento nunca puede ser enseñado. Por lo tanto no se puede transmitir intelectualmente, sino que sólo un estilo de vida piadosa es siempre un requisito previo, para que ese conocimiento pueda ser recibido y comprendido.... Porque el don de la mente hace que lo recibido sea lo que es, de lo contrario son sólo palabras que no cobra vida porque les falta el espíritu interior. Y por eso no será la evidencia la que será decisiva, sino la voluntad y el estado de madurez de quien recibe el conocimiento espiritual.
Y es por eso que el conocimiento no se puede reproducir a través de instrucciones, porque tan pronto como una persona no cumple las condiciones que le imponen, acepta intelectualmente las instrucciones, pero éstas no penetran en su corazón y ya no funcionan como conocimiento, sino sólo como un bien intelectual que ya no deja ninguna impresión profunda. Sin embargo, para una persona que desea seriamente el conocimiento correcto, las justificaciones, las conclusiones lógicas que lo estimulan a pensar son suficientes para despertar en él la convicción de que se le ofrece la verdad, porque no es su agudo pensamiento intelectual que le da la convicción, sino su corazón, su voluntad de verdad, que también le da el poder de conocimiento, la capacidad de considerar el conocimiento correcto como verdad.
Aunque la verdad debe difundirse, lo que sólo puede hacerse enseñando a otros, es fundamental que el oyente esté dispuesto a reconocer el conocimiento transmitido como verdad. Esta voluntad es más importante que la evidencia, porque ni siquiera la evidencia sería convincente si el hombre no estuviera dispuesto a ser informado de la verdad. Pero las personas no deben ignorar las justificaciones, ya que contribuyen significativamente a convencerlas, porque la mente también debe estar activa después de que el corazón haya tomado una decisión, para que el conocimiento se convierta ahora en una propiedad mental, que ahora ellas mismas pueden representar....
amén
Translator