Compare proclamation with translation

Other translations:

Atonement of guilt without Christ’s act of Salvation....

The extent of a human being's guilt remains unchanged if he does not acknowledge Christ's act of Salvation, i.e. he has to remove the guilt completely, he has to seriously reflect on it entirely on his own.... he eternally has to make

Amends because the human being's guilt is immense.... It is not just a matter of sins he committed on earth, which alone would suffice to expel the soul for an infinitely long time from the face of God, but the past rebellion against God cannot be atoned during his earthly life and thus has to be carried across into eternity in order to find the Saviour there in due course. The being has to languish in darkness for eternity, it is forever without freedom and has to endure a state of most agonising constraint, for eternity it is without the divine light of mercy, it has distanced itself furthest from God and suffers most bitter hardship.... because it willingly defies God and cannot be forced to change its will. Thus it has to make

Amends for its guilt because it did not liberate itself of its own free will; but divine will cannot liberate it because this would be in complete contradiction to God's wisdom and love. Consequently the fallen soul punishes itself if it does not accept Salvation through Jesus Christ, if it refuses to acknowledge His sacrifice....

All sins will be forgiven, all restriction of liberty will be taken from him and all atonement avoided when the human being places himself under the cross of Christ, when he allows himself to be redeemed by His blood, which Jesus Christ shed for all human beings and their guilt. He made this enormous sacrifice for love of humanity because He knew of the infinitely long path of suffering in the beyond, He took pity on the beings' extreme hardship in the beyond, He wanted to lessen it, He wanted to atone the guilt in order to guide people towards eternal bliss, to give them everlasting happiness. Christ's death on the cross is the purchase price for eternal life and all guilt has been atoned by it.... Yet it is an unavoidable prerequisite.... that the human being acknowledges this act of Salvation so that his guilt will be part of the guilt Jesus Christ has paid for with His death on the cross.... Otherwise it will remain unchanged and after physical death taken across into the spiritual kingdom as a burden, which the being can never remove because it cannot find the strength to redeem itself. And therefore Jesus Christ is the only way to eternal life, there will be adversity without Him but salvation with Him.... without Him the human being is weak and his will opposes God, with Him he strives towards God and can receive his strength from Him, the increased willpower which Jesus had bought on the cross for him. And for this reason is Jesus Christ the Saviour of the world, the Saviour of all people who place their guilt and themselves at His feet, who faithfully entrust themselves to Him and request His help.... Jesus Christ had made the sacrifice on the cross for them so that they may be released from all guilt and sin....

Amen

Translator
Translated by: Heidi Hanna

L'expiation de la faute sans l'Œuvre de Libération du Christ

La grandeur de la faute de l’homme reste existante et inchangée, si celui-ci ne reconnaît pas l'Œuvre de Libération du Christ, c'est-à-dire s’il doit réparer sa faute jusqu'à la dernière virgule, mais s’il doit s’en occuper totalement tout seul il devra expier durant l'Éternité, parce que la faute de l'homme est démesurément grande. Ce ne sont pas seulement les péchés qu'il a commis sur la Terre, bien qu’ils suffiraient déjà pour repousser l'âme de la Face de Dieu pour des temps infiniment longs, mais c’est sa rébellion d’autrefois contre Dieu, c’est une faute si grande qu’elle ne peut pas être expiée pendant la vie terrestre et donc elle doit être portée durant l'Éternité, pour trouver là un jour le Rédempteur. L'être doit languir durant l'Éternité dans l'obscurité, se passer de liberté et supporter l’état atroce de l'être lié, pour l'Éternité il perd le divin Soleil de Grâce, il se trouve très loin de Dieu et souffre désespérément de la misère, parce que par sa propre volonté il reste dans une position de refus envers Dieu et l'être ne peut jamais et encore jamais être incité au renoncement de sa volonté. Donc il doit expier sa faute, parce que lui-même ne s'en rachète pas à travers sa volonté; et il ne peut pas être racheté par la Volonté divine, parce que cela irait totalement contre la Sagesse et l'Amour de Dieu. Le spirituel mort de Dieu se punit donc lui-même, s'il n'accepte pas la Libération à travers Jésus Christ, s'il ne reconnaît pas Son Sacrifice. Chaque péché est pardonné, chaque non-liberté sera enlevée et chaque expiation épargnée, si l'homme se met sous la Croix du Christ, s’il se laisse racheter par le Sang que Jésus Christ a versé pour tous les hommes et pour leur faute. Il a porté ce grand Sacrifie par Amour des hommes, parce qu'il savait la souffrance infiniment longue dans l'au-delà, parce qu'Il a été attendri par la grande misère des êtres sur la Terre et dans l'au-delà, parce qu'Il voulait la diminuer, parce qu'Il voulait éteindre la faute, pour redonner aux hommes l'éternelle Béatitude, pour les rendre heureux dans l’éternité. La mort sur la Croix du Christ est le prix du rachat pour la Vie éternelle et avec cela toute faute est éteinte, mais une chose est exigée: c’est que l'homme reconnaisse cette Œuvre de Libération, pour que sa faute fasse partie de celles dont le Christ a payé le prix sur la Croix avec Sa mort, autrement elle reste existante et inchangée après le décès terrestre et elle est apportée dans le Règne spirituel comme un poids que l'être ne réussit pas à faire disparaitre durant l'Éternité, vu qu’il ne peut pas arriver à aucune volonté de la racheter lui-même. Donc Jésus Christ est la seule voie pour l’accès à la Vie éternelle, sans Lui il y a seulement la ruine, mais avec Lui il y a la Libération, sans laquelle l'homme est sans force et sa volonté est loin de Dieu, avec Lui il tend à la rencontre de Dieu et peut recevoir de Lui la Force, une volonté renforcée que Jésus a racheté pour lui sur la Croix. Pour cela Jésus Christ est le Rédempteur du monde, le Rédempteur de tous les hommes qui mettent à Ses Pieds leur faute et qui se confient eux-mêmes à Lui en croyant et en demandant Son Aide. Pour ceux-ci Jésus Christ a porté le Sacrifice sur la Croix, pour qu'ils soient rachetés de toute faute du péché.

Amen

Translator
Translated by: Jean-Marc Grillet