Compare proclamation with translation

Other translations:

Serious testing in impartiality....

Unteachable are those people who believe themselves to be knowledgeable, for they are inaccessible to all instruction. They do not demand what they believe they possess and therefore no wisdom can be imparted to them if they lack the will and the desire for it. A strict examination would make them suspicious, however, this examination must take place impartially, the human being must be willing to accept or reject to the best of his knowledge and conscience, but he must never only want to seek what he can reject. And he must exercise the strictest criticism of himself. His will must be to serve God by wanting to serve the truth, by wanting to reject what is false and recognize the pure truth in order to pass on only the pure truth again. And an already existing knowledge is an obstacle to such a serious examination insofar as it holds the person too captive. He does not want to surrender it if it contradicts what he is supposed to examine. And then there is only one way to induce him to accept the pure truth, that he himself comes into doubt through events, that his previous knowledge no longer gives him a foothold, that he is no longer able to harmonize it with his thinking. And thus strong trials are necessary for those people, trials which shake his faith and make him doubt as long as he lacks the truth.... For erroneous teachings will not be able to provide exhaustive clarification and therefore have to be corrected and only then will the human being be inclined to acknowledge what he previously rejected and he will be suitable for an unbiased examination....

amen

Translator
Translated by: Doris Boekers

Un serio esame nell’obiettività

Gli uomini che si credono sapienti sono incorreggibili, perché sono inaccessibili per ogni insegnamento. Non chiedono ciò che credono di possedere e perciò a loro non può essere trasmessa nessuna Sapienza, quando per questa manca loro la volontà ed il desiderio. Lo renderebbe sorpreso un serio esame, ma questo deve svolgersi nell’obiettività, l’uomo dev’essere disposto di accettare o rifiutare secondo il miglior sapere e coscienza, ma non deve mai voler cercare ciò che può rifiutare. E deve esercitare la più severa critica di sé stesso. La sua volontà dev’essere di servire Dio, mentre vuole servire la Verità, mentre rifiuta l’errore e vorrebbe riconoscere la pura Verità per dare oltre di nuovo solo la pura Verità. E per un tale serio esame un sapere già preesistente è un impedimento, perché tiene l’uomo troppo catturato. Non vi deve rinunciare se è in contraddizione a ciò che deve esaminare. Allora esiste solo ancora una via ad indurlo all’accettazione della pura Verità, che attraverso avvenimenti egli stesso capiti nel dubbio che il suo attuale sapere non gli dà più nessun sostegno, che non è più in grado di metterlo in accordo con il suo pensare. E perciò per quegli uomini sono necessarie forti prove, prove che scuotono la loro fede e li fanno dubitare finché manca loro la Verità. Perché insegnamenti errati non potranno dare un chiarimento esauriente e perciò devono sperimentare una correzione e soltanto ora l’uomo sarà incline a riconoscere ciò che ha rifiutato prima ed è idoneo per un esame obiettivo.

Amen

Translator
Translated by: Ingrid Wunderlich