Compare proclamation with translation

Other translations:

Recognizing the supernatural....

Everything supernatural seems unacceptable to the human being, but only as long as he is turned towards the earthly and does not strive for spiritual perfection. For then he also does not believe in the survival of the soul and therefore also not in a spiritual realm that extends into the earthly realm, i.e. is connected to it. Supernatural things are always sparks of light from the spiritual kingdom as soon as they appear to the human being, visibly or also emotionally. For the beings of the spiritual kingdom sometimes express themselves tangibly to people, they communicate with them or they make themselves recognizable to them in some other way in order to induce them to enter into contact with them. They make themselves known to them in a way that cannot be explained with human senses; they are certainly perceptible but not with the physical senses alone, instead the will to penetrate the spiritual kingdom has to open people's spiritual eyes and ears in order to be able to hear or see the beings of this kingdom. The spiritual beings can express themselves as soon as people expect them to do so, and therefore there is a certain danger in the attempts to make contact with the beings when no thirst for knowledge but only curiosity motivates people to establish a connection with the spiritual world, because such a desire utilizes those spiritual beings which are still imperfect. That they express themselves can indeed be advantageous insofar as that man now learns to believe in a survival after death, but he will receive no valuable announcement or enlightenment for him, because he also does not demand such; and he will also be easily inclined to reject all experiences in this respect again, therefore he is not firmly convinced that there is a spiritual kingdom whose inhabitants want to get into contact with men. Nevertheless, he does not completely reject the supernatural. The man of the world, on the other hand, scoffs at the people who enter that realm and live in constant contact with the beings.... He sees and hears nothing supernatural because he lacks all ability to grasp the spiritual and also has no will to penetrate knowledge that touches a supernatural realm and is conveyed to people in a supernatural way. He does not recognize any spiritual kingdom, consequently also no results from it. And thus he denies everything supersensible, everything he is unable to grasp with his senses. Hence he will not allow himself to be taught either, for he only ever judges according to his intellectual thinking because he does not want to accept the voice of the spirit. And intellectual thinking will always oppose the messages from the beyond. The more earthly-minded a person is, the less he understands things that touch the spiritual realm. But God is a spirit and those who want to find Him must seek Him in a spiritual way. And that is why the worldly man is also so quickly prepared to deny God completely, and he substantiates his views with intellectual reasons which can only be refuted with spiritual knowledge which he does not recognize. And yet, every human being could convince himself that there are things which he is unable to grasp with his mere senses as soon as he himself attempts to make contact with the world beyond.... as soon as he surrenders himself without reluctance to the inhabitants of the spiritual world.... If only the desire for truth is the cause of such an attempt, he will very soon be convinced of the existence of spiritual beings in a way that does not harm his spiritual development. He will feel that there is something else living besides him and what is visible to him.... He will experience things which he cannot dismiss with his worldly knowledge and which will cause him to reflect seriously. But the man of the world is not filled with the desire for truth, and then such attempts will only lead him into other doubts and he will remain ignorant as long as he does not allow himself to be taught by those who know. What reaches down to earth from the beyond will always signify increased knowledge because it provides information about the spiritual world, about the activity of spiritual beings and about God's reign and activity.... But it is to be seen with eyes and heard with ears, which open themselves, therefore want to see and hear, and which therefore can also be considered according to their desire. Everything earthly can be proven, everything spiritual, supernatural has to be believed, since no proof can be provided for the sake of the human being's freedom of faith and will. And that is why the knowledge of the supernatural cannot be established as a doctrine, but it is up to each individual to decide how he feels about it. However, the person who does not recognize anything supernatural is unspeakably poor in knowledge. The divine rule and activity remains hidden from him, the truth remains hidden from him, and his life is empty as long as he only pursues earthly goals and pays no attention to or rejects what comes to him from the realm of the supernatural. His knowledge is small and limited, however great it may be in the earthly realm.... it never reaches the depth and scope that would be offered to him from the spiritual realm if he were to recognize the latter and allow himself to be taught by those who belong to this spiritual realm.

amen

Translator
Translated by: Doris Boekers

Reconnaître le surnaturel

À l'homme tout ce qui est surnaturel semble inacceptable, mais seulement tant qu’il est tourné vers le terrestre et qu’il ne tend à aucun perfectionnement spirituel. Parce qu'alors il ne croit même pas à la continuité de la vie de l'âme et donc même pas à un Règne spirituel qui s’étend dans le règne terrestre, donc qui est en liaison avec celui-ci. Les choses surnaturelles sont toujours des étincelles de Lumière du Règne spirituel, dès qu’elles se manifestent à l'homme visiblement ou affectivement. Parce que les êtres du Règne spirituel se manifestent parfois sensiblement aux hommes, ils se révèlent à eux ou bien se rendent reconnaissables d’une autre manière pour les pousser à entrer en contact avec eux. Ils s’annoncent d’une manière qui ne peut pas être expliquée avec les sens humains; ils sont certes perceptibles, mais pas uniquement avec les sens corporels, mais la volonté de pénétrer dans le Règne spirituel doit ouvrir les yeux et les oreilles spirituels des hommes pour percevoir ou bien pouvoir voir les êtres de ce Règne. Les êtres spirituels peuvent se manifester dès qu’ils sont attendus par eux et donc il y a un certain danger dans les tentatives d'entrer en communication avec ces êtres, lorsque les hommes y sont poussés sans désirer ardemment du savoir, mais par la curiosité d'établir une liaison avec le monde spirituel, parce que les êtres spirituels qui sont encore imparfaits, exploitent un tel désir. Ceux qui se manifestent peuvent certes être un avantage car l'homme apprend maintenant à croire dans une continuité de la vie après la mort, mais il ne recevra d’eux aucune communication ou éclaircissement de valeur, parce qu'il ne les désire même pas; et il sera facilement enclin à rejeter de telles expériences, donc il n'est pas fermement convaincu qu'il existe un Règne spirituel dont les habitants veulent entrer en liaison avec les hommes. Malgré cela il ne refuse pas complètement le surnaturel. L'homme mondain par contre se moque des hommes qui pénètrent dans ce Règne et vivent en constante liaison avec ces êtres. Celui-ci ne voit pas et ne sent rien de surnaturel, parce qu'il lui manque toute faculté de saisir du spirituel et il n'a même pas la volonté de pénétrer dans un savoir qui touche une région surnaturelle et qui est guidé aux hommes d’une manière surnaturelle. Il ne reconnaît aucun Règne spirituel, par conséquent même pas les résultats de celui-ci. Et donc il nie tout le surnaturel, tout ce qu’il ne peut pas toucher avec ses sens. Donc il ne se laissera pas instruire, parce qu'il juge toujours seulement selon les pensées de son intellect, parce qu'il ne veut pas laisser valoir la voix de l'esprit. Et les pensées de l'intellect s'opposeront toujours aux messages de l'au-delà. Plus l'homme est de mentalité terrestre, moins il comprend les choses qui touchent au Règne spirituel. Mais Dieu est Esprit et ceux qui veulent Le trouver doivent Le chercher d’une manière spirituelle. Et donc l'homme du monde est ainsi rapidement disposé à renier totalement Dieu et à justifier ses opinions avec des motivations intellectuelles qui peuvent être réfutées seulement avec le savoir spirituel qu’il ne reconnaît pas. Et malgré cela, chaque homme pourrait se convaincre qu'il existe des choses qui ne peuvent pas être saisies avec les seuls sens, si lui-même tente de se relier avec le monde de l'au-delà, dès qu’il se laisse aller sans résistance vers les habitants du monde spirituel. Si le désir pour la Vérité est seulement le motif d'une telle tentative, alors il sera très vite convaincu de l'existence des êtres spirituels d’une manière qui ne nuit pas à son développement spirituel. Il sentira qu'en dehors de lui et de ce qui est visible vit encore quelque chose. Il expérimentera des choses qu’il ne peut pas mettre de côté avec son savoir mondain et qui le poussent à une sérieuse réflexion. Mais l'homme du monde n'est pas rempli du désir pour la Vérité et alors avec de telles tentatives il arrive seulement dans d’autres doutes et reste ignorant, tant qu’il ne se laisse pas instruire par des êtres qui savent. Ceux qui tendent vers l'au-delà sur la Terre, se procureront toujours un savoir accru, parce que cette tendance leur donnera l'annonce du monde spirituel, de l’action des êtres spirituels et du Règne et de l’Action de Dieu. Mais cela n’est visible qu’avec des yeux et audible avec des oreilles qui s'ouvrent, donc qui veulent voir et entendre et qui ensuite sont pourvus selon leur désir. Tout le terrestre peut être montré, tout le spirituel, le surnaturel, doit être cru, vu que pour celui-ci il ne peut pas être fourni de preuves afin de garantir la liberté de la foi et de la volonté de l'homme. Et donc le savoir sur le surnaturel ne peut pas être établi comme un enseignement, mais il est laissé à chaque individu d’en disposer selon sa volonté. Mais l'homme qui marche sans rien reconnaître de surnaturel est indiciblement pauvre dans le savoir. À lui le Règne et l’Action divine restent cachés ainsi que la Vérité et sa vie est vide tant qu’il poursuit seulement des buts terrestres et qu’il ne porte pas de considération ou bien refuse ce qui s'approche du Règne du surnaturel. Son savoir est petit et limité, pour autant qu’il puisse être grand dans le domaine terrestre, il n’atteint jamais la profondeur et la dimension de celui qui lui serait offert par le Règne spirituel, s'il reconnaissait ce dernier et se laissait instruire par ceux qui appartiennent à ce Règne.

Amen

Translator
Translated by: Jean-Marc Grillet