Compare proclamation with translation

Other translations:

Unexplored forces of nature.... elementary effects of these....

People can certainly utilize the forces of nature; they can exploit them and make them serve their plans; they can create things again with the help of these natural forces, but they are not able to fathom them completely. The connection between these forces and what they actually are at the bottom remains hidden from them. And they will never be able to gain insight into this because this knowledge means penetrating into spiritual territory that cannot be entered purely through research. For the original cause of every natural force is to be sought in the spiritual and therefore cannot be explained as long as neither the spiritual path is taken nor the belief in spiritual activity exists at all. Truthful enlightenment inevitably touches on the spiritual sphere, the sphere that most people do not want to accept. And so they will only be able to fathom the forces of nature to the extent that they can be explained and substantiated in earthly terms. People can therefore only scientifically arrive at such results that can be proven, i.e. they can certainly determine the effect through their experiences, but never the cause. To a certain extent they only come closer to what expresses itself earthly, and they can observe this down to the last detail and therefore now also prove it scientifically and now build on it and utilize these forces accordingly. But where they come from, what they actually are and what purpose they have is still an unsolved mystery to people and will remain so as long as the spiritual path is not taken. And that is why they will not be able to investigate the elements of nature when they let off steam in an unusual way, for since they do not know their origin, the time and manner of their eruption is unknown to them.... They probably infer the influence of the sun and thus explain the forces of nature that are inexplicable to them. Their knowledge is piecemeal and has large gaps in this area in particular. Although they are advanced in their research to the extent that they can calculate and quantify the effects of the forces of nature, they will never be able to fathom the cause and will therefore always be surprised and unable to predict whether and when these forces will take effect. They will also not be able to switch off the natural elements, they will neither be able to inhibit them nor determine the time, because the forces have an elementary effect, undetermined in strength and intensity, just as the time and nature cannot be determined, as the forces of nature break through. In contrast, people who are spiritually awakened can recognize both time and place in advance without any scientific research, but only if it is advantageous for people's development to know the time and place, which is usually not the case, which is why God withholds knowledge of this from people until the hour has come when He reveals Himself through the forces of nature. For the knowledge of time and place would only result in unimaginable chaos among people, a fear and panic that would hardly contribute to the souls' higher development. God only gives approximate knowledge to people in order to draw their attention to the elementary raging of the forces and to move them to the right attitude towards Him. But the people through whom God transmits the knowledge to earth are already spiritually mature to such an extent that they know the origin of all forces in the spiritual kingdom, and therefore they can receive the proclamations in true faith and also spread them in true faith, which the intellectual researcher, however, does not recognize because the origin is unknown to him as a researcher and he does not accept spiritual explanations. And yet, the proclamations of the foresighted will correspond to the truth, which will be proven by the realization of what was spiritually received, whereas the intellectual researchers will be surprised because they had no reason whatsoever to conclude that the forces of nature had erupted. For this remains hidden to them because divine will only gives enlightenment to those who seek spiritual contact with the beings who can give enlightenment about everything, and because the realization of that which is otherwise hidden to people can only be gained in the spiritual kingdom....

Amen

Translator
Translated by: Doris Boekers

Forças inexploradas da natureza.... Trabalhos elementares destes....

As pessoas podem realmente fazer uso das forças da natureza; podem explorá-las e fazê-las servir aos seus planos; podem fazer com que as coisas voltem a existir com a ajuda dessas forças da natureza, mas não são capazes de as sondar completamente. Permanece escondido para eles em que conexão essas forças estão umas com as outras e o que elas realmente são no fundo da questão. E nunca poderão obter informações sobre isso, porque esse conhecimento significa penetrar em território espiritual, o qual não pode ser entrado apenas pela pesquisa. Pois a causa original de toda força natural deve ser buscada no espiritual e, portanto, não pode ser explicada enquanto nem o caminho espiritual for tomado nem a crença na atividade espiritual existir em primeiro lugar. A verdadeira iluminação inevitavelmente toca a esfera espiritual, a esfera que a maioria das pessoas não quer aceitar. E assim só poderão sondar as forças da natureza na medida em que possam ser explicadas e justificadas terrenamente. Assim, as pessoas só podem chegar cientificamente a resultados que podem ser comprovados, ou seja, elas podem certamente determinar o efeito através de suas experiências, mas nunca a causa. Até certo ponto eles só se aproximam do que se expressa terrenamente, e podem observar isso até aos detalhes e assim agora também provam que é pesquisado - e agora se baseiam nele e fazem uso dessas forças em conformidade. Mas de onde eles vêm, o que eles realmente são e que propósito eles têm, ainda é um enigma não resolvido para as pessoas e permanecerá assim enquanto o caminho espiritual não for tomado. E, portanto, também não poderão investigar os elementos da natureza se libertarem um vapor extraordinário, pois, como não sabem a sua origem, não conhecem o tempo e a natureza da sua erupção..... Eles provavelmente concluem que é a influência do sol e assim explicam as forças da natureza que são inexplicáveis para eles. O seu conhecimento é fragmentado e, nesta área em particular, existem grandes lacunas. Na verdade, estão muito avançados na investigação, na medida em que podem calcular e determinar numericamente o efeito das forças da natureza, mas nunca serão capazes de sondar a causa e, por isso, serão sempre surpreendidos e incapazes de afirmar antecipadamente se e quando essas forças se tornarão eficazes. Mas também não serão capazes de desligar os elementos da natureza, não serão capazes de inibi-los nem de determinar seu tempo, pois as forças têm um efeito elementar, indeterminado em força e veemência, assim como o tempo e a natureza também não podem ser determinados, pois as forças da natureza rompem. Em contraste, as pessoas que são de espírito desperto podem prever tanto o tempo quanto o lugar sem qualquer pesquisa científica, mas somente se um tempo e um lugar for vantajoso para o desenvolvimento das pessoas, o que, no entanto, não é o caso em sua maioria, razão pela qual Deus também retém o conhecimento sobre isso das pessoas até que chegue a hora em que Ele se faça conhecido através das forças da natureza. Pois o conhecimento do tempo e do lugar só resultaria em caos inimaginável entre as pessoas, em medo e pânico, o que dificilmente contribuiria para promover o desenvolvimento superior das almas. Somente Deus aproximadamente dá conhecimento às pessoas a fim de apontar para elas a fúria elementar das forças e levá-las à atitude certa em relação a Ele. Mas as pessoas através das quais Deus transmite o conhecimento à Terra já estão suficientemente maduras espiritualmente para conhecer a origem de todas as forças no reino espiritual e, portanto, podem aceitar os anúncios com a fé correta e também difundi-los com a fé correta, que, no entanto, não é reconhecida pelo pesquisador intelectual, porque a origem é desconhecida para ele como pesquisador e ele não aceita explicações espirituais. E, no entanto, as proclamações dos previdentes corresponderão à verdade, que será provada pela ocorrência do que foi recebido espiritualmente, enquanto que os pesquisadores racionais ficarão surpresos, pois não tinham qualquer fundamento para concluir um surto das forças da natureza. Pois isso permanece escondido deles porque a vontade divina só dá iluminação àqueles que buscam contato espiritual com os seres que podem dar iluminação sobre tudo, e porque o conhecimento do que de outra forma é escondido das pessoas só pode ser obtido no reino espiritual...._>Amém

Translator
Translated by: DeepL