Compare proclamation with translation

Other translations:

Value of the directly received word compared to the viewed word....

Those to whom God imparts His word receive the knowledge of the truth in a form that leaves no room for doubt compared to those who have gained insight into the spiritual realm through dreams or visions or who gain knowledge of future events through such, for the latter now express in their own words what they have seen and are often unable to find the right words. Moreover, only their perceptions or predictions are rarely believed because people want proof. The direct word, however, speaks for itself and can also be passed on in an unbiased way as soon as the recipient wants to serve God through it. The direct word also gives complete clarity in questions of faith, in questions of doubt, whereas what was seen clairvoyantly can be interpreted in different ways and this was also done depending on the spiritual direction of the seer or the one to whom the spiritual image is conveyed. For the knowledge previously possessed is always taken as a basis, but rarely will someone be willing to renounce this knowledge and now accept the knowledge offered to him from the spiritual kingdom....

Amen

Translator
Translated by: Doris Boekers

Valor de la Palabra recibida directamente enfrente de lo que se ha visto....

A quienes Dios imparte Su Palabra, el conocimiento de la verdad les llega en una forma que no deja lugar a dudas en comparación con aquellos que han obtenido una visión del reino espiritual a través de sueños o visiones o mediante tal conocimiento de acontecimientos futuros, porque estos últimos sólo repiten con sus propias palabras lo que han visto y muchas veces no encuentran las palabras adecuadas. Además, rara vez se les cree sólo en sus percepciones o predicciones, porque la gente quiere tener pruebas. Pero la Palabra directa habla por sí sola y también puede ser transmitido sin describir visiones, siempre que el destinario quiere servir a Dios a través de ella.

La palabra directa también da completa claridad acerca de cuestiones de fe, en cuestiones de duda, mientras que lo que ha sido visto clarividentemente puede y ha sido interpretado de diferentes maneras dependiendo de la dirección del espíritu del que mira o de la persona a quien se transmite la imagen espiritual. Porque la base es siempre el conocimiento que ya poseía antes, pero rara vez alguien está dispuesto a despojarse de este conocimiento y aceptar ahora el conocimiento que se le ofrece desde el reino espiritual....

amén

Translator
Translated by: Hans-Dieter Heise